Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sit Pro Socialy (Live)
Sitz Sozial (Live)
Asi
si
změnim
status
jinak
říct
ti
neumím
Ich
werde
wohl
meinen
Status
ändern,
anders
kann
ich
es
dir
nicht
sagen
Že
to
dneska
skončíme,
nebo
si
tě
beru
Dass
wir
heute
Schluss
machen
oder
ich
dich
heirate
Co
z
toho
se
rozhodnu,
až
se
probudim
Was
davon,
entscheide
ich,
wenn
ich
aufwache
Prostuduju
horoskop
na
mým
computeru
Ich
studiere
das
Horoskop
auf
meinem
Computer
Řek
jsem
jedný
slečně
jestli
zajde
na
pokec
Ich
fragte
ein
Mädchen,
ob
sie
zum
Chatten
vorbeikommt
Prej
ať
zapnu
ICQ
no
to
je
teda
věc
Sie
sagte,
ich
soll
ICQ
einschalten,
na
das
ist
ja
'ne
Sache
Do
multifunkční
židle
vmáčknem
svoje
pozadí
In
den
Multifunktionsstuhl
drücken
wir
unsere
Hintern
Jak
budem
dělat
děti
to
nám
Gůgl
poradí
Wie
wir
Kinder
machen,
wird
uns
Google
verraten
Hřiště
zejou
prázdnotou,
jsou
prázdný
kina,
kluby,
divadelní
sály
Spielplätze
gähnen
vor
Leere,
Kinos,
Clubs,
Theatersäle
sind
leer
Do
tmy
ze
všech
oken
září
obrazovky,
na
nich
síť
pro
sociály
In
die
Dunkelheit
leuchten
aus
allen
Fenstern
Bildschirme,
darauf
das
Netz
für
Soziale
Na
plagátech
usmívá
se
Auf
den
Plakaten
lächelt
americká
krása,
zdá
se
die
amerikanische
Schönheit,
scheint's
cokoliv
dá,
doraž
zase
was
auch
immer,
komm
wieder
když
jsi
tlustej
jako
prase
wenn
du
fett
bist
wie
ein
Schwein
Dříve
se
ti
všichni
smáli
Früher
haben
dich
alle
ausgelacht
to
my
ne,
my
jsme
síť
pro
sociály
wir
nicht,
wir
sind
das
Netz
für
Soziale
My
jsme
síť
pro
sociály
Wir
sind
das
Netz
für
Soziale
Asi
si
změnim
status
aby
každej
věděl
hned
Ich
werde
wohl
meinen
Status
ändern,
damit
jeder
sofort
weiß
Že
jsem
se
pěkně
vykakal
a
nebo
zrovna
jim
Dass
ich
schön
gekackt
habe
oder
gerade
esse
To
my
hlava
nebere,
kam
spěje
tenhle
svět
Das
geht
mir
nicht
in
den
Kopf,
wohin
diese
Welt
steuert
Co
bude
z
lidí
za
sto
let,
no
to
vám
nepovim
Was
aus
den
Menschen
in
hundert
Jahren
wird,
na
das
kann
ich
dir
nicht
sagen
Povídá
mi
ta
slečna,
no
ty
jsi
vážně
out
Sagt
mir
das
Mädchen,
na
du
bist
wirklich
out
Ty
seš
padlej
na
hlavu,
nebo
ňákej
skaut
Du
bist
wohl
auf
den
Kopf
gefallen
oder
irgendein
Pfadfinder
Říkám:
Milá
paní,
já
jsem
asi
oboje
Ich
sage:
Liebe
Dame,
ich
bin
wohl
beides
Až
jednou
můj
čas
přijde
já
chci
umřít
ve
stoje
Wenn
einmal
meine
Zeit
kommt,
will
ich
im
Stehen
sterben
Hřiště
zejou
prázdnotou,
jsou
prázdný
kina,
kluby,
divadelní
sály
Spielplätze
gähnen
vor
Leere,
Kinos,
Clubs,
Theatersäle
sind
leer
Do
tmy
ze
všech
oken
září
obrazovky,
na
nich
síť
pro
sociály
In
die
Dunkelheit
leuchten
aus
allen
Fenstern
Bildschirme,
darauf
das
Netz
für
Soziale
Na
plagátech
usmívá
se
Auf
den
Plakaten
lächelt
americká
krása,
zdá
se
die
amerikanische
Schönheit,
scheint's
cokoliv
dá,
doraž
zase
was
auch
immer,
komm
wieder
když
jsi
tlustej
jako
prase
wenn
du
fett
bist
wie
ein
Schwein
Dříve
se
ti
všichni
smáli
Früher
haben
dich
alle
ausgelacht
to
my
ne,
my
jsme
síť
pro
sociály
wir
nicht,
wir
sind
das
Netz
für
Soziale
Krev
se
v
žilách
bouří,
rozum
volá
o
pomoc
Das
Blut
kocht
in
den
Adern,
der
Verstand
schreit
um
Hilfe
Čím
blbější
je
stádo,
tím
má
pasák
větší
moc
Je
blöder
die
Herde,
desto
mehr
Macht
hat
der
Hirte
Každej
to
nerad
slyší,
ale
asi
je
to
fér
Jeder
hört
es
ungern,
aber
es
ist
wohl
fair
Vlastní
lhostejností
si
říkáme
o
průser
Durch
eigene
Gleichgültigkeit
fordern
wir
das
Unglück
heraus
Hřiště
zejou
prázdnotou,
jsou
prázdný
kina,
kluby,
divadelní
sály
Spielplätze
gähnen
vor
Leere,
Kinos,
Clubs,
Theatersäle
sind
leer
Do
tmy
ze
všech
oken
září
obrazovky,
na
nich
síť
pro
sociály
In
die
Dunkelheit
leuchten
aus
allen
Fenstern
Bildschirme,
darauf
das
Netz
für
Soziale
Na
plagátech
usmívá
se
Auf
den
Plakaten
lächelt
americká
krása,
zdá
se
die
amerikanische
Schönheit,
scheint's
cokoliv
dá,
doraž
zase
was
auch
immer,
komm
wieder
když
jsi
tlustej
jako
prase
wenn
du
fett
bist
wie
ein
Schwein
Dříve
se
ti
všichni
smáli
Früher
haben
dich
alle
ausgelacht
to
my
ne,
my
jsme
síť
pro
sociály
wir
nicht,
wir
sind
das
Netz
für
Soziale
My
jsme
síť
pro
sociály
Wir
sind
das
Netz
für
Soziale
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Artur Mikhaylov, Jan Macku
Альбом
Z Pekla
дата релиза
15-02-2015
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.