Текст и перевод песни Dynamic Duo feat. Zion.T - Three Dopeboyz
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Three Dopeboyz
Three Dopeboyz
나의
긴호흡
니코틴
프리
My
long
breath
no
nicotine
리듬잘타대원송
킥
플립
Rhythm
kicks
well
song
kick
flip
서울생도시남의
전국구
플로우
Seoul
born
city
dude
nationwide
flow
공연끝
복부쪽에
뭍어있는
립스틱
Lipstick
still
on
my
tummy
after
the
show
여기는
정글
난
법칙을
아는
병만
This
is
a
jungle,
I'm
the
dude
who
knows
the
rules
병맛랩하다
우울증이라는
병만
Rapping
with
a
disease
called
depression
진단
받았잖아
과도한
긍정이
They
just
diagnosed
me,
excessive
positivity
이
시대에
가장
큰
문제라는
거야
That's
the
biggest
problem
in
this
era
너는
진거야
너만빼고
다아는
시크릿
You're
a
genius,
a
secret
I
know
besides
you
니가뿌린
찬물에
얼어붙은
분위기
The
mood
is
frozen
in
the
cold
water
you
sprinkle
우리가
가는곳엔
산재보험필수
Industrial
accident
insurance
is
a
must
where
we
go
판깨는
악성코드를
위한
백신
안해
철수
No
vaccine
for
the
malicious
code
that
breaks
the
game,
withdraw
우린
죽여주는
갈증
연가시
We're
the
thirst
quencher
that
kills
you
가끔음악이
날
성가시게
느낄만큼
Sometimes
music
makes
me
feel
so
annoying
번식넌
burn,
I'm
sick
You
burn
out,
I'm
sick
맨발로
따라와도
니청춘은
벅차지
Even
if
you
follow
barefoot,
your
youth
is
overwhelming
쌔끈해
쌔끈해
It's
sizzling,
sizzling
쌔끈해
쌔끈해
It's
sizzling,
sizzling
쌔끈해
쌔끈해
It's
sizzling,
sizzling
쌔끈해
쌔끈해
It's
sizzling,
sizzling
구김살
없이
자란
강남
키드
Gangnam
kid
who
grew
up
without
wrinkles
많인
없지만
부족함
없이
자랐지
There
weren't
many,
but
I
grew
up
without
any
shortage
그래서인지
부에대한
집착은
없어
That's
why
I
don't
have
any
obsession
with
money
돈
몇푼때문에
무리는
안하지
I
don't
push
myself
for
a
few
bucks
나도자랑질한번해볼까
Shall
I
brag
for
once?
비싼
옷
비싼
차
그딴건
잘
몰라
I
don't
know
much
about
expensive
clothes,
expensive
cars
최고인
것들로
치장을
하진
않아도
I
don't
decorate
myself
with
the
best
things
대중은
업계
최고라고하면
우리를
골라
But
when
the
public
says
the
best
in
the
industry,
they
choose
us
어,
어디서
몇
번을
하건
간에
공연은
다
sold
out
Uh,
no
matter
where
or
how
many
times
we
perform,
the
show
is
always
sold
out
바쁘다
바빠
쉬지도
못해
앵콜을
계속
졸라
So
busy,
I
can't
even
rest,
encore
after
encore
우리는
계속해서
판을
키워
미래를
본다
We
keep
growing
our
game
and
looking
into
the
future
시간이라는
총알을
계속해서
내일을
향해
쏜다
We
keep
shooting
the
bullet
of
time
towards
tomorrow
우린
죽여주는
갈증
연가시
We're
the
thirst
quencher
that
kills
you
가끔음악이
날
성가시게
느낄만큼
Sometimes
music
makes
me
feel
so
annoying
번식넌
burn,
I'm
sick
You
burn
out,
