Текст и перевод песни Dynamite - A Horse With No Name
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A Horse With No Name
Лошадь без имени
On
the
first
part
of
the
journey
В
начале
пути
I
was
lookin'
at
all
The
Life
Я
смотрел
на
Жизнь,
There
were
plants
and
birds
На
растения
и
птиц,
And
rocks
and
things
Скалы
и
другие
вещи.
There
was
sand
and
hills
and
rings.
Там
были
пески,
холмы,
круги.
The
first
thing
I
met
Первым
делом
я
встретил
Was
a
fly
with
a
buzz
Муху
с
её
жужжанием
And
the
sky
with
no
clouds
И
небо
без
облаков.
The
heat
was
hot
Жар
был
невыносим,
And
the
ground
was
dry
А
земля
- сухой,
But
the
air
was
full
of
sound.
Но
воздух
был
полон
звуков.
I've
been
through
the
desert
on
Я
пересек
пустыню
A
Horse
With
No
Name
На
лошади
без
имени.
It
felt
good
to
be
out
of
the
rain
Было
так
хорошо
выбраться
из
дождя.
In
the
desert,
You
can
В
пустыне
ты
можешь
Remember
Your
Name
Вспомнить
своё
имя,
Cause
there
ain't
no
one
Ведь
там
никого
нет,
For
it
to
give
You
no
pain.
Чтобы
причинить
тебе
боль.
La
la
la
lala
la
la
lala
la
la
Ла-ла-ла,
ла-ла-ла,
ла-ла-ла-ла-ла,
La
la
la
lala
la
la
lala
la
la.
Ла-ла-ла,
ла-ла-ла,
ла-ла-ла-ла-ла.
After
two
days
in
the
desert
sun
После
двух
дней
под
солнцем
пустыни
My
skin
began
to
turn
red
Моя
кожа
начала
краснеть,
After
three
days
in
the
desert
fun
А
после
трёх
дней
веселья
в
пустыне
I
was
lookin'
at
a
river
bed
Я
увидел
русло
реки.
And
the
story
it
told
of
a
river
that
flowed
И
история,
которую
оно
рассказывало
о
некогда
текущей
реке,
Made
Me
sad
to
think
it
was
dead.
Опечалила
меня,
ведь
река
была
мертва.
You
see
I've
been
Видишь
ли,
я
пересек
Through
The
Desert
On
Пустыню
A
Horse
With
No
Name
На
лошади
без
имени.
It
felt
good
to
be
out
of
the
rain
Было
так
хорошо
выбраться
из
дождя.
In
the
desert,
You
can
В
пустыне
ты
можешь
Remember
Your
Name
Вспомнить
своё
имя,
Cause
there
ain't
no
one
Ведь
там
никого
нет,
For
it
to
give
You
no
pain.
Чтобы
причинить
тебе
боль.
La
la
la
lala
la
la
lala
la
la
Ла-ла-ла,
ла-ла-ла,
ла-ла-ла-ла-ла,
La
la
la
lala
la
la
lala
la
la.
Ла-ла-ла,
ла-ла-ла,
ла-ла-ла-ла-ла.
After
nine
days
I
let
the
horse
run
free
Через
девять
дней
я
отпустил
лошадь
на
свободу,
Cause
the
desert
had
turned
to
sea
Ведь
пустыня
превратилась
в
море.
There
were
plants
and
birds
Там
были
растения
и
птицы,
And
rocks
and
things
Скалы
и
другие
вещи.
There
was
sand
and
hills
and
rings.
Там
были
пески,
холмы,
круги.
The
ocean
is
a
desert
Океан
- это
пустыня
With
its
life
underground
С
жизнью,
скрытой
в
глубине,
And
a
perfect
disguise
above
И
идеальной
маскировкой
наверху.
Under
The
Cities
Lies
a
Под
городами
лежит
Heart
made
of
ground
Сердце
из
земли,
But
The
Humans
will
give
no
Love.
Но
люди
не
дадут
любви.
You
see
I've
been
Видишь
ли,
я
пересек
Through
The
Desert
On
Пустыню
A
Horse
With
No
Name
На
лошади
без
имени.
It
felt
good
to
be
out
of
the
rain
Было
так
хорошо
выбраться
из
дождя.
In
the
desert,
You
can
В
пустыне
ты
можешь
Remember
Your
Name
Вспомнить
своё
имя,
Cause
there
ain't
no
one
Ведь
там
никого
нет,
For
it
to
give
You
no
pain.
Чтобы
причинить
тебе
боль.
La
la
la
lala
la
la
lala
la
la
Ла-ла-ла,
ла-ла-ла,
ла-ла-ла-ла-ла,
La
la
la
lala
la
la
lala
la
la
Ла-ла-ла,
ла-ла-ла,
ла-ла-ла-ла-ла,
La
la
la
lala
la
la
lala
la
la
Ла-ла-ла,
ла-ла-ла,
ла-ла-ла-ла-ла,
La
la
la
lala
la
la
lala
la
la.
Ла-ла-ла,
ла-ла-ла,
ла-ла-ла-ла-ла.
La
la
la
lala
la
la
lala
la
la
Ла-ла-ла,
ла-ла-ла,
ла-ла-ла-ла-ла,
La
la
la
lala
la
la
lala
la
la
Ла-ла-ла,
ла-ла-ла,
ла-ла-ла-ла-ла,
La
la
la
lala
la
la
lala
la
la
Ла-ла-ла,
ла-ла-ла,
ла-ла-ла-ла-ла,
La
la
la
lala
la
la
lala
la
la.
Ла-ла-ла,
ла-ла-ла,
ла-ла-ла-ла-ла.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Bunnell Dewey
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.