Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
퇴근하는
길에
한쪽
눈을
구기며
허름한
와이셔츠에
단추를
푸르네
Расстегиваю
пуговицы
на
помятой
рубашке,
жмурясь,
иду
с
работы.
집으로
향하는
발길을
조금
돌려
한강변으로
쓸쓸히
피곤해진
발을
구르네
Сворачиваю
с
дороги
домой,
волоча
уставшие
ноги
к
берегу
реки
Хан.
앙상해진
내
손목을
바라봐
거의
다
아물어진
동맥에
흉터
Смотрю
на
свое
исхудавшее
запястье,
на
почти
заживший
шрам
на
артерии.
늦가을
바람에
어깨를
조금
떨어
툭
튀어나온
광대뼈를
손으로
훑어
Вздрагиваю
от
порывов
позднеосеннего
ветра,
провожу
рукой
по
выступающим
скулам.
친구도
잃었지
사랑도
잃었지
원대한
꿈
따위는
잠시
뒤로
미뤘지
Потерял
друзей,
потерял
любовь,
грандиозные
мечты
отложил
на
потом.
시간은
처음부터
나를
기다리지
않았지
Время
с
самого
начала
не
ждало
меня.
단
한번
여유도
내게
허락하지
않았지
Ни
разу
не
дало
мне
передышки.
세상에
천재들을
모독하고
나는
왜
이
모양일까
부모님을
원망하고
Оскорбляю
гениев
этого
мира
и
виню
родителей
за
то,
какой
я
есть.
또
감사하고
또
원망하고
또
감사하고
또
원망하고
И
благодарю
их,
и
снова
виню,
и
снова
благодарю,
и
снова
виню.
내가
숨이
끊어졌을
때
날
위해
울어
줄
사람
열손가락도
채
안
되는
것
같아
Кажется,
если
я
умру,
по
мне
будут
плакать
меньше,
чем
десять
человек.
순간의
위로가
담배와
술이라는
게
멋지게
느껴졌다가도
참
엿
같아
Мгновенное
утешение
в
сигаретах
и
алкоголе
кажется
крутым,
но
потом
понимаю,
как
это
паршиво.
세상에
나
혼자라는
생각이
맴돌아서
소름
끼치게
눈물
겨워져
Меня
до
мурашек
пробирает
мысль
о
том,
что
я
один
в
этом
мире,
до
слез.
누가
날
잡아줬으면
해
어지럽네
나
지금
저
강물에
떠내려갈
것
같애
Мне
нужно,
чтобы
кто-то
меня
остановил,
мне
так
плохо.
Кажется,
я
сейчас
упаду
в
эту
реку.
이젠
널
놓아줄
때인
것
같아
(이젠
보내줄게
널
보내줄게)
Кажется,
пора
тебя
отпустить.
(Я
отпускаю
тебя,
отпускаю
тебя)
이젠
널
보내줄
때인
것
같아
(이젠
보내줄게
널
보내줄게)
Кажется,
пора
тебя
отпустить.
(Я
отпускаю
тебя,
отпускаю
тебя)
잘
가
세상아
(이젠
보내줄게
널
보내줄게)
Прощай,
мир.
(Я
отпускаю
тебя,
отпускаю
тебя)
잘
가
세상아
(이젠
보내줄게
널
보내줄게)
Прощай,
мир.
(Я
отпускаю
тебя,
отпускаю
тебя)
포기에
또
포기
패배에
또
패배
지는
일에
너무
익숙
해진
것
같아
Сдаюсь
снова
и
снова,
терплю
поражение
за
поражением.
Кажется,
я
слишком
привык
проигрывать.
무너지는
각오
계속되는
낙오
오...
모두에게
나는
짐인
것
같아
Готовность
к
краху,
постоянные
неудачи...
Кажется,
я
обуза
для
всех.
청춘은
계속
달아나
나를
버리고
두려움은
계속
자라가
나이를
먹이로
Молодость
убегает,
бросая
меня,
а
страх
растет,
питаясь
моими
годами.
창을
열어도
속이
답답해
공기조차
나를
미워하는
것
같아
Открываю
окно,
но
мне
все
равно
душно.
Кажется,
даже
воздух
меня
ненавидит.
