Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Não
sou
homem
de
beber
atoa
Ich
bin
kein
Mann,
der
grundlos
trinkt
Quando
bebo
viro
outra
pessoa
e
é
verdade,
isso
nunca
acaba
bem.
Wenn
ich
trinke,
werde
ich
eine
andere
Person,
und
das
ist
wahr,
das
endet
nie
gut.
Como
fui
deixar
isso
acontecer
Wie
konnte
ich
das
zulassen?
Nunca
tive
olhos
pra
outra
mulher
Ich
hatte
nie
Augen
für
eine
andere
Frau
Bebi
um
só
depois
um
outro
Ich
trank
nur
einen,
dann
noch
einen
Ca
bu
bebê
Wegen
des
Trinkens,
Nunca
más
ca
ta
acontce
wird
es
nie
wieder
passieren.
Pa
bu
sabê
ma...
Damit
du
weißt,
dass...
A
culpa
não
foi
minha
Es
war
nicht
meine
Schuld
Eu
não
consegui
me
controlar
Ich
konnte
mich
nicht
beherrschen
A
culpa
não
foi
minha
Es
war
nicht
meine
Schuld
Eu
tentei
mas
não
deu
pra
parar
Ich
habe
es
versucht,
aber
konnte
nicht
aufhören
A
culpa
não
foi
minha
Es
war
nicht
meine
Schuld
Tava
muito
vibe,
bebida
demais
Die
Stimmung
war
zu
gut,
zu
viel
Alkohol
A
culpa
não
foi
minha
Es
war
nicht
meine
Schuld
Foi
da
tequila,
foi
da
tequila
Es
lag
am
Tequila,
es
lag
am
Tequila
La
la
la
lala
la
lala
la
la
La
la
la
lala
la
lala
la
la
Foi
da
tequila
Es
lag
am
Tequila
La
la
la
lala
la
lala
la
la
La
la
la
lala
la
lala
la
la
Foi
da
tequila
Es
lag
am
Tequila
La
la
la
lala
la
lala
la
la
La
la
la
lala
la
lala
la
la
Foi
da
tequila
Es
lag
am
Tequila
La
la
la
lala
la
lala
la
la
La
la
la
lala
la
lala
la
la
Nem
sei
bem
o
que
aconteceu
Ich
weiß
nicht
mal
genau,
was
passiert
ist
Juro
não
fui
eu,
juro
não
fui
eu
Ich
schwöre,
das
war
nicht
ich,
ich
schwöre,
das
war
nicht
ich
Sabes
que
eu
não
sou
asnsim
Du
weißt,
dass
ich
nicht
so
bin
Ela
abusou
de
mim
Sie
hat
mich
ausgenutzt
E
eu
não
me
lembro
de
nada
(nada)
Und
ich
erinnere
mich
an
nichts
(nichts)
Foi
a
ultima
vez...
pôde
confiá
na
mi
Es
war
das
letzte
Mal...
du
kannst
mir
vertrauen
(Confiá
na
mi)
(Vertrau
mir)
A
culpa
não
foi
minha
Es
war
nicht
meine
Schuld
Eu
não
consegui
me
controlar
Ich
konnte
mich
nicht
beherrschen
A
culpa
não
foi
minha
Es
war
nicht
meine
Schuld
Eu
tentei
mas
não
deu
pra
parar
Ich
habe
es
versucht,
aber
konnte
nicht
aufhören
A
culpa
não
foi
minha
Es
war
nicht
meine
Schuld
Tava
muito
vibe,
bebida
demais
Die
Stimmung
war
zu
gut,
zu
viel
Alkohol
A
culpa
não
foi
minha
Es
war
nicht
meine
Schuld
Foi
da
tequila,
foi
da
tequilaa
Es
lag
am
Tequila,
es
lag
am
Tequilaa
A
culpa
não
foi
minha
não
foi
minha
baby
ohhhh
lalala
Es
war
nicht
meine
Schuld,
nicht
meine
Schuld,
Baby
ohhhh
lalala
La
la
lala
la
la
lala
la
la
La
la
lala
la
la
lala
la
la
Foi
da
tequila
Es
lag
am
Tequila
La
la
lala
la
la
lala
la
la
La
la
lala
la
la
lala
la
la
Foi
da
tequila
Es
lag
am
Tequila
La
la
lala
la
la
lala
la
la
La
la
lala
la
la
lala
la
la
Foi
da
tequila
Es
lag
am
Tequila
La
la
lala
la
la
lala
la
la
La
la
lala
la
la
lala
la
la
Tequila
tequila
Tequila
Tequila
Eu
não
consegui
me
controlar
Ich
konnte
mich
nicht
beherrschen
A
culpa
não
foi
minha
Es
war
nicht
meine
Schuld
Eu
tentei
mas
não
deu
Ich
habe
es
versucht,
aber
es
ging
nicht
A
culpa
não
foi
minha
Es
war
nicht
meine
Schuld
Tava
muito
vibe
bebida
demais
Die
Stimmung
war
zu
gut,
zu
viel
Alkohol
Yeah
a
culpa
não
foi
minha
Yeah,
es
war
nicht
meine
Schuld
Foi
da
tequila
foi
da
tequila
Es
lag
am
Tequila,
es
lag
am
Tequila
Foi
foi
foi
Es
lag,
lag,
lag
Tequila
tequila
Tequila
Tequila
Tequila
tequila
Tequila
Tequila
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Eder Dos Santos, Fernando Marta Silva, Pedro Marta Silva
Альбом
Tequila
дата релиза
25-06-2015
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.