Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pod Nuselakem
Unter der Nusle-Brücke
Dívky
krátké
sukně
z
šatních
skříní
vyndají
Mädchen
holen
kurze
Röcke
aus
den
Kleiderschränken
Všude
voní
jaro
a
ptáci
zpívají
Überall
duftet
es
nach
Frühling
und
die
Vögel
singen
V
horách
začal
zase
v
noci
padat
mokrý
sníh
In
den
Bergen
hat
es
nachts
wieder
angefangen,
nassen
Schnee
zu
geben
Všichni
se
usmívají
Alle
lächeln
Všichni
se
usmívají
Alle
lächeln
Pekař
čerstvé
housky
do
výkladu
vystaví
Der
Bäcker
stellt
frische
Brötchen
ins
Schaufenster
Metař
čistí
chodník
a
ploty
rezavý
Der
Straßenkehrer
reinigt
den
Bürgersteig
und
rostige
Zäune
V
horách
začal
zase
v
noci
padat
mokrý
sníh
In
den
Bergen
hat
es
nachts
wieder
angefangen,
nassen
Schnee
zu
geben
Všichni
se
usmívají
Alle
lächeln
Všichni
se
usmívají
Alle
lächeln
A
já
nedýchám
Und
ich
atme
nicht
A
já
nedýchám
Und
ich
atme
nicht
Odešla
si
náhle,
není
pro
co
žít
Du
bist
plötzlich
gegangen,
es
gibt
nichts
mehr,
wofür
es
sich
zu
leben
lohnt
Není
na
co
čekat,
je
čas
odejít
Es
gibt
nichts,
worauf
man
warten
könnte,
es
ist
Zeit
zu
gehen
Bylo
to
tak
snadné,
je
to
jako
sen
Es
war
so
einfach,
es
ist
wie
ein
Traum
Všichni
se
usmívají
pod
Nuselákem
Alle
lächeln
unter
der
Nusle-Brücke
A
já
nedýchám
Und
ich
atme
nicht
A
já
nedýchám
Und
ich
atme
nicht
Možná
chci
a
možná
ne
Vielleicht
will
ich
und
vielleicht
nicht
Ale
stejně
to
tak
zůstane
Aber
es
wird
sowieso
so
bleiben
To,
co
jsem
chtěl
ti
povědět
Das,
was
ich
dir
sagen
wollte
Už
nestihnu
říct
Schaffe
ich
nicht
mehr
auszusprechen
Kde
jste
všichni
byli?
Wo
wart
ihr
alle?
Když
jí
rvali
šaty
Als
sie
ihr
die
Kleider
zerrissen
Kde
jste
všichni
byli?
Wo
wart
ihr
alle?
Když
jí
znásilnili
Als
sie
sie
vergewaltigten
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jan Macku
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.