실패한
사랑에
날카로운
파편은
폐에
박혀
숨
쉴
때마다
날
찔러
Острые
осколки
неудачной
любви
застряли
в
легких,
и
каждый
вдох
причиняет
боль.
믿었던
사람에
데인
기억은
칼이
돼서
날
위협해
방구석으로
밀어
Воспоминания
об
ожогах
от
тех,
кому
я
доверял,
превращаются
в
нож,
который
угрожает
мне
и
загоняет
в
угол.
상처가
무서워서
만남은
두려워
외로움이
두려워서
혼자는
무서워
Боюсь
боли,
боюсь
встреч,
боюсь
одиночества,
боюсь
быть
один.
이토록
고독한
인생이
난
싫어
내겐
빌어먹을
하루조차
길어
Я
ненавижу
эту
такую
одинокую
жизнь.
Даже
один
чертов
день
для
меня
слишком
долог.
이제
난
너무
지쳤어
한계라는
벽에
많이
부딪혀서
Я
так
устал,
столько
раз
бился
о
стену
под
названием
"предел".
세상에
폐만
끼쳤어
떳떳하게
살아
보려고
나
많이
노력했지만
Я
только
всем
мешал.
Я
так
старался
жить
достойно,
но...
맨
정신으론
숨쉬기도
어려워져서
결정했어
지독하게
술에
절어서
Мне
стало
трудно
дышать
в
здравом
уме,
поэтому
я
решил
напиться
до
бесчувствия.
삶의
끝에
몸을
던졌어
심장이
멎을
만큼
세게
부딪혔어
Бросился
в
конец
жизни,
ударился
так
сильно,
что
чуть
не
остановилось
сердце.
이젠
널
놓아줄
때인
것
같아
(이젠
보내줄게
널
보내줄게)
Кажется,
пора
тебя
отпустить.
(Я
отпускаю
тебя,
отпускаю
тебя)
이젠
널
보내줄
때인
것
같아
(이젠
보내줄게
널
보내줄게)
Кажется,
пора
тебя
отпустить.
(Я
отпускаю
тебя,
отпускаю
тебя)
잘
가
세상아
(이젠
보내줄게
널
보내줄게)
Прощай,
мир.
(Я
отпускаю
тебя,
отпускаю
тебя)
잘
가
세상아
(이젠
보내줄게
널
보내줄게)
Прощай,
мир.
(Я
отпускаю
тебя,
отпускаю
тебя)
지독한
꿈을
꿧어
견딜
수
없이
긴
꿈
속에서
난
관속에
갇힌
시체였어
Мне
приснился
ужасный
сон.
В
невыносимо
длинном
сне
я
был
трупом
в
гробу.
아무리
소리지르고
발버둥
쳐봐도
그
어둠
속에서
난
벗어날
수
없었어
Как
бы
я
ни
кричал
и
ни
бился,
я
не
мог
выбраться
из
этой
тьмы.
그리고
감각이
무뎌지기
시작하면서
기억들도
하나
둘씩
지워졌어
И
когда
чувства
начали
притупляться,
воспоминания
стали
стираться
одно
за
другим.
점점
흐려졌어
무서워졌어
갑자기
내가
지워지는
게
두려워졌어
Все
становилось
размытым.
Мне
стало
страшно.
Внезапно
я
испугался,
что
исчезну.
정신이
번쩍
들고
몸이
소스라
쳤어
갈증은
심해지고
허린
구부러졌어
Я
проснулся
в
холодном
поту.
Меня
мучила
жажда,
спина
согнулась.
살아야겠다는
희미했던
의지가
다시
너울성
파도처럼
거세게
몰아치면서
Слабое
желание
жить
снова
нахлынуло,
как
мощная
волна.
생과
사
사이에
저울질
균형은
깨졌어
숨을
퍼붓지
Равновесие
между
жизнью
и
смертью
нарушилось.
Я
жадно
вдохнул
воздух.
악착같은
생의
의지는
아니더라도
숨을
거두기는
싫어
다시
살고
싶어
Пусть
это
не
цепкая
воля
к
жизни,
но
я
не
хочу
умирать.
Я
хочу
жить
снова.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 김윤성
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.