Dynamic Duo - 청춘 (Spring Time) (Feat. 김C) - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Dynamic Duo - 청춘 (Spring Time) (Feat. 김C)




청춘 (Spring Time) (Feat. 김C)
Spring Time (Feat. Kim C)
약해진다 맘이 약해진다
My mind is weakening, my mind is weakening
동공이 탁해진다
My pupils are clouding over
정체성 없이 정체된 정체가
My identity, which has no identity, is becoming
드러나기 시작하면서
exposed as I start to
비로소 주제파악이란걸 하게 됐어 (날 과대평가 했어)
realize what the subject matter is (overrated myself)
결론은 그거야 난놈이 아니었다는
The conclusion is that I am not a villain
사회라는 조직에서 밖에 놈이 었다는
that I am the one who has been ostracized by society
20대 객기와 열정은 객사한지 오래야
My vanity and passion for my 20s have long since died
건진건 쓸모없는 아집과 약간의 노련함
and all that remains is useless stubbornness and a bit of experience
사기도 몇번 당하고 상처는 자주 덧나고
I've been scammed a few times, my wounds have been frequently aggravated,
정주기는 겁나고 닳고 달아보니깐
and I've become so scared of settling down that I've given up
그냥 그런가보다 하면서
and I'm just kind of like, "Whatever."
방관하면서 모든 세상일에
I'm just kind of watching everything in the world
발정도 뒷걸음쳤어
and taking two steps back.
많이 식었어 이젠 모든게 미적지근해
I've cooled down a lot, everything is lukewarm now
조금만 무리해도
Even if I push myself a little bit,
몸이 벅적지근해
my body gets heavy.
앞가림 하기도
It's hard for me to protect myself
머리가 지끈지끈해서
because my head hurts all the time.
방관이라는 고약한 버릇이 몸에 벳어
The bad habit of being a bystander has stuck with me
되던 일이
Things that used to go well
서로 욕심땜에 꼬였어
have been messed up because of each other's greed.
의심들이 사실이 돼가는걸 지켜보면서
As I watch my doubts become reality,
자꾸 한걸음씩 물러서
I keep taking one step back.
말도 안나오고 눈물만이 흘러서
I can't speak, and only tears flow
무뎌지는 나의 칼날
My sword is dulling
흐려지는 나의 신념
My faith is fading
철없던 시절 꿈속에
In my dreams of my reckless days
나는 이상이란 용을 잡는 기사
I was a knight who would catch the dragon of ideals
세상의 고민 떠맡은
A secret patriot who took on the world's worries
숨은 의국지사
But now that I've opened my eyes,
근데 떠보니까
I can't even manage a small house called reality
현실이라는 작은 집조차도
An incompetent butler
관리 못하는
Oh, the gap between
무능한 집사
my dreams and reality is growing further apart.
점점 멀어져가
In the midst of life's fierce battle,
꿈과 현실의 격차는 점점 벌어져가
my youth has died.
삶이란 치열한 전투속에
The hot times
청춘은 죽었어
are buried in memories.
뜨거웠던 시간들은
What's more, I'm scared to start over,
추억속에 묻었어
my dream and future
새로 시작 하는게 겁이나
are they going to end up like this?
꿈과 미래은
My worthless worries
이딴식으로 접히나
devour my time.
영양가없는 고민들은
My ideals are lazy
시간을 폭식해
and only useless flesh is attached.
이상은 게으르고
My sense of fashion is
쓸데없는 살만 붙어
much duller than before
유행감각은 예전보다
My luck is tragically
훨씬 무뎌
contemplated all day long
운은 비극적이게도 하루종일 묵념
Can I live by putting words in my mouth?
입에다 풀칠이나 하며 있는걸까
Will I be able to get married properly?
이러다 결혼이나 제대로 있는걸까
My sword is dulling
무뎌지는 나의 칼날
My faith is fading
흐려지는 나의 신념
Changing as fast as I can feel
느낄수 있을 만큼 빠르게 변해간다
The world says it's like this, but
세상은 이런거라고 위로해보지만
I don't want to admit it
인정하고 싶지 않다
Tears of sorrow flow endlessly
서러움에 눈물 한없이 흘러내린다
Flowing like a river that will never return
돌아오지 못할 강물처럼 흘러간다
My beautiful youth will never come back
다시오지 않을 아름다운 나의 청춘
When I was young, I could even catch a cloud
어릴 뜬구름이라도 잡았었지만
but now responsibility has turned into a dark cloud and is chasing me
지금은 책임감이 먹구름이 추격하고 있다
Have I seen too much of the world?
너무 많이 세상을 알아버린걸까
Or have I not even understood an inch of it?
아니면 한치도 헤아리지도 못한걸까
My emotions are parched, and the tears that others shed
감정은 메말라서 남들 흘리는 눈물도 몇번을 쥐어짜야
I have to squeeze them out several times
눈꺼풀에 겨우 맺히고
before they barely form in my eyelids.
날아갔어 무모한 객기도 넘치던 패기도
My reckless audacity and my overflowing ambition are gone
눈물처럼 증발했어 눈가에 주름만 생기고
Evaporated like tears, leaving only wrinkles around my eyes.
무뎌지고 흐려져 때때로 부풀어져
I've become dull and blurry, and sometimes I swell up
만만하던 세상이 무서워져산다 또한
The world that used to be easy scares me
우리네 아버지들처럼
Like our fathers
흐르는 시간과의 싸움에서 졌어
I've lost the fight against time
흐르는 시간과의 싸움에서 졌어...
I've lost the fight against time...
졌어...
Lost...
서른넘어서 군대를 간다
I'm going to the army when I'm over 30
그런데 그것이 실제로 일어났습니다.
And that actually happened.
하하하하
Hahahaha






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.