Dymytry - Neonarcis - перевод текста песни на немецкий

Neonarcis - Dymytryперевод на немецкий




Neonarcis
Neonarzisst
Tak seš v síni slávy to se teda máš
Nun, du bist in der Ruhmeshalle, das ist toll
Tvoje fláky táhnou davy dobře vypadáš
Deine Hits ziehen die Massen an, du siehst gut aus
Média ti žerou z ruky teď seš jejich kůň
Die Medien fressen dir aus der Hand, jetzt bist du ihr Pferd
Po klubech hrát to nebude štvát
In Clubs zu spielen, wird dich nicht mehr ärgern
Tak seš v síni slávy do zad tlačí trůn
Nun, du bist in der Ruhmeshalle, der Thron drückt in deinen Rücken
Jen pár gest a šavle z hlavy podpis čumilům
Nur ein paar Gesten und Schwerter aus dem Kopf, Autogramme für Gaffer
Jestli ti to za to stálo bejt jak v plotě kůl
Ob es dir das wert war, wie ein Pfahl im Zaun zu sein
Na to se nebudu ptát jenom budu se smát
Danach werde ich nicht fragen, ich werde nur lachen
Kluci chtěj bejt jako ty a holky z tebe šílí
Die Jungs wollen sein wie du und die Mädchen sind verrückt nach dir
Prachy házíš vidlema a to jsi vždycky chtěl
Du wirfst das Geld mit Gabeln, und das hast du immer gewollt
Celej život vyměnils za jedinou chvíli
Dein ganzes Leben hast du für einen einzigen Moment eingetauscht
Že nakonec budeš sám to jsi nevěděl
Dass du am Ende allein sein wirst, das hast du nicht gewusst
Zní z nebe božský chór
Schon erklingt vom Himmel der göttliche Chor
Hvězda stoupá k výšinám
Der Stern steigt zu den Höhen auf
Velebí každý tvor
Jedes Geschöpf preist dich
Chlape ty fakt jedeš
Mädel, du gibst wirklich Gas
Zní z nebe božský chór
Schon erklingt vom Himmel der göttliche Chor
Tvůj hlas vládne pustinám
Deine Stimme beherrscht die Einöden
Záříš jako semafor
Du strahlst wie eine Ampel
Tak seš v síni slávy do zad tlačí trůn
Nun, du bist in der Ruhmeshalle, der Thron drückt in deinen Rücken
Jen pár gest a šavle z hlavy podpis čumilům
Nur ein paar Gesten und Schwerter aus dem Kopf, Autogramme für Gaffer
Jestli ti to za to stálo bejt jak v plotě kůl
Ob es dir das wert war, wie ein Pfahl im Zaun zu sein
Na to se nebudu ptát jenom budu se smát
Danach werde ich nicht fragen, ich werde nur lachen
fakt zírám
Ich staune wirklich
Ty jsi chléb náš zdejší
Du bist unser hiesiges Brot
Nepopírám
Ich leugne nicht
Zrdcadlo ti nelže ty jsi nejkrásnější
Der Spiegel lügt dich nicht an, du bist die Schönste
Kluci chtěj bejt jako ty a holky z tebe šílí
Die Jungs wollen sein wie du und die Mädchen sind verrückt nach dir
Prachy házíš vidlema a to jsi vždycky chtěl
Du wirfst das Geld mit Gabeln, und das hast du immer gewollt
Celej život vyměnils za jedinou chvíli
Dein ganzes Leben hast du für einen einzigen Moment eingetauscht
Že nakonec budeš sám to jsi nevěděl
Dass du am Ende allein sein wirst, das hast du nicht gewusst
Zní z nebe božský chór
Schon erklingt vom Himmel der göttliche Chor
Hvězda stoupá k výšinám
Der Stern steigt zu den Höhen auf
Velebí každý tvor
Jedes Geschöpf preist dich
Chlape ty fakt jedeš
Mädel, du gibst wirklich Gas
Zní z nebe božský chór
Schon erklingt vom Himmel der göttliche Chor
Tvůj hlas vládne pustinám
Deine Stimme beherrscht die Einöden
Záříš jako semafor, semafor, semafor
Du strahlst wie eine Ampel, Ampel, Ampel





Авторы: Artur Mikhaylov, Jan Macku


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.