Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Stavas Se Potravou
Du Wirst Zur Beute
Nechceš
si
zmačkat
všechny
svý
sny
Du
willst
nicht
alle
deine
Träume
zerknittern,
Vojebat
každýho
za
každou
cenu
jeden
um
jeden
Preis
verarschen.
Někdy
si
měl
i
přešťastný
dny
Manchmal
hattest
du
auch
überglückliche
Tage,
Dneska
se
zasměješ
už
máločemu
heute
lachst
du
nur
noch
über
wenige
Dinge.
Proč
se
ti
nedaří
plivanec
ve
tváři
Warum
gelingt
es
dir
nicht,
ein
Spuckfleck
im
Gesicht,
Někdo
ti
vytrhal
listy
v
tvym
scénáři
jemand
hat
dir
die
Blätter
aus
deinem
Drehbuch
gerissen.
O
lepší
život
napíšeš
si
lichváři
Für
ein
besseres
Leben
schreibst
du
einem
Wucherer,
Miláčku
říkej
si
tlustýmu
bachaři
Schätzchen,
nennst
du
den
fetten
Aufseher.
Mlhavou
představou
o
lepším
zejtřku
Mit
einer
vagen
Vorstellung
von
einem
besseren
Morgen
Stáváš
se
potravou
hladovejch
hejsků
wirst
du
zur
Beute
hungriger
Gauner.
My
sme
ti
voliči
životních
cest
Wir
sind
die
Wähler
der
Lebenswege,
Prosíme
boha
o
dostatek
jídla
bitten
Gott
um
genügend
Nahrung.
I
malí
lupiči
nechaj
se
svést
Auch
kleine
Diebe
lassen
sich
verführen,
Dohola
oškubou
každýmu
křídla
rupfen
jedem
die
Flügel
aus.
Proč
se
ti
nedaří
plivanec
ve
tváři
Warum
gelingt
es
dir
nicht,
ein
Spuckfleck
im
Gesicht,
Někdo
ti
vytrhal
listy
v
tvym
scénáři
jemand
hat
dir
die
Blätter
aus
deinem
Drehbuch
gerissen.
O
lepší
život
napíšeš
si
lichváři
Für
ein
besseres
Leben
schreibst
du
einem
Wucherer,
Miláčku
říkej
si
tlustýmu
bachaři
Schätzchen,
nennst
du
den
fetten
Aufseher.
Mlhavou
představou
o
lepším
zejtřku
Mit
einer
vagen
Vorstellung
von
einem
besseren
Morgen
Ládujou
tě
stopfen
sie
dich
voll.
Stáváš
se
potravou
hladovejch
hejsků
Du
wirst
zur
Beute
hungriger
Gauner,
Sežerou
tě
sie
fressen
dich
auf.
Stáváš
se
potravou
Du
wirst
zur
Beute
Stáváš
se
potravou
Du
wirst
zur
Beute
Stáváš
se
potravou
Du
wirst
zur
Beute
Stáváš
se
potravou
Du
wirst
zur
Beute
Stáváš
se
potravou
Du
wirst
zur
Beute
Krademe
tužky
draze
pak
cálujem
tanky
a
pušky
nemáme
dost
Wir
stehlen
Stifte,
bezahlen
dann
teuer
für
Panzer
und
Gewehre,
wir
haben
nicht
genug.
Český
pirátům
odměny
Den
tschechischen
Piraten
geben
wir
Belohnungen,
darujem
benzín
je
na
splátky
došla
ti
už
trpělivost
wir
spenden
Benzin,
es
ist
auf
Raten,
dir
ist
die
Geduld
ausgegangen.
Mlhavou
představou
Mit
einer
vagen
Vorstellung
Mlhavou
představou
o
lepším
zejtřku
Mit
einer
vagen
Vorstellung
von
einem
besseren
Morgen
Ládujou
tě
stopfen
sie
dich
voll.
Stáváš
se
potravou
hladovejch
hejsků
Du
wirst
zur
Beute
hungriger
Gauner,
Sežerou
tě
sie
fressen
dich
auf.
Větou
pak
laskavou
pošlou
tě
čertu
Mit
einem
freundlichen
Satz
schicken
sie
dich
zum
Teufel,
Oblafnou
tě
sie
betrügen
dich.
Daněma
vysajou
beze
všech
žertů
Mit
Steuern
saugen
sie
dich
aus,
ohne
jeden
Scherz,
Přejedou
tě
sie
überfahren
dich.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jiri Urban
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.