Dylan - Nineteen - перевод текста песни на немецкий

Nineteen - Dylanперевод на немецкий




Nineteen
Neunzehn
(Do you remember?)
(Erinnerst du dich?)
Picture perfect, silver screen
Perfektes Bild, Kinoleinwand
Walk-on over, talk to me
Komm herüber, sprich mit mir
Brightest smile I'd ever seen
Das strahlendste Lächeln, das ich je gesehen habe
You said, "Rise to me, I'll hold you up
Du sagtest: "Erhebe dich zu mir, ich werde dich halten
Be the light inside your heart
Sei das Licht in deinem Herzen
Help you dance within the dark"
Helfe dir, im Dunkeln zu tanzen"
I remember all too well
Ich erinnere mich nur zu gut
How could I ever forget
Wie könnte ich jemals vergessen
How quickly I fell
Wie schnell ich mich verliebte
Do you remember my blue dress, hot mess
Erinnerst du dich an mein blaues Kleid, ein heißes Chaos
Coffee and the cigarettes
Kaffee und Zigaretten
The late calls, bar crawls
Die späten Anrufe, Kneipentouren
Drinking so that we forget
Trinken, damit wir vergessen
The cold nights, streetlights
Die kalten Nächte, Straßenlaternen
Running from responsibilities
Flucht vor der Verantwortung
Do you remember 19?
Erinnerst du dich an 19?
Empty streets, a silver sky
Leere Straßen, ein silberner Himmel
All I saw was you that night
Alles, was ich sah, warst du in dieser Nacht
Hooked on your electric eyes
Süchtig nach deinen elektrischen Augen
You said, "Rise to me, I'll hold you up
Du sagtest: "Erhebe dich zu mir, ich werde dich halten
Be the light inside your heart
Sei das Licht in deinem Herzen
Help you dance within the dark"
Helfe dir, im Dunkeln zu tanzen"
I remember all too well
Ich erinnere mich nur zu gut
How could I ever forget
Wie könnte ich jemals vergessen
How quickly I fell
Wie schnell ich mich verliebte
Do you remember my blue dress, hot mess
Erinnerst du dich an mein blaues Kleid, ein heißes Chaos
Coffee and the cigarettes
Kaffee und Zigaretten
The late calls, bar crawls
Die späten Anrufe, Kneipentouren
Drinking so that we forget
Trinken, damit wir vergessen
The cold nights, streetlights
Die kalten Nächte, Straßenlaternen
Running from responsibilities
Flucht vor der Verantwortung
Do you remember all the mistakes, disgrace
Erinnerst du dich an all die Fehler, die Schande
Smiling at the walk of shame
Das Lächeln beim "Walk of Shame"
The little lies, big fights
Die kleinen Lügen, die großen Streitereien
Calling back to "you and I"
Die Rückbesinnung auf "dich und mich"
Our big dreams, white sheets
Unsere großen Träume, weiße Laken
When you said you only wanted me
Als du sagtest, du wolltest nur mich
Do you remember 19?
Erinnerst du dich an 19?
Loving young is such a waste
Jung zu lieben ist so eine Verschwendung
Hearts are bruised, mistakes are made
Herzen werden verletzt, Fehler werden gemacht
But I would do it all the same
Aber ich würde alles genauso wieder tun
Do you remember my blue dress, hot mess
Erinnerst du dich an mein blaues Kleid, ein heißes Chaos
Coffee and the cigarettes
Kaffee und Zigaretten
Late calls, bar crawls
Späte Anrufe, Kneipentouren
Drinking so that we forget
Trinken, damit wir vergessen
The cold nights, streetlights
Die kalten Nächte, Straßenlaternen
Running from responsibilities
Flucht vor der Verantwortung
Do you remember all the mistakes, disgrace
Erinnerst du dich an all die Fehler, die Schande
Smiling at the walk of shame
Das Lächeln beim "Walk of Shame"
The little lies, big fights
Die kleinen Lügen, die großen Streitereien
Calling back to "you and I"
Die Rückbesinnung auf "dich und mich"
Our big dreams, white sheets
Unsere großen Träume, weiße Laken
When you said you only wanted me
Als du sagtest, du wolltest nur mich
Do you remember 19?
Erinnerst du dich an 19?





Авторы: Daniel Holloway


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.