Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
(Do
you
remember?)
(Erinnerst
du
dich?)
Picture
perfect,
silver
screen
Perfektes
Bild,
Kinoleinwand
Walk-on
over,
talk
to
me
Komm
herüber,
sprich
mit
mir
Brightest
smile
I'd
ever
seen
Das
strahlendste
Lächeln,
das
ich
je
gesehen
habe
You
said,
"Rise
to
me,
I'll
hold
you
up
Du
sagtest:
"Erhebe
dich
zu
mir,
ich
werde
dich
halten
Be
the
light
inside
your
heart
Sei
das
Licht
in
deinem
Herzen
Help
you
dance
within
the
dark"
Helfe
dir,
im
Dunkeln
zu
tanzen"
I
remember
all
too
well
Ich
erinnere
mich
nur
zu
gut
How
could
I
ever
forget
Wie
könnte
ich
jemals
vergessen
How
quickly
I
fell
Wie
schnell
ich
mich
verliebte
Do
you
remember
my
blue
dress,
hot
mess
Erinnerst
du
dich
an
mein
blaues
Kleid,
ein
heißes
Chaos
Coffee
and
the
cigarettes
Kaffee
und
Zigaretten
The
late
calls,
bar
crawls
Die
späten
Anrufe,
Kneipentouren
Drinking
so
that
we
forget
Trinken,
damit
wir
vergessen
The
cold
nights,
streetlights
Die
kalten
Nächte,
Straßenlaternen
Running
from
responsibilities
Flucht
vor
der
Verantwortung
Do
you
remember
19?
Erinnerst
du
dich
an
19?
Empty
streets,
a
silver
sky
Leere
Straßen,
ein
silberner
Himmel
All
I
saw
was
you
that
night
Alles,
was
ich
sah,
warst
du
in
dieser
Nacht
Hooked
on
your
electric
eyes
Süchtig
nach
deinen
elektrischen
Augen
You
said,
"Rise
to
me,
I'll
hold
you
up
Du
sagtest:
"Erhebe
dich
zu
mir,
ich
werde
dich
halten
Be
the
light
inside
your
heart
Sei
das
Licht
in
deinem
Herzen
Help
you
dance
within
the
dark"
Helfe
dir,
im
Dunkeln
zu
tanzen"
I
remember
all
too
well
Ich
erinnere
mich
nur
zu
gut
How
could
I
ever
forget
Wie
könnte
ich
jemals
vergessen
How
quickly
I
fell
Wie
schnell
ich
mich
verliebte
Do
you
remember
my
blue
dress,
hot
mess
Erinnerst
du
dich
an
mein
blaues
Kleid,
ein
heißes
Chaos
Coffee
and
the
cigarettes
Kaffee
und
Zigaretten
The
late
calls,
bar
crawls
Die
späten
Anrufe,
Kneipentouren
Drinking
so
that
we
forget
Trinken,
damit
wir
vergessen
The
cold
nights,
streetlights
Die
kalten
Nächte,
Straßenlaternen
Running
from
responsibilities
Flucht
vor
der
Verantwortung
Do
you
remember
all
the
mistakes,
disgrace
Erinnerst
du
dich
an
all
die
Fehler,
die
Schande
Smiling
at
the
walk
of
shame
Das
Lächeln
beim
"Walk
of
Shame"
The
little
lies,
big
fights
Die
kleinen
Lügen,
die
großen
Streitereien
Calling
back
to
"you
and
I"
Die
Rückbesinnung
auf
"dich
und
mich"
Our
big
dreams,
white
sheets
Unsere
großen
Träume,
weiße
Laken
When
you
said
you
only
wanted
me
Als
du
sagtest,
du
wolltest
nur
mich
Do
you
remember
19?
Erinnerst
du
dich
an
19?
Loving
young
is
such
a
waste
Jung
zu
lieben
ist
so
eine
Verschwendung
Hearts
are
bruised,
mistakes
are
made
Herzen
werden
verletzt,
Fehler
werden
gemacht
But
I
would
do
it
all
the
same
Aber
ich
würde
alles
genauso
wieder
tun
Do
you
remember
my
blue
dress,
hot
mess
Erinnerst
du
dich
an
mein
blaues
Kleid,
ein
heißes
Chaos
Coffee
and
the
cigarettes
Kaffee
und
Zigaretten
Late
calls,
bar
crawls
Späte
Anrufe,
Kneipentouren
Drinking
so
that
we
forget
Trinken,
damit
wir
vergessen
The
cold
nights,
streetlights
Die
kalten
Nächte,
Straßenlaternen
Running
from
responsibilities
Flucht
vor
der
Verantwortung
Do
you
remember
all
the
mistakes,
disgrace
Erinnerst
du
dich
an
all
die
Fehler,
die
Schande
Smiling
at
the
walk
of
shame
Das
Lächeln
beim
"Walk
of
Shame"
The
little
lies,
big
fights
Die
kleinen
Lügen,
die
großen
Streitereien
Calling
back
to
"you
and
I"
Die
Rückbesinnung
auf
"dich
und
mich"
Our
big
dreams,
white
sheets
Unsere
großen
Träume,
weiße
Laken
When
you
said
you
only
wanted
me
Als
du
sagtest,
du
wolltest
nur
mich
Do
you
remember
19?
Erinnerst
du
dich
an
19?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Daniel Holloway
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.