I'm
sick
맨발로
따라와도
니청춘은
벅차지
Even
if
you
follow
barefoot,
your
youth
is
overwhelming
쌔끈해
쌔끈해
It's
sizzling,
sizzling
쌔끈해
쌔끈해
It's
sizzling,
sizzling
쌔끈해
쌔끈해
It's
sizzling,
sizzling
쌔끈해
쌔끈해
It's
sizzling,
sizzling
우린
어딜가도
환영받어
너한텐
일루션
We
are
welcomed
everywhere,
it's
an
illusion
for
you
니눈에
튀는
스파크
추월해
랜서에볼루션
The
spark
that
catches
your
eye
overtakes
the
Lancer
Evolution
넌
코드가
잘안맞어
잘안껴주는
110볼트
You're
not
well-matched,
not
a
good
fit
for
110
volts
우린
안비켜
우사인볼트
We
don't
avoid,
we're
Usain
Bolt
우리는
있는척
할
필요는
없어
쓸만큼
있으니까
We
don't
have
to
pretend
to
have,
because
we
have
enough
날
꾸미는데
큰
미련은
없어
충분히
이쁘니까
I
have
no
great
desire
to
decorate
myself,
I'm
pretty
enough
넌
낮은
자존감을
감추려고
비싼걸
사고
You
buy
expensive
things
to
hide
your
low
self-esteem
감출게
없는
우리둘은
머리로하지
사고
The
two
of
us
with
nothing
to
hide
think
with
our
heads
B형
A형
AB
엔
O
B
type
A
type
AB
and
O
파티
마치
LMFAO
Party
like
LMFAO
미리알람해놔
알람알람해놔
Set
an
alarm,
alarm,
alarm
놀다보면
못일어날수도있으니까
Because
if
you
play,
you
might
not
be
able
to
get
up
우린
놀아
마치
한여름의
지산
We
play
like
Jisan
in
the
midsummer
징하게
뜨거워
뭐만하면
인산인해를
이루지
So
hot,
it's
crowded
with
people
너
끼고싶지?
이리와서
같이
떨어보자
진상
Do
you
want
to
join?
Come
here
and
let's
shake
off
the
illusion
together
쌔끈해
쌔끈해
It's
sizzling,
sizzling
쌔끈해
쌔끈해
It's
sizzling,
sizzling
쌔끈해
쌔끈해
It's
sizzling,
sizzling
쌔끈해
쌔끈해
It's
sizzling,
sizzling
Time's
up
ting-a-ling
이건
new
classic
Time's
up
ting-a-ling,
this
is
the
new
classic
내
얘기
좀
할게,
haha,
tune-testing
Let
me
tell
you,
haha,
tune-testing
Yeah,
yeah
한번
더
말해
new
classic
Yeah,
yeah,
say
it
again,
new
classic
난
뭘
해도
느낌표
찍게
만들어
I
make
everything
an
exclamation
mark
이
트랙
위에
올라오고픈
애새끼들은내밀어
지폐
Those
of
you
who
want
to
be
on
this
track,
hand
over
the
money
돈말야
돈,
난
좀
깐깐해
Money,
money,
I'm
a
bit
tough
뭐
딱
봐도
말
다했지
뭐
What,
you've
said
enough,
right?
Yo
형
저기
쟤들이
뭔
Yo,
man,
what's
up
with
them?
소릴
지껄이고
있는진
몰라도
I
don't
know
what
they're
talking
about
Who's
VV:D
누가
튀지
Who's
VV:D,
who's
popping?
말할
필요도
없지,
자,
잘
보라고
Needless
to
say,
look
carefully
쌔끈해
그래
누가
쌔끈해
It's
sizzling,
who's
sizzling?
니들은
끽해봐야
내
레슨생들
You
guys
are
just
my
students
잘
배워
다
써먹어도
돼
Learn
it
well
and
use
it
all
비중없는
놈들
악기로
치면
캐스터네츠들,
fuck
Fuck,
useless
guys,
castanets
as
instruments
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.