Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I'm
in
a
brand
new
(ooh)
Я
в
совершенно
новом
(у-у)
Although
it's
cloudy,
I'm
feelin'
alright
Хоть
и
пасмурно,
я
чувствую
себя
отлично
This
was
a
wild
dream,
and
now
it's
my
life
Это
была
безумная
мечта,
а
теперь
это
моя
жизнь
Flew
to
manila
when
summer
was
out
Улетел
в
Манилу,
когда
лето
закончилось
Had
venues
filled
up,
my
tour
was
sold
out
(no
one
could
slow
me
down)
Залы
были
полны,
мой
тур
был
распродан
(никто
не
мог
меня
замедлить)
But
still
I've
got
so
much
to
prove
Но
мне
еще
так
много
нужно
доказать
I'm
doing
this
for
me
and
my
dawgs
Я
делаю
это
для
себя
и
моих
братанов
I
can't
keep
kickin'
it
(kick
like
Messi)
Я
не
могу
просто
расслабляться
(бью
как
Месси)
I
sing
my
heart
out
for
these
crowds
Я
пою
от
всего
сердца
для
этой
толпы
I'm
him
up
in
this
bitch
(kiss
me
gently)
Я
здесь
главный
(целуй
меня
нежно)
And
love
lovin',
'cause
a
nigga
buzzin'
И
люблю
любить,
ведь
я
на
взлёте
Like
I'm
a
honeybee,
don't
get
me
bummy
please
Словно
пчела,
прошу,
не
расстраивай
меня
Sweet
(sweet),
sweet
(sweet)
Сладкая
(сладкая),
сладкая
(сладкая)
Sweet
life
of
mine
Моя
сладкая
жизнь
Sweet
(sweet),
sweet
(sweet)
Сладкая
(сладкая),
сладкая
(сладкая)
Sweet
life
of
mine
Моя
сладкая
жизнь
Sweeter
than
candy,
I
don't
have
a
plan
B
Слаще
конфет,
у
меня
нет
плана
Б
I
just
shoot
my
shot,
I'm
in
for
the
plot
Я
просто
делаю
свой
ход,
я
здесь
ради
сюжета
I
can't
be
what
I'm
not
Я
не
могу
быть
тем,
кем
не
являюсь
It's
not
unreasonable
pondering
this
way
Не
так
уж
неразумно
размышлять
так
If
we're
just
two
people,
I'm
honest
today
Если
мы
просто
два
человека,
сегодня
я
честен
So
I've
got
to
mention
I
want
your
affection
but
Так
что
должен
упомянуть,
я
хочу
твоей
нежности,
но
I'm
doing
this
for
me
and
my
dawgs
Я
делаю
это
для
себя
и
моих
братанов
I
can't
keep
kickin'
it
(kick
like
Messi)
Я
не
могу
просто
расслабляться
(бью
как
Месси)
I
sing
my
heart
out
for
these
crowds
Я
пою
от
всего
сердца
для
этой
толпы
I'm
next
up
in
this
bitch
(kiss
me
gently)
Я
следующий
на
очереди
(целуй
меня
нежно)
And
I
love
lovin',
'cause
a
nigga
buzzin'
И
я
люблю
любить,
ведь
я
на
взлёте
Like
I'm
a
honeybee,
don't
get
me
bummy
please
Словно
пчела,
прошу,
не
расстраивай
меня
Sweet
(sweet),
sweet
(sweet)
Сладкая
(сладкая),
сладкая
(сладкая)
Sweet
life
of
mine
(sweet)
Моя
сладкая
жизнь
(сладкая)
Sweet
(sweet),
sweet
(sweet)
Сладкая
(сладкая),
сладкая
(сладкая)
Sweet
life
of
mine
(sweet)
Моя
сладкая
жизнь
(сладкая)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Dylan Sinclair
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.