Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Get Out My Way
Geh mir aus dem Weg
Ho
get
out
of
my
way
Schlampe,
geh
mir
aus
dem
Weg
Runnin'
this
shit,
my
shoes
laced
Ich
renne
das
Ding
hier,
meine
Schuhe
sind
geschnürt
First
place
yea
we
done
raced
Erster
Platz,
ja,
wir
sind
schon
gerannt
My
life
is
a
move
bitch,
press
play
Mein
Leben
ist
ein
Film,
Schlampe,
drück
auf
Play
H-H
Ho
get
out
of
my
way
H-H
Schlampe,
geh
mir
aus
dem
Weg
Runnin'
this
shit,
my
shoes
laced
Ich
renne
das
Ding
hier,
meine
Schuhe
sind
geschnürt
First
place
yea
we
done
raced
Erster
Platz,
ja,
wir
sind
schon
gerannt
My
life
is
a
move
bitch,
press
play
Mein
Leben
ist
ein
Film,
Schlampe,
drück
auf
Play
At
ya
neck
like
a
tie
An
deinem
Hals
wie
eine
Krawatte
Sliced
you
up,
no
knife
Habe
dich
aufgeschlitzt,
ohne
Messer
Just
live
ya
life,
Who
getting
t'd
up?
I
Leb
einfach
dein
Leben,
wer
wird
aufgedreht?
Ich
Bitches
talkin
shit?
I
have
to
sigh
Schlampen
reden
Scheiße?
Ich
muss
seufzen
Thought
you
won
against
me?
Nice
fucking
try
Dachtest
du,
du
gewinnst
gegen
mich?
Netter
Versuch
I'm
so
ahead
of
you
catch
up
bitch
Ich
bin
dir
so
weit
voraus,
hol
auf,
Schlampe
Get
up
on
the
plate,
step
up
bitch
Komm
an
den
Teller,
tritt
vor,
Schlampe
Put
it
together
I
set
it
up
bitch
Ich
hab's
zusammengesetzt,
ich
hab's
aufgebaut,
Schlampe
I
got
the
sauce
I
ain't
talkin
bout
ketchup
bitch
Ich
hab
die
Soße,
ich
rede
nicht
von
Ketchup,
Schlampe
You
bitches
trash,
you
bitches
is
a
nuisance
Ihr
Schlampen
seid
Müll,
ihr
Schlampen
seid
eine
Plage
Write
my
own
bars
I
don't
need
ya
fuckin'
two
cents
Ich
schreibe
meine
eigenen
Texte,
ich
brauche
deine
verdammten
zwei
Cent
nicht
I
wanna
Dance
i'm
not
talking
Houston
Ich
will
tanzen,
ich
rede
nicht
von
Houston
Cold
bitch,
Massachusetts
Kalte
Schlampe,
Massachusetts
Ho
get
out
of
my
way
Schlampe,
geh
mir
aus
dem
Weg
Runnin'
this
shit,
my
shoes
laced
Ich
renne
das
Ding
hier,
meine
Schuhe
sind
geschnürt
First
place
yea
we
done
raced
Erster
Platz,
ja,
wir
sind
schon
gerannt
My
life
is
a
move
bitch,
press
play
Mein
Leben
ist
ein
Film,
Schlampe,
drück
auf
Play
I
hope
you
know
that
it
is
my
time
(it
is)
Ich
hoffe,
du
weißt,
dass
es
meine
Zeit
ist
(es
ist)
Yea
bitch
It's
mine
Ja,
Schlampe,
es
ist
meine
Gonna
get
to
that
green,
that
lime
Ich
werde
zu
dem
Grün
kommen,
dieser
Limette
Imma
climb
Ich
werde
klettern
I
already
told
you
get
up
out
my
way
Ich
habe
dir
schon
gesagt,
geh
mir
aus
dem
Weg
Imma
kill
this
shit
yesterday
and
today
Ich
werde
diese
Scheiße
gestern
und
heute
töten
This
the
101
not
talking
Zoey
Das
ist
die
101,
ich
rede
nicht
von
Zoey
Ho
I
hope
you
know
that
I
don't
fucking
play
Schlampe,
ich
hoffe,
du
weißt,
dass
ich
nicht
spiele
Going
heavy
on
this
but
I'm
not
obese
Ich
gehe
hart
ran,
aber
ich
bin
nicht
fettleibig
We
not
related
ho
you
is
not
my
niece
Wir
sind
nicht
verwandt,
Schlampe,
du
bist
nicht
meine
Nichte
Do
you
wanna
know
how
Imma
give
you
bitches
peace?
