Dymytry - Zůstaň Stejná - перевод текста песни на немецкий

Zůstaň Stejná - Dymytryперевод на немецкий




Zůstaň Stejná
Bleib Gleich
Ve vlastním světě schovaná
In deiner eigenen Welt versteckt
Jak v králičí noře
Wie in einem Kaninchenbau
Víla ze sna utkaná
Eine Fee, aus Träumen gewebt
Za všechny lidský hoře
Für all das menschliche Leid
Proti davu jde a vráží do lidí
Gehst gegen die Menge und stößt gegen Leute
Protože vidí to, co jiní nevidí
Weil du siehst, was andere nicht sehen
Neumí lhát, ani předstírat neumí
Kannst nicht lügen, nicht einmal vortäuschen kannst du es
Neumí
Kannst es nicht
Neumí ti lhát
Kannst mich nicht anlügen
Řekni, proč tvář svou skrýváš
Sag mir, warum verbirgst du dein Gesicht
Za maskou chladný bestie
Hinter der Maske eines kalten Biestes
Aby neviděli, jak ti je
Damit sie nicht sehen, wie es dir geht
Tvář svou skrýváš
Du verbirgst dein Gesicht
Uvnitř tak něžná, křehká
Innen so zart, zerbrechlich
Přijít jim
Ihnen zu nahe kommen
Nedovolím
Werde ich nicht zulassen
Stejná, zůstaň stejná
Gleich, bleib gleich
Stejná, zůstaň stejná
Gleich, bleib gleich
Bosá si chodíš po světě
Barfuß gehst du durch die Welt
Oči otevřený
Augen weit geöffnet
Světlo, co svítí v temnotě
Licht, das in der Dunkelheit leuchtet
V těle krásný ženy
Im Körper einer schönen Frau
Místo drahejch šperků korále z jeřabin
Statt teurer Schmuckstücke hast du Ebereschenperlen
Ve vlasech kytku, její kůže voní hedvábím
Eine Blume im Haar, deine Haut duftet nach Seide
Nemusí lhát, ani předstírat nemusí
Musst nicht lügen, nicht einmal vortäuschen musst du es
Nemusí
Musst es nicht
Nemusí ti lhát
Musst mich nicht anlügen
Řekni, proč tvář svou skrýváš
Sag mir, warum verbirgst du dein Gesicht
Za maskou chladný bestie
Hinter der Maske eines kalten Biestes
Aby neviděli, jak ti je
Damit sie nicht sehen, wie es dir geht
Tvář svou skrýváš
Du verbirgst dein Gesicht
Uvnitř tak něžná, křehká
Innen so zart, zerbrechlich
Přijít jim
Ihnen zu nahe kommen
Nedovolím
Werde ich nicht zulassen
Stejná, zůstaň stejná
Gleich, bleib gleich
Stejná, zůstaň stejná
Gleich, bleib gleich
Prosím, zůstaň svá
Bitte, bleib du selbst
I když jako laň štvou
Auch wenn sie dich wie ein Reh hetzen
I když slepí budou bít
Auch wenn die Blinden dich schlagen werden
I když tvou duši pošlapou
Auch wenn sie deine Seele mit Füßen treten
Prosím, zůstaň svá
Bitte, bleib du selbst
Poslední živý div
Das letzte lebende Wunder
si tu masku nasadíš
Wenn du diese Maske aufsetzt
Budeš víc silná, silnější než dřív
Wirst du stärker sein, stärker als zuvor
Řekni, proč tvář svou skrýváš
Sag mir, warum verbirgst du dein Gesicht
Za maskou chladný bestie
Hinter der Maske eines kalten Biestes
Aby neviděli, jak ti je
Damit sie nicht sehen, wie es dir geht
Tvář svou skrýváš
Du verbirgst dein Gesicht
Uvnitř tak něžná, křehká
Innen so zart, zerbrechlich
Přijít jim
Ihnen zu nahe kommen
Nedovolím
Werde ich nicht zulassen
Nedovolím
Werde ich nicht zulassen
Nedovolím
Werde ich nicht zulassen
Za maskou chladný bestie
Hinter der Maske eines kalten Biestes
Aby neviděli, jak ti je
Damit sie nicht sehen, wie es dir geht
Nedovolím
Werde ich nicht zulassen
Nedovolím
Werde ich nicht zulassen
Uvnitř tak něžná, křehká
Innen so zart, zerbrechlich
Přijít jim
Ihnen zu nahe kommen
Nedovolím
Werde ich nicht zulassen
Stejná, zůstaň stejná
Gleich, bleib gleich
Stejná, zůstaň stejná
Gleich, bleib gleich





Авторы: Hans-joachim Koch, Jan Macku, Artur Mikhaylov


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.