Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sin Tu Amor
Ohne deine Liebe
El
tiempo
pasó
como
una
estrella
fugaz
Die
Zeit
verging
wie
eine
Sternschnuppe
Y
nuestro
amor
falleció,
sin
razón,
baby
Und
unsere
Liebe
starb,
ohne
Grund,
Baby
Quisiera
volver
a
aquel
tiempo
otra
vez
Ich
wünschte,
ich
könnte
zu
jener
Zeit
zurückkehren
Y
poderte
detener,
pues
ya
no
puedo
(uh)
Und
dich
aufhalten
können,
denn
jetzt
kann
ich
es
nicht
mehr
(uh)
Sin
tu
amor
Ohne
deine
Liebe
No
sé
qué
va
ya
a
ser
conmigo
Ich
weiß
nicht,
was
aus
mir
werden
soll
Sin
tu
amor
(sin
tu
amor)
Ohne
deine
Liebe
(ohne
deine
Liebe)
No
sé
cuál
sea
mi
destino
Ich
weiß
nicht,
was
mein
Schicksal
sein
wird
Sin
tu
amor
(sin
tu
amor)
Ohne
deine
Liebe
(ohne
deine
Liebe)
El
mundo
caerá
(caerá)
sobre
mí,
baby
Die
Welt
wird
(wird)
auf
mich
einstürzen,
Baby
Voy
voy
voy,
voy
voy
voy
Ich
geh,
geh,
geh,
ich
geh,
geh,
geh
Voy
voy
voy,
voy
voy
voy
Ich
geh,
geh,
geh,
ich
geh,
geh,
geh
Sin
tu
amor
Ohne
deine
Liebe
No
sé
qué
va
ya
a
ser
conmigo
Ich
weiß
nicht,
was
aus
mir
werden
soll
Sin
tu
amor
Ohne
deine
Liebe
No
sé
cuál
sea
mi
destino
Ich
weiß
nicht,
was
mein
Schicksal
sein
wird
Sin
tu
amor
Ohne
deine
Liebe
El
mundo
caerá
sobre
mí,
baby
Die
Welt
wird
auf
mich
einstürzen,
Baby
Seguiré
persistente,
no
es
suficiente
Ich
werde
hartnäckig
bleiben,
es
ist
nicht
genug
Que
sea
solo
tu
recuerdo
en
mi
mente
Dass
nur
deine
Erinnerung
in
meinem
Kopf
ist
Latentemente
yo
te
quiero
por
siempre
Tief
in
mir
liebe
ich
dich
für
immer
Dentro
de
mi
vida,
ya
me
siento
impaciente
In
meinem
Leben
fühle
ich
mich
schon
ungeduldig
Y
dice
voy,
voy,
voy
Und
es
sagt:
Ich
geh,
geh,
geh
Mi
corazón
herido
Mein
verletztes
Herz
Y
ya
voy,
voy,
voy
Und
schon
geh
ich,
geh,
geh
Porque
no
te
tengo
conmigo
Weil
ich
dich
nicht
bei
mir
habe
Y
a
donde
quiera
voy
Und
wohin
ich
auch
gehe
Demás
está
decir
que
yo
Es
ist
unnötig
zu
sagen,
dass
ich
Por
siempre
yo
te
amaré
Dich
für
immer
lieben
werde
Y
dice
voy,
voy,
voy
Und
es
sagt:
Ich
geh,
geh,
geh
Mi
corazón
herido
Mein
verletztes
Herz
Y
ya
voy,
voy,
voy
Und
schon
geh
ich,
geh,
geh
Porque
no
te
tengo
conmigo
Weil
ich
dich
nicht
bei
mir
habe
Pensativo,
delirando
con
su
voz
Nachdenklich,
schwärmend
von
ihrer
Stimme
Dime
Dios,
que
haré
yo
sin
mi
reina
Sag
mir,
Gott,
was
soll
ich
ohne
meine
Königin
tun?
