Текст и перевод песни Dynamic Duo feat. Verbal Jint - Title Song
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Title Song
Заглавная песня
Verbal
Jint]
[Verbal
Jint]
다듀
this,
다듀
that
Давно
это,
давно
то
VJ
this,
VJ
that
VJ
это,
VJ
то
Tired
of
all
this
shit
man
Устал
от
всей
этой
ерунды,
дорогая
But
it
is
what
it
is
Но
что
есть,
то
есть
발에
밟히는
게
꿈이던
그땐
Когда
мечтой
было
быть
растоптанным
ногами
'현실적으로'란
말이
참
거북했는데
Слова
"реалистично"
казались
мне
неприятными
지금
희망이란
짓밟히기
싫은
내
Сейчас
надежда
- как
косметика,
현실
주변에
바르는
화장품
같애
Которую
я
наношу
на
окружающую
меня
реальность,
не
желая
быть
растоптанным
살아남는
것이
만만치
않아도
찾고
싶어
'생존'
Выживать
нелегко,
но
я
хочу
найти
смысл
이상의
의미
Выше
простого
выживания
그러다
내가
붙든
삶으로
멱살잡고
돌아오지
И
тогда
я
хватаюсь
за
жизнь
и
возвращаюсь
TV의
star도,
앨범
평점
별
다섯
개도
Звезда
на
ТВ,
пять
звезд
на
альбоме
Tom이나
2Pac도
했을까,
과연
이런
고민?
Задавались
ли
Том
или
2Pac
такими
вопросами,
интересно?
가족들의
안정과
재미
Близкие,
их
благополучие
и
радость
레인지
위에서
사시사철
내내
쉬지
않는
냄비를
위해선
Ради
постоянно
кипящей
кастрюли
на
плите
내
중심이
일곱
살
아이의
어금니
같아선
안돼,
Мой
стержень
не
должен
быть
как
молочный
зуб
семилетнего
ребенка,
마시다
남은
커피에
얼음
꽉
채워
Доливаю
льда
в
недопитый
кофе
내일
해를
볼
준비
끝낸
다음
어질러진
머리
속
싹
비워
내
Готовлюсь
встретить
завтрашний
день,
очищаю
забитую
голову
이어폰
소파
나의
엄지
두
개로
Наушники,
диван,
два
моих
больших
пальца
세상과
오랜
인연이
될
한
줄을
고민해도
Раздумываю
над
строчкой,
которая
может
изменить
мир
결국
타이틀곡이
필요해
Но
в
итоге
нужен
заглавный
трек
Wanna
make
it
rain
money,
money,
돈
냄새
나는
Хочу,
чтобы
деньги
лились
рекой,
деньги,
пахнущие
деньгами
관중의
떼창은
정말
짜릿해
Восторженные
крики
толпы
- это
настоящий
кайф
머니머니해도
오래
오래
효자
노릇하는
Деньги-деньгами,
но
дольше
всего
кормят
사랑얘기,
멜로디,
확
꽂히는
후렴
범벅은
Истории
о
любви,
мелодии,
цепляющие
припевы,
전국구로
가는
흥행공식
Вот
формула
успеха
по
всей
стране
차라리
모르는
게
약인데
Лучше
бы
я
не
знал,
대충
알
것
같아서
자꾸
병드는
기분
Но
я
вроде
как
понимаю,
и
это
меня
гложет
"야,
야,
들어봐
봐,
이거
이
노래랑
완전
똑같애"
"Эй,
эй,
послушай,
это
же
один
в
один
с
той
песней"
"괜한
기대였나
봐,
봐,
이
새끼들
역시
좆같애"
"Зря
надеялся,
эти
ублюдки
все
те
же"
"Blah,
blah,
blah,
이제
방송
나와서
그만
좀
꼴값해"
"Бла-бла-бла,
хватит
уже
выпендриваться
на
ТВ"
"몇
곡째
자기
복제,
완전히
눈
멀었나
보네
돈맛에"
"Сколько
можно
самоповторов?
