Dymytry - Harpyje - перевод текста песни на немецкий

Harpyje - Dymytryперевод на немецкий




Harpyje
Harpyie
raz, dva, tři, čtyři, pět, šest, sedum
eins, zwei, drei, vier, fünf, sechs, sieben
prázdnej ksicht slepičí se mi hnusí
leeres Hühnergesicht, ich hasse es
ona ten dar co bych chtěl
sie hat die Gabe, die ich haben will
nejsem malej kluk platit se musí
ich bin kein kleiner Junge mehr, man muss bezahlen
tohle je kůň co smí vézt do pekel
das ist das Pferd, das mich zur Hölle reiten darf
ahoj jak se máš
hallo, wie geht es dir
musim ti něco říct
ich muss dir etwas sagen
pořád sleduju
ich beobachte dich ständig
moc dobře vypadáš
du siehst sehr gut aus
jen jednu noc
nur eine Nacht
jen jednu noc
nur eine Nacht
jen jednu noc nechci víc
nur eine Nacht, mehr will ich nicht
je krásná a rozverná
sie ist schön und ausgelassen
ulici jde každej se otočí
geht die Straße entlang, jeder dreht sich um
třesou se mi kolena
meine Knie zittern
jak kočka divoká dívá se do očí
wie eine wilde Katze schaut sie mir in die Augen
krásná a rozverná
schön und ausgelassen
co chce a říct si umí
sie weiß, was sie will, und kann es sagen
je trochu potvora nevěrná
sie ist ein kleiner Teufel, untreu
tam dole to svrbí a v uších šumí
da unten juckt es und in den Ohren rauscht es
líbáš
du küsst mich
a přitom třískáš
und gleichzeitig schlägst du mich
je mi překrásně
es ist wunderschön
když svlíkáš
wenn du mich ausziehst
mučíš a to se nedělá
du quälst mich, und das tut man nicht
to nebyl Amor co se do strefil kuší
es war nicht Amor, der mich mit seinem Pfeil getroffen hat
mám rád když mi dáváš do těla
ich mag es, wenn du mich malträtierst
a to ty umíš líp než sluší
und das kannst du besser, als es sich gehört
saješ jako Harpyje
du saugst mich aus wie eine Harpyie
Lucie co krve upije
Lucie, die Blut aussaugt
přeješ si číslo pět a on nežije
du wünschst dir die Nummer fünf, und er lebt nicht mehr
to neposílí dneska zabiješ
das wird mich nicht stärken, heute wirst du mich töten
je krásná a rozverná
sie ist schön und ausgelassen
to byla noc v hlavě z není nic
das war eine Nacht, im Kopf ist nichts von ihr
třesou se mi kolena
meine Knie zittern
ze sna se probudím uprostřed popelnic
ich wache aus dem Traum auf, mitten im Müll
krásná a rozverná
schön und ausgelassen
do těla hluboko zajel Amorův šíp
Amors Pfeil ist tief in meinen Körper eingedrungen
je to potvora nevěrná
sie ist ein Teufel, untreu
zase k půjdu zase musim mít
ich werde wieder zu ihr gehen, ich muss sie wieder haben
líbáš mě...
du küsst mich...
mučíš mě.
du quälst mich.





Авторы: Jan Macku, Jan Goergel


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.