Sin
tu
amor
(yo
sin
tu
amor)
Ohne
deine
Liebe
(ich
ohne
deine
Liebe)
No
sé
qué
va
ya
a
ser
conmigo
Ich
weiß
nicht,
was
aus
mir
werden
soll
Sin
tu
amor
(no
no
no)
Ohne
deine
Liebe
(nein
nein
nein)
No
sé
cuál
sea
mi
destino
Ich
weiß
nicht,
was
mein
Schicksal
sein
wird
Sin
tu
amor
(sin
tu
amor)
Ohne
deine
Liebe
(ohne
deine
Liebe)
El
mundo
caerá
sobre
mí,
baby
Die
Welt
wird
auf
mich
einstürzen,
Baby
Sin
tu
amor
(yo
sin
tu
amor)
Ohne
deine
Liebe
(ich
ohne
deine
Liebe)
No
sé
qué
va
ya
a
ser
conmigo
Ich
weiß
nicht,
was
aus
mir
werden
soll
Sin
tu
amor,
(no
no
no)
Ohne
deine
Liebe,
(nein
nein
nein)
No
sé
cuál
sea
mi
destino
Ich
weiß
nicht,
was
mein
Schicksal
sein
wird
Sin
tu
amor
Ohne
deine
Liebe
El
mundo
caerá
sobre
mí,
baby
Die
Welt
wird
auf
mich
einstürzen,
Baby
Yo
a
ti
no
puedo,
olvidarte
no
puedo
Ich
kann
dich
nicht,
dich
vergessen
kann
ich
nicht
Y
el
corazón
insiste
que
eres
tú
la
que
quiero
Und
das
Herz
besteht
darauf,
dass
du
es
bist,
die
ich
will
Dios
mío
dame
fuerzas
Mein
Gott,
gib
mir
Kraft
Para
poder
sobrepasar
esta
situación
Um
diese
Situation
überwinden
zu
können
Que
me
está
matando,
y
te
ruego
Die
mich
umbringt,
und
ich
flehe
dich
an
Que
reaccione,
que
ella
no
me
abandone
Dass
sie
reagiert,
dass
sie
mich
nicht
verlässt
Que
tengo
diez
mil
de
razones
Dass
ich
zehntausend
Gründe
habe
Infinitas
municiones
Unendliche
Munition
Para
marte,
mantenerte
y
quererte
Um
dich
zu
lieben,
dich
zu
halten
und
dich
zu
begehren
Sin
limitaciones
Ohne
Einschränkungen
Quisiera
encontrar
caminando
en
la
ciudad
Ich
wünschte,
ich
würde
beim
Gehen
in
der
Stadt
finden
Alguien
que
me
diga
dónde
tú
estás
Jemanden,
der
mir
sagt,
wo
du
bist
Quisiera
saber
cómo
es
tu
vida
ahora
sin
mí
Ich
wüsste
gern,
wie
dein
Leben
jetzt
ohne
mich
ist
Y
saber
si
en
verdad,
el
amor
en
ti
existe
Und
wissen,
ob
die
Liebe
in
dir
wirklich
existiert
Sin
tu
amor
Ohne
deine
Liebe
No
sé
qué
va
ya
a
ser
conmigo
Ich
weiß
nicht,
was
aus
mir
werden
soll
Sin
tu
amor
Ohne
deine
Liebe
No
sé
cuál
sea
mi
destino
Ich
weiß
nicht,
was
mein
Schicksal
sein
wird
Sin
tu
amor
Ohne
deine
Liebe
El
mundo
caerá
sobre
mí,
baby
Die
Welt
wird
auf
mich
einstürzen,
Baby
Dyland
papa,
junto
a
Lenny
Dyland
Papa,
zusammen
mit
Lenny
Damas
y
caballeros,
el
señor
Ángel
López
Meine
Damen
und
Herren,
der
Herr
Ángel
López
Luny
Tunes,
predicador
Luny
Tunes,
Predicador
Escúchame
beba,
sin
tu
amor
Hör
mir
zu,
Beba,
ohne
deine
Liebe
Simplemente,
simplemente
yo
no
puedo
vivir
Einfach,
einfach
kann
ich
nicht
leben
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Don F. Harris, Dewey Terry Jr
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.