Совсем
ослепли
от
денег"
이
말들
속
안에
그래
있지
날카로운
뼈
В
этих
словах
есть
острые
кости
правды
지난
몇
년간
손
안에
쥔걸
지켰지
눈에
불
켜고
Последние
несколько
лет
я
защищал
то,
что
было
у
меня
в
руках,
не
смыкая
глаз
그
알량한
안락에
단단하던
난
말랑
말랑
От
этого
мнимого
комфорта
я,
такой
твердый,
стал
мягким
흐려지는
판단,
두
귀는
팔랑
Рассудок
помутился,
уши
развесились
그
뻔한
똑같은
말장난에
На
эти
банальные,
одни
и
те
же
каламбуры
놀아나는
대중을
보며
'금은보화다'
싶었는지
Ведутся
люди,
и
я,
видимо,
решил,
что
это
"золото"
완전
반전
없는
안전한
beat에만
올라
타
Забираюсь
только
на
безопасные
биты
без
каких-либо
сюрпризов
"저
새끼들
쫄았다"고
욕해도
버는
재미에
나
몰라라
"Они
струсили",
пусть
ругают,
мне
все
равно,
я
зарабатываю
하고
시작할
때
각오
따윈
어린
날의
계산
착오라고
А
юношеский
энтузиазм
- детская
ошибка
합리화하고
그
잘난
선배라는
완장차고
Успокаиваю
себя,
надеваю
повязку
"крутого
старшего"
타고
태어났다고
하는
자부심이
만든
갈라파고스에
И
дрейфую
в
этом
Галапагосе,
созданном
моей
врожденной,
как
я
считаю,
гордостью
오늘도
표류해,
빌어먹을
안도감을
주는
Сегодня
снова
дрейфую,
предаваясь
проклятому
спокойствию
시대에
조류에
몸을
맡긴
채
탈출은
보류해
Отдаюсь
течению
времени,
откладывая
побег
결국
타이틀곡이
필요해
Но
в
итоге
нужен
заглавный
трек
Wanna
make
it
rain
money,
money,
돈
냄새
나는
Хочу,
чтобы
деньги
лились
рекой,
деньги,
пахнущие
деньгами
관중의
떼창은
정말
짜릿해
Восторженные
крики
толпы
- это
настоящий
кайф
머니머니해도
오래
오래
효자
노릇하는
Деньги-деньгами,
но
дольше
всего
кормят
사랑얘기,
멜로디,
확
꽂히는
후렴
범벅은
Истории
о
любви,
мелодии,
цепляющие
припевы,
전국구로
가는
흥행공식
Вот
формула
успеха
по
всей
стране
차라리
모르는
게
약인데
Лучше
бы
я
не
знал,
대충
알
것
같아서
자꾸
병드는
기분
Но
я
вроде
как
понимаю,
и
это
меня
гложет
Hey,
다듀,
나도
그
느낌
잘
알지
Эй,
Dynamic
Duo,
я
хорошо
понимаю,
о
чем
вы
I
know
it
could
sound
childish
Я
знаю,
это
может
прозвучать
по-детски
But
let
me
speak
my
mind,
어차피
Но
позвольте
мне
высказаться,
все
равно
남
얘긴
함부로
해
다,
여심
간지럽히는
가요에다
Все
судачат
о
чужих
делах,
о
попсе,
которая
щекочет
женские
сердца
사랑이야길
섞어낸
게
'충분히
예뻐'란
곡의
성공의
답
Говорят,
что
успех
трека
"Ты
достаточно
хороша"
в
том,
что
в
нем
смешаны
любовь
и
попса
Uh-oh,
no
it's
not,
그
곡은
어떤
토요일
밤
У-о,
нет,
это
не
так,
этот
трек
родился
одной
субботней
ночью
Sopa에
무심코
앉아
멍하니
TV를
보다가
Когда
я
рассеянно
сидел
на
диване
и
смотрел
телевизор
가족
reality
show에
나온
맞는
아내를
보고
И
увидел
в
семейном
реалити-шоу
избитую
жену
분노에
차
써
내려간
곡
В
ярости
я
написал
этот
трек
누군가에게는
감동,
누군가에게는
또
한
곡의
ballad
rap
Для
кого-то
это
трогательно,
для
кого-то
- просто
очередной
балладный
рэп
I
mean
ballad
rap,
싫으면
듣지
말라
그래
Я
имею
в
виду
балладный
рэп,
не
нравится
- не
слушайте
하지만
진심이니
아니니
Но
когда
меня
спрашивают,
искренне
это
или
нет
이런
말
들으면
당연하지
내가
화나는
게
Конечно,
я
злюсь
나만의
맘을
나만의
rhyme에
담아낸다
부르던
때의
나
Я,
тот,
кто
говорил,
что
выражает
свои
чувства
в
своих
рифмах
'시작이
좋아',
'오독',
'Go
Hard',
2010년대의
나
"Хорошее
начало",
"Неправильное
прочтение",
"Дави",
я
из
2010-х
진심이
아닌
적은
없네,
자연스레
모였지,
건물
산
돈은
Я
всегда
был
искренен,
деньги
на
дом
сами
собой
накопились
Out
of
respect
for
전람회,
그래서
태어난
곡
'굿모닝'
Из
уважения
к
"Выставке"
родился
трек
"Доброе
утро"
Out
of
respect
for
N.E.R.D,
태어난
곡
'She's
Gone'
Из
уважения
к
N.E.R.D
родился
трек
"Она
ушла"
Out
of
respect
for
everyone,
get
the
fuck
out
of
my
zone
Из
уважения
ко
всем,
убирайтесь
из
моей
зоны
결국
타이틀곡이
필요해
Но
в
итоге
нужен
заглавный
трек
Wanna
make
it
rain
money,
money,
돈
냄새
나는
Хочу,
чтобы
деньги
лились
рекой,
деньги,
пахнущие
деньгами
관중의
떼창은
정말
짜릿해
Восторженные
крики
толпы
- это
настоящий
кайф
머니머니해도
오래
오래
효자
노릇하는
Деньги-деньгами,
но
дольше
всего
кормят
사랑얘기,
멜로디,
확
꽂히는
후렴
범벅은
Истории
о
любви,
мелодии,
цепляющие
припевы,
전국구로
가는
흥행공식
Вот
формула
успеха
по
всей
стране
차라리
모르는
게
약인데
Лучше
бы
я
не
знал,
대충
알
것
같아서
자꾸
병드는
기분
Но
я
вроде
как
понимаю,
и
это
меня
гложет
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.