Текст и перевод песни Dynamic - Nem Ismerem A Mértéket (Radio)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nem Ismerem A Mértéket (Radio)
Не Знаю Меры (Радио)
Hello
baby
Привет,
малышка
Kéne
a
tejcsi
Хочу
твои
сиськи
Tested
szexi
Твоё
тело
сексуально
Formás
mint
egy
Merci
Формовано,
как
Мерседес
Ágyban
meg
tájcsi
А
в
постели
ты
тигрица
Edző
Curtis
bácsi
Тренер
- дядя
Кёртис
Ez
nem
mulató
Это
не
увеселительное
заведение
Inkább
meló
Скорее,
работа
Mint
a
sztár
fleo
Как
звёздный
флео
Egy
tuti
cseho
Отличная
чешка
Falnak
mész
Идёшь
к
стене
Csak
pénzt
kérsz
Просишь
только
деньги
Megszoptad,
ideloptad
Ты
облажалась,
ты
их
украла
Csak
egy
este
nem
több
fel
fogtad
Всего
лишь
одна
ночь,
ты
поняла
Nekem
nem
kellesz
Ты
мне
не
нужна
Velem
ne
tervezz
Со
мной
не
планируй
Max
egy
wellnes
Максимум
велнес
Dynamical
csapatom
Моя
команда
Dynamical
Nekem
ő
a
spanom
Он
мой
кореш
Zenét
csavarom
hogy
haljad
Кручу
музыку,
чтобы
ты
слышала
Nődet
csaljad
ez
a
tippem
Мой
совет
- измени
своей
женщине
Nézd
meg
a
klippem
Посмотри
мой
клип
Ha
fan
vagy
Если
ты
фанат
Szingli
szerda,
kis
péntek
Одинокая
среда,
маленькая
пятница
Minden
ajtós
megtépet
Каждая
дверь
сорвана
Nem
ismerem
a
mértéket
Не
знаю
меры
Nem
ismerem
a
mértéket
Не
знаю
меры
Péntekek
és
szombatok
Пятницы
и
субботы
Biztos
hogy
nem
szomjazok
Уверен,
что
не
хочу
пить
Hazug
szavak
mondatok
Лживые
слова,
предложения
Mindenható
tudatok
Всемогущие
сознания
Menőnek
maradjatok
ti
Оставайтесь
модными
Mit
kéne
inni?
Что
хочешь
выпить?
Vetkőzz
csitri
Раздевайся,
цыпочка
Nem
fog
csípni
Не
буду
кусаться
Bömböl
a
fifty
Гремит
полтинник
Atesz
meg
Pisti
mindig
teletölti
Атес
и
Писти
всегда
наполняют
És
a
pénzét
költi
И
тратят
деньги
Hé
drága
nem
kiköpni
Эй,
дорогая,
не
выплёвывай
Nagy
terpesz
és
bedölni
Широко
раздвинь
ноги
и
падай
Nálunk
fogsz
majd
kikötni
В
итоге
окажешься
у
нас
Helo
finish
aztán
kilincs
Привет,
финиш,
а
потом
ручка
двери
Hajad
tépem
jobban
sikíts
Дёргаю
твои
волосы,
кричи
громче
Rajtad
bébi
csúcs
Ты,
детка,
просто
топ
Rajtad
billincs
На
тебе
нет
ничего
Nem
izgat
ki
van
ki
nincs
Меня
не
волнует,
кто
есть,
а
кого
нет
Nem
izgat
ki
van
ki
nincs
Меня
не
волнует,
кто
есть,
а
кого
нет
Nem
izgat
ki
van
ki
nincs
Меня
не
волнует,
кто
есть,
а
кого
нет
A
tested
igazi
kincs
Твоё
тело
- настоящее
сокровище
Szingli
szerda,
kis
péntek
Одинокая
среда,
маленькая
пятница
Minden
ajtós
megtépet
Каждая
дверь
сорвана
Nem
ismerem
a
mértéket
Не
знаю
меры
Nem
ismerem
a
mértéket
Не
знаю
меры
Péntekek
és
szombatok
Пятницы
и
субботы
Biztos
hogy
nem
szomjazok
Уверен,
что
не
хочу
пить
Hazug
szavak
mondatok
Лживые
слова,
предложения
Mindenható
tudatok
Всемогущие
сознания
Szingli
szerda,
kis
péntek
Одинокая
среда,
маленькая
пятница
Minden
ajtós
megtépet
Каждая
дверь
сорвана
Nem
ismerem
a
mértéket
Не
знаю
меры
Nem
ismerem
a
mértéket
Не
знаю
меры
Péntekek
és
szombatok
Пятницы
и
субботы
Biztos
hogy
nem
szomjazok
Уверен,
что
не
хочу
пить
Hazug
szavak
mondatok
Лживые
слова,
предложения
Mindenható
tudatok
Всемогущие
сознания
Egy
este
két
ordassal
hármasban
Один
вечер
с
двумя
ордами
втроём
Vetkőznek
és
indulnak
is
már
az
ágyamba
Раздеваются
и
уже
лезут
в
мою
постель
Rajtam
még
ruha
На
мне
ещё
одежда
De
ők
máris
támadnak
Но
они
уже
нападают
Élni,
sem
hagynak
Не
дают
мне
жить
De
mindent
megkapnak
Но
получают
всё
Piámat
iszom
míg
az
egyik
lovagol
Пью
свой
напиток,
пока
одна
скачет
A
másik
játszik
magával
Другая
играет
сама
с
собой
Majd
később
fujatom
Позже
выгоню
Ha
nem
lesz
Cash
arany
lemezt
eladom
Если
не
будет
денег,
продам
золотой
диск
De
most
még
a
Gemisont
fejükre
folyatom
Но
сейчас
я
ещё
вылью
им
на
голову
Gemisont
Szingli
szerda,
kis
péntek
Одинокая
среда,
маленькая
пятница
Minden
ajtós
megtépet
Каждая
дверь
сорвана
Nem
ismerem
a
mértéket
Не
знаю
меры
Nem
ismerem
a
mértéket
Не
знаю
меры
Péntekek
és
szombatok
Пятницы
и
субботы
Biztos
hogy
nem
szomjazok
Уверен,
что
не
хочу
пить
Hazug
szavak
mondatok
Лживые
слова,
предложения
Mindeható
tudatok
Всемогущие
сознания
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Gyurina István
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.