Текст и перевод песни Dymytry - Plameňáci
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Svítá
nebo
za
obzor
se
slunce
noří,
Dawn
breaks,
or
the
sun
dips
below
the
horizon,
na
dálnici
bouračka,
na
spánek
není
čas.
a
crash
on
the
highway,
no
time
for
sleep,
girl.
Svítá,
chrup
na
kaši
a
kára
hoří,
Dawn
breaks,
grit
in
my
teeth,
and
a
car's
on
fire,
my
tam
budem
první,
jasně
odserem
to
zas.
we'll
be
there
first,
yeah,
we'll
deal
with
it
again.
Kdo
vám
hasí
domy?
My!
Who
puts
out
your
fires?
We
do!
Kdo
odklízí
stromy?
My!
Who
clears
away
the
trees?
We
do!
Kdo
vyndává
mrtvý?
My!
Who
pulls
out
the
dead?
We
do!
Kdo
to
po
všech
uklidí?
My!
Who
cleans
up
after
it
all?
We
do!
Z
věže
poplach
troubí,
dneska
nejdem
brzo
spát
The
alarm's
blaring
from
the
tower,
we're
not
going
to
bed
early
tonight,
nám
to
nevadí,
my
známe
svoji
práci.
it
doesn't
bother
us,
we
know
our
job,
darling.
Když
barák
zapálíš,
v
autě
se
rozsekáš,
nemusíš
se
bát,
If
you
set
your
house
on
fire,
if
you
crash
your
car,
you
don't
have
to
worry,
my
budem
s
Tebou
první,
my
jsme
plameňáci!
we'll
be
there
with
you
first,
we
are
the
Flamingos!
Svítá,
co
přinese
nám
den,
Dawn
breaks,
what
will
the
day
bring
us,
zachráníme
dítě,
než
dům
lehne
popelem.
we'll
save
a
child
before
the
house
turns
to
ashes.
Svítá,
pak
to
zapijem,
Dawn
breaks,
then
we'll
drink
to
it,
večer
budem
slavit,
jestli
dnešek
přežijem.
tonight
we'll
celebrate,
if
we
survive
this
day,
sweetheart.
Kdo
vám
hasí
domy?
My!
Who
puts
out
your
fires?
We
do!
Kdo
odklízí
stromy?
My!
Who
clears
away
the
trees?
We
do!
Kdo
vyndává
mrtvý?
My!
Who
pulls
out
the
dead?
We
do!
Kdo
to
po
všech
uklidí?
My!
Who
cleans
up
after
it
all?
We
do!
Z
věže
poplach
troubí,
dneska
nejdem
brzo
spát
The
alarm's
blaring
from
the
tower,
we're
not
going
to
bed
early
tonight,
nám
to
nevadí,
my
známe
svoji
práci.
it
doesn't
bother
us,
we
know
our
job,
my
dear.
Když
barák
zapálíš,
v
autě
se
rozsekáš,
nemusíš
se
bát,
If
you
set
your
house
on
fire,
if
you
crash
your
car,
you
don't
have
to
worry,
my
budem
s
Tebou
první,
my
jsme
plameňáci!
we'll
be
there
with
you
first,
we
are
the
Flamingos!
Ať
si
stát
nám
platy
krátí,
ať
se
hroutí
vláda,
Let
the
state
cut
our
wages,
let
the
government
collapse,
já
za
sebou
parťáka
mám
a
ten
mi
kreje
záda.
I
have
my
partner
behind
me,
and
he's
got
my
back.
Když
krovy
praskaj,
už
se
boří
strop.
When
the
rafters
are
cracking,
the
ceiling's
already
collapsing.
Kdo
vám
hasí
domy?
My!
Who
puts
out
your
fires?
We
do!
Kdo
odklízí
stromy?
My!
Who
clears
away
the
trees?
We
do!
Kdo
vyndává
mrtvý?
My!
Who
pulls
out
the
dead?
We
do!
Kdo
to
po
všech
uklidí?
My!
Who
cleans
up
after
it
all?
We
do!
Z
věže
poplach
troubí,
dneska
nejdem
brzo
spát
The
alarm's
blaring
from
the
tower,
we're
not
going
to
bed
early
tonight,
nám
to
nevadí,
my
známe
svoji
práci.
it
doesn't
bother
us,
we
know
our
job,
honey.
Když
barák
zapálíš,
v
autě
se
rozsekáš,
nemusíš
se
bát,
If
you
set
your
house
on
fire,
if
you
crash
your
car,
you
don't
have
to
worry,
my
budem
s
Tebou
první,
my
jsme
plameňáci!
we'll
be
there
with
you
first,
we
are
the
Flamingos!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.