Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I Want It That Way
Ich will es so
You
are...
my
fire.
Du
bist...
mein
Feuer.
The
one...
desire.
Mein
einziges
Verlangen.
When
I
say...
Wenn
ich
sage...
I
want
it
that
way.
Ich
will
es
so.
But
we,
are
two
worlds
apart.
Aber
wir
leben
in
zwei
verschiedenen
Welten.
Can't
reach
to
your
heart.
Kann
dein
Herz
nicht
erreichen.
When
you
say:
Wenn
du
sagst:
That
I
want
it
that
way.
Ich
will
es
so.
Tell
me
why...
Sag
mir
warum...
Ain't
nothin'
but
a
heartache.
Ist
nichts
als
ein
Herzschmerz.
Tell
me
why...
Sag
mir
warum...
Ain't
nothin'
but
a
mistake.
Ist
nichts
als
ein
Fehler.
Tell
me
why...
Sag
mir
warum...
I
never
wanna
hear
you
say:
Ich
will
dich
niemals
sagen
hören:
I
want
it
that
way.
Ich
will
es
so.
Am
I,
your
fire?
Bin
ich
dein
Feuer?
Your
one,
desire?
Dein
einziges
Verlangen?
Yes
I
know,
it's
too
late.
Ja,
ich
weiß,
es
ist
zu
spät.
But
I
want
it
that
way.
Aber
ich
will
es
so.
Tell
me
why...
Sag
mir
warum...
Ain't
nothin'
but
a
heartache.
Ist
nichts
als
ein
Herzschmerz.
Tell
me
why...
Sag
mir
warum...
Ain't
nothin'
but
a
mistake.
Ist
nichts
als
ein
Fehler.
Tell
me
why...
Sag
mir
warum...
I
never
wanna
hear
you
say:
Ich
will
dich
niemals
sagen
hören:
I
want
it
that
way.
Ich
will
es
so.
Now
I
can
see
that
we've
fallen
apart...
Jetzt
sehe
ich,
dass
wir
uns
auseinandergelebt
haben...
From
the
way
that
it
used
to
be,
Yeah
Von
dem,
wie
es
früher
war,
Yeah
No
matter
the
distance...
Egal
wie
groß
die
Entfernung
ist...
I
want
you
to
know,
Ich
will,
dass
du
weißt,
That
deep
down
inside
of
me...
Dass
tief
in
meinem
Inneren...
You
are...
my
fire
Du
bist...
mein
Feuer
The
one...
desire
Mein
einziges
Verlangen
(You
are,
You
are,
You
are...)
(Du
bist,
Du
bist,
Du
bist...)
Don't
wanna
hear
you
say:
Will
dich
nicht
sagen
hören:
Ain't
nothin'
but
a
heartache
Ist
nichts
als
ein
Herzschmerz
Ain't
nothin'
but
a
mistake.
Ist
nichts
als
ein
Fehler.
(Don't
wanna
hear
you
say),
(Will
dich
nicht
sagen
hören),
I
never
wanna
hear
you
say:
Ich
will
dich
niemals
sagen
hören:
I
want
it
that
way
Ich
will
es
so
Tell
me
why,
Sag
mir
warum,
Ain't
nothin'
but
a
heartache.
Ist
nichts
als
ein
Herzschmerz.
Tell
me
why,
Sag
mir
warum,
Ain't
nothin'
but
a
mistake.
Ist
nichts
als
ein
Fehler.
Tell
me
why,
Sag
mir
warum,
I
never
wanna
hear
you
say:
Ich
will
dich
niemals
sagen
hören:
(Don't
wanna
hear
you
say),
(Will
dich
nicht
sagen
hören),
I
want
it
that
way.
Ich
will
es
so.
Tell
me
why...
Sag
mir
warum...
Ain't
nothin'
but
a
heartache...
Ist
nichts
als
ein
Herzschmerz...
Ain't
nothin'
but
a
mistake.
Ist
nichts
als
ein
Fehler.
Tell
me
why,
Sag
mir
warum,
I
never
wanna
hear
you
say...
Ich
will
dich
niemals
sagen
hören...
I
want
it
that
way...
Ich
will
es
so...
Cuz
I
want
it
that
way
Denn
ich
will
es
so
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Carlsson Andreas Mikael, Max Martin
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.