Текст и перевод песни Dylan Sinclair - Intermission (Get Away)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Intermission (Get Away)
Антракт (Сбежать)
People
pleasing
Угождаю
людям,
I
been
doing
it
for
way
too
long
Я
делал
это
слишком
долго.
So
I
get
triggered
easy
Поэтому
меня
легко
задеть,
Feeling
some
type
of
guilt
I
shouldn't
feel
Чувствую
какую-то
вину,
которую
не
должен
чувствовать,
When
pursuing
this
hedonistic
lifestyle
Когда
веду
этот
гедонистический
образ
жизни.
Selflessness
is
the
worst
of
my
flaws
Самоотверженность
— худший
из
моих
недостатков.
I
never
did
things
for
myself
in
my
life
Я
никогда
в
жизни
ничего
не
делал
для
себя.
Won't
sacrifice
what's
coming
my
way
Не
пожертвую
тем,
что
мне
причитается.
I
never
did
things
for
myself
in
my
life
Я
никогда
в
жизни
ничего
не
делал
для
себя.
Won't
sacrifice
what's
coming
my
way
Не
пожертвую
тем,
что
мне
причитается.
No
I
will
not
be
more
selfless
than
sane
Нет,
я
не
буду
более
самоотверженным,
чем
здравомыслящим.
I'd
like
to
roll
a
blunt
a
light
it
Хочу
скрутить
косяк
и
зажечь
его,
Catch
a
ride
on
the
moon
tonight
Покататься
по
луне
сегодня
ночью,
Feel
it
in
my
bones
deep
inside
Почувствовать
это
в
глубине
души,
What
a
blessing
to
be
alive
Какое
счастье
быть
живым.
And
my
mistakes
make
me
great
И
мои
ошибки
делают
меня
великим.
Peace
is
hard
to
come
by
Покой
трудно
обрести,
But
there's
hope
I'll
find
it
Но
есть
надежда,
что
я
найду
его
On
my
own
time
В
свое
время.
Just
need
to
get
away,
away,
away
Просто
нужно
сбежать,
сбежать,
сбежать.
I
won't
be
gone
for
long
Я
не
надолго.
I
will
not
do
you
wrong
Я
не
сделаю
тебе
ничего
плохого.
Just
get
away,
away,
away
Просто
сбежать,
сбежать,
сбежать.
No
not
too
long
you'll
hear
from
me
Ненадолго,
ты
скоро
услышишь
меня.
Just
get
away,
away,
away
(Away)
Просто
сбежать,
сбежать,
сбежать
(Сбежать).
No
I
won't
be
gone
for
long
Нет,
я
не
надолго.
I
will
not
do
you
wrong
Я
не
сделаю
тебе
ничего
плохого.
Just
get
away,
away,
away
Просто
сбежать,
сбежать,
сбежать.
No
not
too
long
Ненадолго.
You'll
hear
from
me
soon
enough
Ты
скоро
услышишь
меня.
Yeah,
yeah,
yeah
Да,
да,
да.
I
lose
way
too
often
Я
слишком
часто
проигрываю.
I
know
that
i'm
lost
and
(Lost
and)
Я
знаю,
что
я
потерян
и
(Потерян
и)
That
can't
change
Это
не
может
измениться.
I'm
just
a
man
who
wants
a
break
Я
просто
человек,
которому
нужен
перерыв.
I
really
crave
to
get
away
Я
действительно
хочу
сбежать.
If
I'm
being
blunt
I
need
a
blunt
Если
честно,
мне
нужен
косяк.
If
i
light
it
up
will
the
pressure
lighten
up
Если
я
его
зажгу,
ослабнет
ли
давление?
Just
wanna
get
away
(Away,
away,
away)
Просто
хочу
сбежать
(Сбежать,
сбежать,
сбежать).
Pardon
my
mistakes
Прости
мои
ошибки.
If
I'm
being
blunt
I
need
a
blunt
Если
честно,
мне
нужен
косяк.
If
I
light
it
up
will
the
pressure
lighten
up
Если
я
его
зажгу,
ослабнет
ли
давление?
Just
wanna
get
away
(Away,
away,
away)
Просто
хочу
сбежать
(Сбежать,
сбежать,
сбежать).
Pardon
my
mistakes
Прости
мои
ошибки.
Submit
yourselves
to
God
Покоритесь
Богу,
Resist
the
devil
Противостаньте
дьяволу,
And
he
will
flee
from
you
И
он
убежит
от
вас.
Submit
yourselves
to
God
Покоритесь
Богу,
Resist
the
devil
Противостаньте
дьяволу,
And
he
will
flee
from
you
И
он
убежит
от
вас.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Dylan Sinclair, Nadia Woldegiorgis
Альбом
Proverb
дата релиза
25-09-2020
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.