Dymytry - Dejte Mi Pit - перевод текста песни на немецкий

Dejte Mi Pit - Dymytryперевод на немецкий




Dejte Mi Pit
Gebt Mir Zu Trinken
V krku je troud,
Im Hals ist Zunder,
písek a štěrk
Sand und Kies
Trůní si tam
Da thront wohl
snad sám čert
der Teufel selbst
Hospoda zavřená,
Die Kneipe ist zu,
pusťte tam
lasst mich rein
Tohle snad musí být žert!
Das muss ein Scherz sein!
Ty jsi ten
Du bist die,
Kdo žízeň uhasí
die den Durst löscht
víc
Ich mehr
Budeš-li chtít zaplatim rád
Wenn du willst, zahl' ich gern
Tak víc nezdráhej se
Also zögere nicht länger
Na nic se neptej, otevři sál
Frag nicht, mach die Tür auf
I když je brzo, narážej
Auch wenn es früh ist, zapf an
Náladu mám na karneval
Ich bin in Karnevalsstimmung
Dejte mi pít
Gebt mir zu trinken
Když slunce je tak žhavý
Wenn die Sonne so heiß ist
a pořád svítit musí
und immer scheinen muss
Malý dítě ví,
Ein kleines Kind weiß,
mít žízeň neni zdravý
Durst zu haben ist nicht gesund
a voda se mi hnusí
und Wasser schmeckt mir nicht
Dejte mi pít
Gebt mir zu trinken
Na sympatie vzájemný
Auf gegenseitige Sympathie
Každej to zkusí
Jeder soll es versuchen
Malý dítě ví,
Ein kleines Kind weiß,
mít žízeň není příjemný
Durst zu haben ist nicht angenehm
a pít se prostě musí!
und trinken muss man einfach!
Tak chytli,
Da haben sie mich erwischt,
tak sem tam
da bin ich also
Dva roky na tvrdo,
Zwei Jahre hart,
no to se mám
na, das ist ja toll
Vždyť jsem bouch kladivem
Ich hab doch nur mit dem Hammer geschlagen
a sem jel
und schon ging's los
sem nic neukrad,
Ich hab nichts geklaut,
jen žízeň měl
hatte nur Durst
Ty jsi ten,
Du bist die,
kdo žízeň uhasí
die den Durst löscht
víc
Ich mehr
Budeš li chtít zaplatim rád
Wenn du willst, zahl ich gern
Tak víc nezdráhej se
Also zögere nicht länger
Na nic se neptej, otevři sál
Frag nicht, mach die Tür auf
I když je brzo, narážej
Auch wenn es früh ist, zapf an
Náladu mám na karneval
Ich bin in Karnevalsstimmung
Dejte mi pít
Gebt mir zu trinken
Když slunce je tak žhavý
Wenn die Sonne so heiß ist
a pořád svítit musí
und immer scheinen muss
Malý dítě ví,
Ein kleines Kind weiß,
mít žízeň neni zdravý
Durst zu haben ist nicht gesund
a voda se mi hnusí
und Wasser schmeckt mir nicht
Dejte mi pít
Gebt mir zu trinken
Na sympatie vzájemný
Auf gegenseitige Sympathie
Každej to zkusí
Jeder soll es versuchen
Malý dítě ví,
Ein kleines Kind weiß,
mít žízeň neni příjemný
Durst zu haben ist nicht angenehm
a pít se prostě musí!
und trinken muss man einfach!
Hm, aha
Hm, aha
Tak tu máme dneska zavřeno
Also, heute haben wir geschlossen
No to se nedá nic dělat
Da kann man nichts machen
si otevřu sám
Ich mach selber auf
Mám v autě autogen
Hab einen Schweißbrenner im Auto
Hele, to vůbec nevadí
Schau, das macht überhaupt nichts
Jenom mám chuť zabít víš
Ich hab nur Lust, dich umzubringen, weißt du
A to jsem jenom slušně poprosil o něco k pití,
Und ich hab dich nur höflich um etwas zu trinken gebeten,
ty sráči
du Mistkerl
Dejte mi pít
Gebt mir zu trinken
Když slunce je tak žhavý
Wenn die Sonne so heiß ist
a pořád svítit musí
und immer scheinen muss
Malý dítě ví,
Ein kleines Kind weiß,
mít žízeň neni zdravý
Durst zu haben ist nicht gesund
a voda se mi hnusí
und Wasser schmeckt mir nicht
Dejte mi pít
Gebt mir zu trinken
Na sympatie vzájemný
Auf gegenseitige Sympathie
Každej to zkusí
Jeder soll es versuchen
Malý dítě ví,
Ein kleines Kind weiß,
mít žízeň neni příjemný
Durst zu haben ist nicht angenehm
a pít se prostě musí!
und trinken muss man einfach!





Авторы: Jiri Urban, Jan Macku


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.