Dynastie le tigre feat. X-Maleya - Juste un peu - перевод текста песни на немецкий

Juste un peu - X-Maleya , Dynastie le tigre перевод на немецкий




Juste un peu
Nur ein bisschen
J'ai fait le tour du monde à la recherche d'une femme
Ich bin um die Welt gereist, auf der Suche nach einer Frau
Qui pouvait m'accepter malgré mes galères
Die mich trotz meiner Schwierigkeiten akzeptieren könnte
J'ai vu une belle go, elle était formée comme guitare
Ich sah ein schönes Mädchen, sie war geformt wie eine Gitarre
Elle me rend dingue dingue
Sie macht mich verrückt, verrückt
Au secours venez m'aider woh
Zu Hilfe, kommt mir helfen, woh
ü nyi sombol gwèl munu i mèm
Du bist die, die ich will, mein Kind in meinem Herzen
Munu i mèm
Mein Kind in meinem Herzen
kalak gwés
Ich sage dir, dass ich dich liebe
ü nyi sombol gwèl munu i mèm
Du bist die, die ich will, mein Kind in meinem Herzen
Munu i nan yèm
Mein eigenes Kind
Ndik ndik munu i nan yèm
Nur dich, mein eigenes Kind
Chérie coco donne-moi juste un peu oh oh
Süße Coco, gib mir nur ein bisschen oh oh
Donne moi juste un petit bisou, ah mama
Gib mir nur einen kleinen Kuss, ah Mama
Eh nig nig nig nig nig nig nig nig nig nig nig nig olo olo olo
Eh nig nig nig nig nig nig nig nig nig nig nig nig olo olo olo
Nig nig nig nig nig nig nig nig nig nig nig nig olo olo olo
Nig nig nig nig nig nig nig nig nig nig nig nig olo olo olo
Béle bi munu munu i mandjèl to kel to yada
Selbst wenn ich suche, mein Kind, meine Schönheit, Tag für Tag
tèhè i ngonda hi bol i likas (one more time)
Seh' ich kein Mädchen, das dir gleicht (noch einmal)
bi munu munu mandjèl, mama
Ich suche dich, mein Kind, meine Schönheit, Mama
boma ni ti wara, boma ni to wara ah (ebah)
Ich bin verrückt nach dir, ich bin verrückt nach dir, ah (ebah)
ü nyi sombol gwèl munu i mèm
Du bist die, die ich will, mein Kind in meinem Herzen
Munu i mèm
Mein Kind in meinem Herzen
Ndigui ndigui munu i mèm (mô mèm)
Nur dich, mein Kind in meinem Herzen (mein Herz)
ü nyi sombol gwèl munu i mèm (mè sombol wè)
Du bist die, die ich will, mein Kind in meinem Herzen (ich will dich)
Munu i nan yèm
Mein eigenes Kind
Ndigui ndigui munu i mèm
Nur dich, mein Kind in meinem Herzen
Chérie coco donne-moi juste un peu oh oh (un peu)
Süße Coco, gib mir nur ein bisschen oh oh (ein bisschen)
Donne moi juste un petit bisou, ah mama eh
Gib mir nur einen kleinen Kuss, ah Mama eh
Eh nig nig nig nig nig nig nig nig nig nig nig nig olo olo olo (oh wo juste un peu)
Eh nig nig nig nig nig nig nig nig nig nig nig nig olo olo olo (oh wo nur ein bisschen)
Nig nig nig nig nig nig nig nig nig nig nig nig olo olo olo
Nig nig nig nig nig nig nig nig nig nig nig nig olo olo olo
Chérie coco donne-moi juste un peu, ololo olo
Süße Coco, gib mir nur ein bisschen, ololo olo
Donne moi juste un petit câlin oh oh
Gib mir nur eine kleine Umarmung oh oh
Eh nig nig nig nig nig nig nig nig nig nig nig nig olo olo olo (un petit câlin)
Eh nig nig nig nig nig nig nig nig nig nig nig nig olo olo olo (eine kleine Umarmung)
Nig nig nig nig nig nig nig nig nig nig nig nig olo olo olo
Nig nig nig nig nig nig nig nig nig nig nig nig olo olo olo
Juste un petit bisou, juste un petit bisou (muah, hahaha)
Nur einen kleinen Kuss, nur einen kleinen Kuss (muah, hahaha)
Juste un petit bisou, juste un petit bisou (petit câlin)
Nur einen kleinen Kuss, nur einen kleinen Kuss (kleine Umarmung)
Koulouba koutalala, koulouba koutalala
Koulouba koutalala, koulouba koutalala
Sésalè motéyamo motéyono penayala yala
Sésalè motéyamo motéyono penayala yala
Motéyoné eh
Motéyoné eh
Koulouba koutalala, koulouba koutalala
Koulouba koutalala, koulouba koutalala
Sésalè motéyamo motéyono penayala yala
Sésalè motéyamo motéyono penayala yala
Motéyono oh
Motéyono oh
Chérie coco donne-moi juste un peu oh oh
Süße Coco, gib mir nur ein bisschen oh oh
Donne moi juste un petit bisou
Gib mir nur einen kleinen Kuss
Eh nig nig nig nig nig nig nig nig nig nig nig nig olo olo olo
Eh nig nig nig nig nig nig nig nig nig nig nig nig olo olo olo
Nig nig nig nig nig nig nig nig nig nig nig nig olo olo olo
Nig nig nig nig nig nig nig nig nig nig nig nig olo olo olo
Cherie coco donne moi juste un peu (un peu, un peu, un peu)
Süße Coco, gib mir nur ein bisschen (ein bisschen, ein bisschen, ein bisschen)
Donne moi juste un petit bisou
Gib mir nur einen kleinen Kuss
Eh nig nig nig nig nig nig nig nig nig nig nig nig olo olo olo
Eh nig nig nig nig nig nig nig nig nig nig nig nig olo olo olo
Nig nig nig nig nig nig nig nig nig nig nig nig olo olo olo
Nig nig nig nig nig nig nig nig nig nig nig nig olo olo olo
Chérie coco donne juste un peu
Süße Coco, gib nur ein bisschen
Donne moi juste un petit, un petit bisou
Gib mir nur einen kleinen, einen kleinen Kuss
Eh nig nig nig nig nig nig nig nig nig nig nig nig olo olo olo
Eh nig nig nig nig nig nig nig nig nig nig nig nig olo olo olo
Nig nig nig nig nig nig nig nig nig nig nig nig, p'tit calin
Nig nig nig nig nig nig nig nig nig nig nig nig, kleine Umarmung
Ma chérie coco je veux un petit bisou (muah)
Meine süße Coco, ich will einen kleinen Kuss (muah)
Joli bébé fais moi un petit câlin
Hübsches Baby, gib mir eine kleine Umarmung
Ma chérie coco je veux un petit bisou (muah)
Meine süße Coco, ich will einen kleinen Kuss (muah)
Joli bébé fais moi un petit câlin
Hübsches Baby, gib mir eine kleine Umarmung





Авторы: Auguste Rim, Cedric Biyong, Christophe Avom, Gaby B, Michel Mbarga, Roger Samnig


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.