Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Have a Nice Day
Schönen Tag noch
Why,
You
Wanna
Tell
Me
How
To
Live
My
Life?
Warum
willst
du
mir
sagen,
wie
ich
mein
Leben
leben
soll?
Who,
Are
You
To
Tell
Me
If
It's
Black
Or
White?
Wer
bist
du,
mir
zu
sagen,
ob
es
schwarz
oder
weiß
ist?
Mama,
Can
You
Hear
Me?
Try
To
Understand.
Mama,
kannst
du
mich
hören?
Versuch
zu
verstehen.
Is
Innocence
The
Difference
Between
A
Boy
And
A
Man.
Ist
Unschuld
der
Unterschied
zwischen
einem
Jungen
und
einem
Mann?
My
Daddy
Lived
The
Lie,
It's
Just
The
Price
That
He
Paid.
Mein
Vati
lebte
die
Lüge,
das
ist
nur
der
Preis,
den
er
zahlte.
Sacrificed
His
Life,
Just
Slavin'
Away.
Opferte
sein
Leben,
schuftete
sich
nur
ab.
Ohhh,
If
There's
One
Thing
I
Hang
Onto,
Ohhh,
wenn
es
eine
Sache
gibt,
an
die
ich
mich
klammere,
That
Gets
Me
Through
The
Night.
die
mich
durch
die
Nacht
bringt.
I
Aint
Gonna
Do
What
I
Don't
Want
To,
Ich
werde
nicht
tun,
was
ich
nicht
will,
I'm
Gonna
Live
My
Life.
Ich
werde
mein
Leben
leben.
Shining
Like
A
Diamond,
Rolling
With
The
Dice,
Strahlend
wie
ein
Diamant,
rollend
mit
den
Würfeln,
Standing
On
The
Ledge,
Show
The
Wind
How
To
Fly.
Auf
dem
Felsvorsprung
stehend,
dem
Wind
zeigen,
wie
man
fliegt.
When
The
World
Gets
In
My
Face,
Wenn
die
Welt
mir
ins
Gesicht
springt,
I
Say,
Have
A
Nice
Day.
sage
ich:
Schönen
Tag
noch.
Have
A
Nice
Day
Schönen
Tag
noch.
Take
A
Look
Around
You,
Nothings
What
It
Seems
Schau
dich
um,
nichts
ist,
wie
es
scheint.
We're
Living
In
A
Broken
Home
Of
Hopes
And
Dreams,
Wir
leben
in
einem
zerbrochenen
Zuhause
aus
Hoffnungen
und
Träumen,
Let
Me
Be
The
First
To
Shake
A
Helping
Hand.
Lass
mich
der
Erste
sein,
der
eine
helfende
Hand
reicht.
Anybody,
Brave
Enough
To
Take
Your
(Not
A)
Stand,
Jeder,
der
mutig
genug
ist,
Stellung
zu
beziehen,
I
Knocked
On
Every
Door,
On
Every
Dead
End
Street,
Ich
klopfte
an
jede
Tür,
in
jeder
Sackgasse,
Looking
For
Forgiveness,
Suchend
nach
Vergebung,
What's
Left
To
Believe?
Was
bleibt
noch
zu
glauben?
Ohhh,
If
There's
One
Thing
I
Hang
Onto,
Ohhh,
wenn
es
eine
Sache
gibt,
an
die
ich
mich
klammere,
That
Gets
Me
Through
The
Night.
die
mich
durch
die
Nacht
bringt.
I
Ain't
Gonna
Do
What
I
Don't
Want
To,
Ich
werde
nicht
tun,
was
ich
nicht
will,
I'm
Gonna
Live
My
Life.
Ich
werde
mein
Leben
leben.
Shining
Like
A
Diamond,
Rolling
With
The
Dice,
Strahlend
wie
ein
Diamant,
rollend
mit
den
Würfeln,
Standing
On
The
Ledge,
Show
The
Wind
How
To
Fly.
Auf
dem
Felsvorsprung
stehend,
dem
Wind
zeigen,
wie
man
fliegt.
When
The
World
Gets
In
My
Face,
Wenn
die
Welt
mir
ins
Gesicht
springt,
I
Say,
Have
A
Nice
Day.
sage
ich:
Schönen
Tag
noch.
Have
A
Nice
Day.
Schönen
Tag
noch.
Ohhh,
If
There's
One
Thing
I
Hang
Onto,
Ohhh,
wenn
es
eine
Sache
gibt,
an
die
ich
mich
klammere,
It
Gets
Me
Through
The
Night.
Sie
bringt
mich
durch
die
Nacht.
I
Aint
Gonna
Do
What
I
Don't
Want
To,
Ich
werde
nicht
tun,
was
ich
nicht
will,
I'm
Gonna
Live
My
Life.
Ich
werde
mein
Leben
leben.
Shining
Like
A
Diamond,
Rolling
With
The
Dice,
Strahlend
wie
ein
Diamant,
rollend
mit
den
Würfeln,
Standing
On
The
Ledge,
Show
The
Wind
How
To
Fly.
Auf
dem
Felsvorsprung
stehend,
dem
Wind
zeigen,
wie
man
fliegt.
When
The
World
Gets
In
My
Face,
Wenn
die
Welt
mir
ins
Gesicht
springt,
I
Say,
Have
A
Nice
Day.
sage
ich:
Schönen
Tag
noch.
Have
A
Nice
Day.
Schönen
Tag
noch.
Have
A
Nice
Day.
Schönen
Tag
noch.
Have
A
Nice
Day.
Schönen
Tag
noch.
When
The
World
Keeps
Trying,
To
Drag
Me
Down,
Wenn
die
Welt
ständig
versucht,
mich
runterzuziehen,
I've
Gotta
Raise
My
Hands,
Gonna
Stand
My
Ground.
Muss
ich
meine
Hände
heben,
werde
standhaft
bleiben.
I
Say,
Have
A
Nice
Day.
Ich
sage:
Schönen
Tag
noch.
Have
A
Nice
Day
Schönen
Tag
noch.
Have
A
Nice
Day
Schönen
Tag
noch.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: John Shanks, Jon Bon Jovi, Richie Sambora
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.