Текст и перевод песни Dynamic Duo feat. Dean - How You Doin'?
느껴지네
의자
밑에
구명조끼
Я
чувствую
себя
спасательным
жилетом
под
стулом.
Tokyo
new
york
나성
불란서
Токио,
Нью-Йорк,
французы.
날라
다녀
무대위도
마찬가지
То
же
самое
и
на
сцене.
Sold
out
콘서트
완전
불
났어
Проданный
концерт
полностью
в
огне.
프로듀서들은
비트가
든
냉장고를
통째로
맡겨
Продюсеры
поставили
целый
холодильник,
полный
бит.
난
김풍처럼
요리조리
해서
친절하게
떠
먹이지
Я
готовлю,
как
Ким
Фонг,
и
кормлю
его
по-доброму.
원하면
전체공개
해
나의
레시피
Если
ты
хочешь
открыть
весь
рецепт
...
시동을
걸어
예열
핸들
위에
삼지창
Трезубец
на
разогретой
ручке
с
ботинком.
클래스
앞에
g
만루홈런
만들
때는
없었지
Это
было
не
тогда,
когда
ты
создавал
g-рампу
перед
классом.
받아들였어
내게
드리운
그림자와
빛
Я
забрал
ее.
тень
и
свет,
что
дали
мне.
어둠은
의식하되
눈은
밝은
쪽만
향하지
Тьма
сознательна,
но
глаза
только
яркие.
분기별로
차트에
자리
몇
개
분양
받은
다음
Вы
получаете
несколько
мест
на
графике
на
квартальной
основе.
제주도
바다
위에서
cuban
시가
태우고
손엔
입질
Чеджу
на
море,
и
кубинские
сигары
и
кусочки
рук.
Nothin
but
smooth
sailing
우리음악도
smooth
sailing
Ничто,
кроме
плавного
плавания
нашей
музыки.
내겐
매일이
blessing
믿기
힘든
일이
생겨
Трудно
поверить,
что
я
благословляю
каждый
день.
스튜디오
안에서
preemo와
chill
В
студии,
от
preemo
и
chill.
담
달엔
nba2k의
playlist에
Дама
Дален
в
плейлисте
nba2k.
NAS
Jay
Z
노래
옆에
AEAO
shit
NAS
Jay
Z
песня,
следующий
AEAO
дерьмо.
배고픈
거
보다
아픈
게
문제인
Это
проблема,
которая
делает
тебя
больнее,
чем
голод.
이
바닥이지만
난
정치인이
아니야
Это
слово,
но
я
не
политик.
그저
영원히
내
삶이
사각팬티
안에
바람
Моя
жизнь
всегда
заканчивается
в
квадратных
трусиках.
같은
기분이길
바라
뭐
하러
빡빡하게
살아
Я
хочу,
чтобы
ты
чувствовала
то
же
самое.
(요즘
어때?)
좋다
나쁘다
하지
뭐
(Как
дела
в
эти
дни?)
хорошо,
плохо,
не
то,
что
...
(별일
없고?)
있다
없다
하지
뭐
(Что
не
так?)
нет
того,
чего
нет.
궁금하다면
썰
풀어볼게
Если
тебе
интересно,
я
отпущу
тебя.
If
you
don't
know
now
you
know
Если
ты
не
знаешь
сейчас,
ты
знаешь.
요즘
어때?
좋다
나쁘다
하지
뭐
Как
дела
в
наши
дни?
хорошо,
плохо.
별일
없고?
있다
없다
하지
뭐
Что
случилось?
здесь
ничего
нет.
궁금하다면
썰
풀어볼게
Если
тебе
интересно,
я
отпущу
тебя.
If
you
don't
know
Если
ты
не
знаешь
...
일년
반이란
시간도
지갑도
탈탈
털렸지
Полтора
года
назад
мой
бумажник
украли.
혹
붙은
뒤통수는
알딸딸
뼈저렸지
У
него
в
спине
маленькая
кость.
거
누구처럼
말발
하나로
판
뒤집는
재주는
없어서
Я
не
знаю,
кто
перевернет
ногу
лошади.
술로
몸은
버렸어도
그
천성은
못
버려서
활달
Даже
если
тело
было
выброшено
водой,
природа
его
не
могла
быть
выброшена.
바보처럼
깔깔
웃지
속으론
칼
갈어
Ты
дурак.
