Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dejte Mi Pit
Gebt Mir Zu Trinken
V
krku
je
troud,
Im
Hals
ist
Zunder,
písek
a
štěrk
Sand
und
Kies
Trůní
si
tam
Da
thront
wohl
snad
sám
čert
der
Teufel
selbst
Hospoda
zavřená,
Die
Kneipe
ist
zu,
pusťte
mě
tam
lasst
mich
rein
Tohle
snad
musí
být
žert!
Das
muss
ein
Scherz
sein!
Kdo
žízeň
uhasí
die
den
Durst
löscht
Budeš-li
chtít
zaplatim
rád
Wenn
du
willst,
zahl'
ich
gern
Tak
víc
už
nezdráhej
se
Also
zögere
nicht
länger
Na
nic
se
neptej,
otevři
sál
Frag
nicht,
mach
die
Tür
auf
I
když
je
brzo,
narážej
Auch
wenn
es
früh
ist,
zapf
an
Náladu
mám
na
karneval
Ich
bin
in
Karnevalsstimmung
Dejte
mi
pít
Gebt
mir
zu
trinken
Když
slunce
je
tak
žhavý
Wenn
die
Sonne
so
heiß
ist
a
pořád
svítit
musí
und
immer
scheinen
muss
Malý
dítě
ví,
Ein
kleines
Kind
weiß,
mít
žízeň
neni
zdravý
Durst
zu
haben
ist
nicht
gesund
a
voda
se
mi
hnusí
und
Wasser
schmeckt
mir
nicht
Dejte
mi
pít
Gebt
mir
zu
trinken
Na
sympatie
vzájemný
Auf
gegenseitige
Sympathie
Každej
ať
to
zkusí
Jeder
soll
es
versuchen
Malý
dítě
ví,
Ein
kleines
Kind
weiß,
mít
žízeň
není
příjemný
Durst
zu
haben
ist
nicht
angenehm
a
pít
se
prostě
musí!
und
trinken
muss
man
einfach!
Tak
už
mě
chytli,
Da
haben
sie
mich
erwischt,
tak
už
sem
tam
da
bin
ich
also
Dva
roky
na
tvrdo,
Zwei
Jahre
hart,
no
to
se
mám
na,
das
ist
ja
toll
Vždyť
jsem
bouch
kladivem
Ich
hab
doch
nur
mit
dem
Hammer
geschlagen
a
už
sem
jel
und
schon
ging's
los
Já
sem
nic
neukrad,
Ich
hab
nichts
geklaut,
jen
žízeň
měl
hatte
nur
Durst
kdo
žízeň
uhasí
die
den
Durst
löscht
Budeš
li
chtít
zaplatim
rád
Wenn
du
willst,
zahl
ich
gern
Tak
víc
už
nezdráhej
se
Also
zögere
nicht
länger
Na
nic
se
neptej,
otevři
sál
Frag
nicht,
mach
die
Tür
auf
I
když
je
brzo,
narážej
Auch
wenn
es
früh
ist,
zapf
an
Náladu
mám
na
karneval
Ich
bin
in
Karnevalsstimmung
Dejte
mi
pít
Gebt
mir
zu
trinken
Když
slunce
je
tak
žhavý
Wenn
die
Sonne
so
heiß
ist
a
pořád
svítit
musí
und
immer
scheinen
muss
Malý
dítě
ví,
Ein
kleines
Kind
weiß,
mít
žízeň
neni
zdravý
Durst
zu
haben
ist
nicht
gesund
a
voda
se
mi
hnusí
und
Wasser
schmeckt
mir
nicht
Dejte
mi
pít
Gebt
mir
zu
trinken
Na
sympatie
vzájemný
Auf
gegenseitige
Sympathie
Každej
ať
to
zkusí
Jeder
soll
es
versuchen
Malý
dítě
ví,
Ein
kleines
Kind
weiß,
mít
žízeň
neni
příjemný
Durst
zu
haben
ist
nicht
angenehm
a
pít
se
prostě
musí!
und
trinken
muss
man
einfach!
Tak
tu
máme
dneska
zavřeno
Also,
heute
haben
wir
geschlossen
No
to
se
nedá
nic
dělat
Da
kann
man
nichts
machen
Já
si
otevřu
sám
Ich
mach
selber
auf
Mám
v
autě
autogen
Hab
einen
Schweißbrenner
im
Auto
Hele,
to
vůbec
nevadí
Schau,
das
macht
überhaupt
nichts
Jenom
mám
chuť
tě
zabít
víš
Ich
hab
nur
Lust,
dich
umzubringen,
weißt
du
A
to
jsem
tě
jenom
slušně
poprosil
o
něco
k
pití,
Und
ich
hab
dich
nur
höflich
um
etwas
zu
trinken
gebeten,
Dejte
mi
pít
Gebt
mir
zu
trinken
Když
slunce
je
tak
žhavý
Wenn
die
Sonne
so
heiß
ist
a
pořád
svítit
musí
und
immer
scheinen
muss
Malý
dítě
ví,
Ein
kleines
Kind
weiß,
mít
žízeň
neni
zdravý
Durst
zu
haben
ist
nicht
gesund
a
voda
se
mi
hnusí
und
Wasser
schmeckt
mir
nicht
Dejte
mi
pít
Gebt
mir
zu
trinken
Na
sympatie
vzájemný
Auf
gegenseitige
Sympathie
Každej
ať
to
zkusí
Jeder
soll
es
versuchen
Malý
dítě
ví,
Ein
kleines
Kind
weiß,
mít
žízeň
neni
příjemný
Durst
zu
haben
ist
nicht
angenehm
a
pít
se
prostě
musí!
und
trinken
muss
man
einfach!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jiri Urban, Jan Macku
Альбом
Neser
дата релиза
15-07-2010
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.