Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Juste un peu
Nur ein bisschen
J'ai
fait
le
tour
du
monde
à
la
recherche
d'une
femme
Ich
bin
um
die
Welt
gereist,
auf
der
Suche
nach
einer
Frau
Qui
pouvait
m'accepter
malgré
mes
galères
Die
mich
trotz
meiner
Schwierigkeiten
akzeptieren
könnte
J'ai
vu
une
belle
go,
elle
était
formée
comme
guitare
Ich
sah
ein
schönes
Mädchen,
sie
war
geformt
wie
eine
Gitarre
Elle
me
rend
dingue
dingue
Sie
macht
mich
verrückt,
verrückt
Au
secours
venez
m'aider
woh
Zu
Hilfe,
kommt
mir
helfen,
woh
Bä
ü
nyi
mè
sombol
gwèl
wè
munu
i
mô
mèm
Du
bist
die,
die
ich
will,
mein
Kind
in
meinem
Herzen
Munu
i
mô
mèm
Mein
Kind
in
meinem
Herzen
Mè
kalak
wè
lè
mè
gwés
wè
Ich
sage
dir,
dass
ich
dich
liebe
Bä
ü
nyi
mè
sombol
gwèl
wè
munu
i
mô
mèm
Du
bist
die,
die
ich
will,
mein
Kind
in
meinem
Herzen
Munu
i
nan
yèm
Mein
eigenes
Kind
Ndik
ndik
munu
i
nan
yèm
Nur
dich,
mein
eigenes
Kind
Chérie
coco
donne-moi
juste
un
peu
oh
oh
Süße
Coco,
gib
mir
nur
ein
bisschen
oh
oh
Donne
moi
juste
un
petit
bisou,
ah
mama
Gib
mir
nur
einen
kleinen
Kuss,
ah
Mama
Eh
nig
nig
nig
nig
nig
nig
nig
nig
nig
nig
nig
nig
olo
olo
olo
Eh
nig
nig
nig
nig
nig
nig
nig
nig
nig
nig
nig
nig
olo
olo
olo
Nig
nig
nig
nig
nig
nig
nig
nig
nig
nig
nig
nig
olo
olo
olo
Nig
nig
nig
nig
nig
nig
nig
nig
nig
nig
nig
nig
olo
olo
olo
Béle
mè
bi
kè
munu
munu
i
mandjèl
to
kel
to
yada
Selbst
wenn
ich
suche,
mein
Kind,
meine
Schönheit,
Tag
für
Tag
Mè
tèhè
bé
i
ngonda
hi
bol
wè
i
likas
(one
more
time)
Seh'
ich
kein
Mädchen,
das
dir
gleicht
(noch
einmal)
Mè
bi
kè
munu
munu
mandjèl,
mama
Ich
suche
dich,
mein
Kind,
meine
Schönheit,
Mama
Mè
boma
ni
ti
wara,
mè
boma
ni
to
wara
ah
(ebah)
Ich
bin
verrückt
nach
dir,
ich
bin
verrückt
nach
dir,
ah
(ebah)
Bä
ü
nyi
mè
sombol
gwèl
wè
munu
i
mô
mèm
Du
bist
die,
die
ich
will,
mein
Kind
in
meinem
Herzen
Munu
i
mô
mèm
Mein
Kind
in
meinem
Herzen
Ndigui
ndigui
munu
i
mô
mèm
(mô
mèm)
Nur
dich,
mein
Kind
in
meinem
Herzen
(mein
Herz)
Bä
ü
nyi
mè
sombol
gwèl
wè
munu
i
mô
mèm
(mè
sombol
wè
wè)
Du
bist
die,
die
ich
will,
mein
Kind
in
meinem
Herzen
(ich
will
dich)
Munu
i
nan
yèm
Mein
eigenes
Kind
Ndigui
ndigui
munu
i
mô
mèm
Nur
dich,
mein
Kind
in
meinem
Herzen
Chérie
coco
donne-moi
juste
un
peu
oh
oh
(un
peu)
Süße
Coco,
gib
mir
nur
ein
bisschen
oh
oh
(ein
bisschen)
Donne
moi
juste
un
petit
bisou,
ah
mama
eh
Gib
mir
nur
einen
kleinen
Kuss,
ah
Mama
eh
Eh
nig
nig
nig
nig
nig
nig
nig
nig
nig
nig
nig
nig
olo
olo
olo
(oh
wo
juste
un
peu)
Eh
nig
nig
nig
nig
nig
nig
nig
nig
nig
nig
nig
nig
olo
olo
olo
(oh
wo
nur
ein
bisschen)
Nig
nig
nig
nig
nig
nig
nig
nig
nig
nig
nig
nig
olo
olo
olo
Nig
nig
nig
nig
nig
nig
nig
nig
nig
nig
nig
nig
olo
olo
olo
Chérie
coco
donne-moi
juste
un
peu,
ololo
olo
Süße
Coco,
gib