확실히
선을
긋지
적과
동지를
나눠
Я
обязательно
проведу
черту
и
поделюсь
товарищем
с
врагом.
여러
번
밑줄을
긋지
실패는
교과서
Учебник,
который
не
удается
подчеркнуть
много
раз.
내
팔자는
기구해
때론
바닥을
기구
Мой
старый
аппарат,
иногда
пол.
하지만
난
열
받을
수록
더
높이
나는
기구
Но
я
открыт,
чтобы
получить
больше
высоты,
я
устройство.
이기구
지구
하길
계속하니
더
커지구
Игги,
Земля
продолжает
расти.
학교운동장처럼
점점
더
작아지는
지구
Районы,
которые
становятся
все
меньше
и
меньше,
как
школьные
округа.
질투
더
커
보여
남의
떡
Ревнивый,
больше
показать
хлеб
человека.
다들
내
실투만
기다려
상대팀
덕
아웃
같이
Все
просто
ждут
моего
боя,
как
утка
из
другой
команды.
일등은
외로워
모두가
적
Первый
класс
одинок,
каждый-враг.
그래서
내
귓등의
가려움은
만성적인
지병
Так
что
зуд
в
ушах-это
хроническая
болезнь.
내
성치
않은
정신엔
성취가
보여주는
Мое
последнее
достижение-это
то,
что
ты
показываешь.
경치만이
잘
듣는
신경안정제
Нервная
система,
которую
слушает
только
Сценик.
얄밉게
빈정거리는
말들
조차
농담으로
인정
Даже
самые
саркастичные
слова
признаются
в
этом
шуткой.
잠시
신처럼
각성돼
다들
발정제
먹인
돼지
Какое-то
время
это
было
похоже
на
Бога,
все
были
свиньями,
которых
кормили
таблетками.
돈이면
질질
싸
TV쇼와의
케미
본질은
질식사
Если
ты
голодный
до
денег
телешоу,
суть
Кеми-страдалец.
거의
매미처럼
빛보고
나면
빌빌
싸
Когда
ты
выглядишь
почти
как
цикада,
ты
сражаешься
с
Билбилом.
여태
수태
봤지
질질
짜며
떠나는
실직자
Я
видел
много
безработных,
которые
потеряют
работу.
(요즘
어때?)
좋다
나쁘다
하지
뭐
(Как
дела
в
эти
дни?)
хорошо,
плохо,
не
то,
что
...
(별일
없고?)
있다
없다
하지
뭐
(Что
не
так?)
нет
того,
чего
нет.
궁금하다면
썰
풀어볼게
Если
тебе
интересно,
я
отпущу
тебя.
If
you
don't
know
now
you
know
Если
ты
не
знаешь
сейчас,
ты
знаешь.
(요즘
어때?)
좋다
나쁘다
하지
뭐
(Как
дела
в
эти
дни?)
хорошо,
плохо,
не
то,
что
...
(별일
없고?)
있다
없다
하지
뭐
(Что
не
так?)
нет
того,
чего
нет.
궁금하다면
썰
풀어볼게
Если
тебе
интересно,
я
отпущу
тебя.
If
you
don't
know
now
you
know
Если
ты
не
знаешь
сейчас,
ты
знаешь.
(요즘
어때?)
좋다
나쁘다
하지
뭐
(Как
дела
в
эти
дни?)
хорошо,
плохо,
не
то,
что
...
(별일
없고?)
있다
없다가
하지
뭐
(Что
случилось?
нет.
But
I
don't
give
a
fuck
Но
мне
наплевать.
담담하게
그래왔던
듯
Именно
об
этом
я
и
говорил.
It's
unfair
unfair
Это
несправедливо.
And
it's
freaking
me
out
И
это
сводит
меня
с
ума.
But
뭐
어때
어때
Но
на
что
это
похоже?
It's
okay
okay
Все
хорошо,
все
хорошо.
또
안
그런
척
하곤
Я
не
притворяюсь,
что
делаю
это
снова.
Love
this
game
Люблю
эту
игру,
I
said
I
love
this
game
я
сказал,
что
люблю
эту
игру.
Love
this
pain
Люблю
эту
боль.
So
plz
don't
ask
me
Поэтому
пожалуйста,
не
спрашивай
меня.
That's
all
I
know
Это
все,
что
я
знаю.
It's
all
I
know
Это
все,
что
я
знаю.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.