Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tak
už
seš
v
síni
slávy
to
se
teda
máš
So
you're
in
the
hall
of
fame,
well,
good
for
you
Tvoje
fláky
táhnou
davy
dobře
vypadáš
Your
stains
draw
crowds,
you
look
so
fine
Média
ti
žerou
z
ruky
teď
seš
jejich
kůň
The
media
eat
out
of
your
hand,
you're
their
pony
now
Po
klubech
hrát
to
už
tě
nebude
štvát
Playing
in
clubs
won't
bother
you
anymore
Tak
už
seš
v
síni
slávy
do
zad
tlačí
trůn
So
you're
in
the
hall
of
fame,
the
throne
is
pressing
your
back
Jen
pár
gest
a
šavle
z
hlavy
podpis
čumilům
Just
a
few
gestures
and
a
sword
from
your
head,
an
autograph
for
the
gawkers
Jestli
ti
to
za
to
stálo
bejt
jak
v
plotě
kůl
Was
it
worth
it
to
be
like
a
fence
post,
girl?
Na
to
se
nebudu
ptát
já
jenom
budu
se
smát
I
won't
ask
that,
I'll
just
laugh
Kluci
chtěj
bejt
jako
ty
a
holky
z
tebe
šílí
Guys
want
to
be
like
you
and
girls
are
crazy
about
you
Prachy
házíš
vidlema
a
to
jsi
vždycky
chtěl
You're
throwing
money
around
with
a
pitchfork,
and
that's
what
you
always
wanted
Celej
život
vyměnils
za
jedinou
chvíli
You
traded
your
whole
life
for
a
single
moment
Že
nakonec
budeš
sám
to
jsi
nevěděl
You
didn't
know
that
you'd
end
up
alone
Zní
už
z
nebe
božský
chór
A
divine
choir
is
already
sounding
from
heaven
Hvězda
stoupá
k
výšinám
The
star
rises
to
the
heights
Velebí
tě
každý
tvor
Every
creature
praises
you
Chlape
ty
fakt
jedeš
Man,
you're
really
on
a
roll
Zní
už
z
nebe
božský
chór
A
divine
choir
is
already
sounding
from
heaven
Tvůj
hlas
vládne
pustinám
Your
voice
rules
the
wastelands
Záříš
jako
semafor
You
shine
like
a
traffic
light
Tak
už
seš
v
síni
slávy
do
zad
tlačí
trůn
So
you're
in
the
hall
of
fame,
the
throne
is
pressing
your
back
Jen
pár
gest
a
šavle
z
hlavy
podpis
čumilům
Just
a
few
gestures
and
a
sword
from
your
head,
an
autograph
for
the
gawkers
Jestli
ti
to
za
to
stálo
bejt
jak
v
plotě
kůl
Was
it
worth
it
to
be
like
a
fence
post,
girl?
Na
to
se
nebudu
ptát
já
jenom
budu
se
smát
I
won't
ask
that,
I'll
just
laugh
Já
fakt
zírám
I'm
really
staring
Ty
jsi
chléb
náš
zdejší
You're
our
daily
bread
here
Nepopírám
I
don't
deny
it
Zrdcadlo
ti
nelže
ty
jsi
nejkrásnější
The
mirror
doesn't
lie,
you're
the
most
beautiful
Kluci
chtěj
bejt
jako
ty
a
holky
z
tebe
šílí
Guys
want
to
be
like
you
and
girls
are
crazy
about
you
Prachy
házíš
vidlema
a
to
jsi
vždycky
chtěl
You're
throwing
money
around
with
a
pitchfork,
and
that's
what
you
always
wanted
Celej
život
vyměnils
za
jedinou
chvíli
You
traded
your
whole
life
for
a
single
moment
Že
nakonec
budeš
sám
to
jsi
nevěděl
You
didn't
know
that
you'd
end
up
alone
Zní
už
z
nebe
božský
chór
A
divine
choir
is
already
sounding
from
heaven
Hvězda
stoupá
k
výšinám
The
star
rises
to
the
heights
Velebí
tě
každý
tvor
Every
creature
praises
you
Chlape
ty
fakt
jedeš
Man,
you're
really
on
a
roll
Zní
už
z
nebe
božský
chór
A
divine
choir
is
already
sounding
from
heaven
Tvůj
hlas
vládne
pustinám
Your
voice
rules
the
wastelands
Záříš
jako
semafor,
semafor,
semafor
You
shine
like
a
traffic
light,
traffic
light,
traffic
light
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Artur Mikhaylov, Jan Macku
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.