Put
an
end
to
you,
Seize
Willst
du
wissen,
wie
ich
euch
Schlampen
Frieden
bringe?
Ich
mache
euch
ein
Ende,
Schluss
Ho
get
out
of
my
way
Schlampe,
geh
mir
aus
dem
Weg
Runnin'
this
shit,
my
shoes
laced
Ich
renne
das
Ding
hier,
meine
Schuhe
sind
geschnürt
First
place
yea
we
done
raced
Erster
Platz,
ja,
wir
sind
schon
gerannt
My
life
is
a
move
bitch,
press
play
Mein
Leben
ist
ein
Film,
Schlampe,
drück
auf
Play
Ho
get
out
of
my
way
Schlampe,
geh
mir
aus
dem
Weg
Runnin'
this
shit,
my
shoes
laced
Ich
renne
das
Ding
hier,
meine
Schuhe
sind
geschnürt
First
place
yea
we
done
raced
Erster
Platz,
ja,
wir
sind
schon
gerannt
My
life
is
a
move
bitch,
press
play
(on
that
shit)
Mein
Leben
ist
ein
Film,
Schlampe,
drück
auf
Play
(bei
der
Scheiße)
Bitch
get
out
and
I
ain't
talking
bout
the
movie
Schlampe,
geh
raus,
und
ich
rede
nicht
vom
Film
Yous
a
beast
look
at
me
I'm
the
beauty
Du
bist
ein
Biest,
sieh
mich
an,
ich
bin
die
Schönheit
Looked
at
me
and
said
I'm
such
a
cutie
Sah
mich
an
und
sagte,
ich
bin
so
ein
Süßer
Judging
you
bitches,
you
can
call
me
Judy
Ich
beurteile
euch
Schlampen,
du
kannst
mich
Judy
nennen
Thought
you
was
beating
me?
Ho
had
to
laugh
Dachtest
du,
du
schlägst
mich?
Schlampe,
musste
lachen
There's
a
thin
line
between
us,
bitch
it's
on
the
graph
Es
gibt
eine
dünne
Linie
zwischen
uns,
Schlampe,
sie
ist
auf
dem
Graphen
Long
neck
bitch
Langer
Hals,
Schlampe
You
a
giraffe
Du
bist
eine
Giraffe
Of
me
you
could
never
be
half
Von
mir
könntest
du
niemals
die
Hälfte
sein
All
facts,
No
cap
Alles
Fakten,
keine
Kappe
I
hope
you
taking
these
Jabs
Ich
hoffe,
du
nimmst
diese
Schläge
It's
like
you
in
Kindergarten
Es
ist,
als
wärst
du
im
Kindergarten
And
bitch
Imma
grad
Und
Schlampe,
ich
bin
ein
Absolvent
I
ain't
really
mean
to
make
you
sad
Ich
wollte
dich
nicht
traurig
machen
Looks
like
I
got
bitches
mad
Sieht
aus,
als
hätte
ich
Schlampen
wütend
gemacht
Ho
get
out
of
my
way
Schlampe,
geh
mir
aus
dem
Weg
Runnin'
this
shit,
my
shoes
laced
Ich
renne
das
Ding
hier,
meine
Schuhe
sind
geschnürt
First
place
yea
we
done
raced
Erster
Platz,
ja,
wir
sind
schon
gerannt
My
life
is
a
move
bitch,
press
play
Mein
Leben
ist
ein
Film,
Schlampe,
drück
auf
Play
When
you
see
a
bad
bitch
coming
through
Wenn
du
eine
krasse
Schlampe
kommen
siehst
Y'all
bum
bitches
need
to
learn
to
get
out
the
way
Ihr
Penner-Schlampen
müsst
lernen,
aus
dem
Weg
zu
gehen
Get
out
my
way
Geh
mir
aus
dem
Weg
Get
out
my
way
Geh
mir
aus
dem
Weg
Get
out
my
way
Geh
mir
aus
dem
Weg
Get
the
fuck
up
out
my
way
Verpiss
dich
aus
meinem
Weg
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Dylan Thomas
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.