Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Your
truth
is
no
longer
my
truth,
baby
Deine
Wahrheit
ist
nicht
mehr
meine
Wahrheit,
Baby
Your
news
don't
sit
with
my
views
well,
baby
Deine
Neuigkeiten
passen
nicht
zu
meiner
Sicht,
Baby
The
fact
is
that
you're
mad
at
the
facts
and
I
get
it
Fakt
ist,
du
bist
sauer
auf
die
Fakten,
ich
versteh's
It's
impossible
for
me
to
live
this
life
the
way
you
want
me
to
Unmöglich
für
mich,
so
zu
leben,
wie
du
es
willst
And
I
don't
want
you
with
no
other
dude
Und
ich
will
dich
nicht
mit
einem
anderen
Typen
But
I
would
reather
that
than
keep
you
to
myself
Doch
das
wäre
besser,
als
dich
hier
festzuhalten
I
could
see
that
you're
unhappy
and
I
never
see
you
laughing
Ich
seh,
dass
du
unglücklich
bist,
nie
lachst
mehr
It's
bigger
than
you
and
your
friends
Das
geht
weit
über
dich
und
deine
Freunde
hinaus
And
all
the
talk
they
fill
your
head
with
All
das
Gerede,
das
sie
dir
in
den
Kopf
setzen
I'm
not
with
them,
why
would
they
get
it
Ich
bin
nicht
wie
sie,
warum
sollten
sie's
verstehen
Oh,
oh,
oh,
oh
Oh,
oh,
oh,
oh
Your
truth
is
no
longer
my
truth,
baby
Deine
Wahrheit
ist
nicht
mehr
meine
Wahrheit,
Baby
(Your
truth,
my
truth)
(Deine
Wahrheit,
meine
Wahrheit)
Your
news
don't
sit
with
my
views
well,
baby
Deine
Neuigkeiten
passen
nicht
zu
meiner
Sicht,
Baby
(Your
news,
my
views)
(Deine
Neuigkeiten,
meine
Sicht)
Your
choice
whether
you
will
stay
or
not,
okay
(okay)
Deine
Wahl,
ob
du
bleibst
oder
nicht,
okay
(okay)
You
keep
telling
me
the
ways
I
cause
you
pain
(Cause
you
pain)
Du
zählst
mir
auf,
wie
ich
dir
Schmerz
bereite
(Schmerz
bereite)
Why
you
fuck
with
me
if
you
just
wanna
change
Warum
bleibst
du,
wenn
du
nur
mich
ändern
willst
And
I
think
it
turns
you
on
when
I
put
you
in
your
place
Und
ich
glaub,
es
macht
dich
an,
wenn
ich
dich
in
deine
Schranken
weise
And
I
think
it
turns
you
on
when
I
put
you
in
your
place
Und
ich
glaub,
es
macht
dich
an,
wenn
ich
dich
in
deine
Schranken
weise
And
I
think
it
turns
you
on
when
I
put
you
in
your
place
Und
ich
glaub,
es
macht
dich
an,
wenn
ich
dich
in
deine
Schranken
weise
And
I
think
it
turns
you
on
when
I
put
you
in
your
place
Und
ich
glaub,
es
macht
dich
an,
wenn
ich
dich
in
deine
Schranken
weise
And
I
think
it
turns
you
on
when
I
put
you
in
your
place
Und
ich
glaub,
es
macht
dich
an,
wenn
ich
dich
in
deine
Schranken
weise
And
I
think
it
turns
you
on
when
I
put
you
in
your
place
Und
ich
glaub,
es
macht
dich
an,
wenn
ich
dich
in
deine
Schranken
weise
And
I
think
it
turns
you
on
when
I
put
you
in
your
place
Und
ich
glaub,
es
macht
dich
an,
wenn
ich
dich
in
deine
Schranken
weise
And
I
think
it
turns
you
on
when
I
put
you
in
your
place
Und
ich
glaub,
es
macht
dich
an,
wenn
ich
dich
in
deine
Schranken
weise
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Inconnu Compositeur Auteur, Kevin Ekofo
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.