mir
nur
ein
bisschen,
ololo
olo
Donne
moi
juste
un
petit
câlin
oh
oh
Gib
mir
nur
eine
kleine
Umarmung
oh
oh
Eh
nig
nig
nig
nig
nig
nig
nig
nig
nig
nig
nig
nig
olo
olo
olo
(un
petit
câlin)
Eh
nig
nig
nig
nig
nig
nig
nig
nig
nig
nig
nig
nig
olo
olo
olo
(eine
kleine
Umarmung)
Nig
nig
nig
nig
nig
nig
nig
nig
nig
nig
nig
nig
olo
olo
olo
Nig
nig
nig
nig
nig
nig
nig
nig
nig
nig
nig
nig
olo
olo
olo
Juste
un
petit
bisou,
juste
un
petit
bisou
(muah,
hahaha)
Nur
einen
kleinen
Kuss,
nur
einen
kleinen
Kuss
(muah,
hahaha)
Juste
un
petit
bisou,
juste
un
petit
bisou
(petit
câlin)
Nur
einen
kleinen
Kuss,
nur
einen
kleinen
Kuss
(kleine
Umarmung)
Koulouba
koutalala,
koulouba
koutalala
Koulouba
koutalala,
koulouba
koutalala
Sésalè
motéyamo
motéyono
penayala
yala
Sésalè
motéyamo
motéyono
penayala
yala
Koulouba
koutalala,
koulouba
koutalala
Koulouba
koutalala,
koulouba
koutalala
Sésalè
motéyamo
motéyono
penayala
yala
Sésalè
motéyamo
motéyono
penayala
yala
Chérie
coco
donne-moi
juste
un
peu
oh
oh
Süße
Coco,
gib
mir
nur
ein
bisschen
oh
oh
Donne
moi
juste
un
petit
bisou
Gib
mir
nur
einen
kleinen
Kuss
Eh
nig
nig
nig
nig
nig
nig
nig
nig
nig
nig
nig
nig
olo
olo
olo
Eh
nig
nig
nig
nig
nig
nig
nig
nig
nig
nig
nig
nig
olo
olo
olo
Nig
nig
nig
nig
nig
nig
nig
nig
nig
nig
nig
nig
olo
olo
olo
Nig
nig
nig
nig
nig
nig
nig
nig
nig
nig
nig
nig
olo
olo
olo
Cherie
coco
donne
moi
juste
un
peu
(un
peu,
un
peu,
un
peu)
Süße
Coco,
gib
mir
nur
ein
bisschen
(ein
bisschen,
ein
bisschen,
ein
bisschen)
Donne
moi
juste
un
petit
bisou
Gib
mir
nur
einen
kleinen
Kuss
Eh
nig
nig
nig
nig
nig
nig
nig
nig
nig
nig
nig
nig
olo
olo
olo
Eh
nig
nig
nig
nig
nig
nig
nig
nig
nig
nig
nig
nig
olo
olo
olo
Nig
nig
nig
nig
nig
nig
nig
nig
nig
nig
nig
nig
olo
olo
olo
Nig
nig
nig
nig
nig
nig
nig
nig
nig
nig
nig
nig
olo
olo
olo
Chérie
coco
donne
juste
un
peu
Süße
Coco,
gib
nur
ein
bisschen
Donne
moi
juste
un
petit,
un
petit
bisou
Gib
mir
nur
einen
kleinen,
einen
kleinen
Kuss
Eh
nig
nig
nig
nig
nig
nig
nig
nig
nig
nig
nig
nig
olo
olo
olo
Eh
nig
nig
nig
nig
nig
nig
nig
nig
nig
nig
nig
nig
olo
olo
olo
Nig
nig
nig
nig
nig
nig
nig
nig
nig
nig
nig
nig,
p'tit
calin
Nig
nig
nig
nig
nig
nig
nig
nig
nig
nig
nig
nig,
kleine
Umarmung
Ma
chérie
coco
je
veux
un
petit
bisou
(muah)
Meine
süße
Coco,
ich
will
einen
kleinen
Kuss
(muah)
Joli
bébé
fais
moi
un
petit
câlin
Hübsches
Baby,
gib
mir
eine
kleine
Umarmung
Ma
chérie
coco
je
veux
un
petit
bisou
(muah)
Meine
süße
Coco,
ich
will
einen
kleinen
Kuss
(muah)
Joli
bébé
fais
moi
un
petit
câlin
Hübsches
Baby,
gib
mir
eine
kleine
Umarmung
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Auguste Rim, Cedric Biyong, Christophe Avom, Gaby B, Michel Mbarga, Roger Samnig
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.