Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
My
lover
my
lover
hein
Mein
Schatz,
mein
Schatz,
hein
My
lover
my
lover
Mein
Schatz,
mein
Schatz
My
lover
my
lover
hein
Mein
Schatz,
mein
Schatz,
hein
My
lover
my
lover
Mein
Schatz,
mein
Schatz
À
chaque
fois
que
je
pense
a
notre
passe
(ye
lele
mama)
Jedes
Mal,
wenn
ich
an
unsere
Vergangenheit
denke
(ye
lele
mama)
Je
revois
les
misère
qu'on
a
traverse
(ye
le
le
mama
eh)
Sehe
ich
wieder
das
Elend,
das
wir
durchgemacht
haben
(ye
le
le
mama
eh)
Je
revois
combien
de
fois
t'es
reste
Ich
sehe
wieder,
wie
oft
du
geblieben
bist
Fidèle
a
notre
amour
(ye
lele
mama
eh)
Treu
unserer
Liebe
(ye
lele
mama
eh)
Même
quand
tout
autour
de
nous
tout
allait
si
mal
Selbst
als
um
uns
herum
alles
so
schlecht
lief
Tu
me
collais
la
peau
comme
une
sensu
Hingst
du
an
mir
wie
eine
Klette
Tu
essuyais
tout
le
temps
mes
blessures
(oui
c'est
vrai)
Du
hast
immer
meine
Wunden
getrocknet
(ja,
das
stimmt)
Alors
je
te
supplie
mon
amour
Also
flehe
ich
dich
an,
meine
Liebe
Laisse-moi
souffrir
pour
toi
Lass
mich
für
dich
leiden
Chérie
laisse-moi
souffrir
pour
toi
Schatz,
lass
mich
für
dich
leiden
Chérie
laisse-moi
souffrir
pour
toi
Schatz,
lass
mich
für
dich
leiden
À
chaque
fois
que
j'avais
faim
bébé
c'est
toi
qui
me
donnais
à
manger
Jedes
Mal,
wenn
ich
hungrig
war,
Baby,
warst
du
es,
die
mir
zu
essen
gab
Et
quand
je
tombais
malade
bébé
c'est
toi
qui
m'amenais
a
l'hôpital
Und
als
ich
krank
wurde,
Baby,
warst
du
es,
die
mich
ins
Krankenhaus
brachte
À
chaque
fois
que
je
pleurais
c'est
toi
qui
essuyais
mes
larmes
Jedes
Mal,
wenn
ich
weinte,
warst
du
es,
die
meine
Tränen
trocknete
Mon
bébé
je
suis
reconnaissant
Mein
Baby,
ich
bin
dankbar
Alors
laisse-moi
souffrir
pour
toi
Also
lass
mich
für
dich
leiden
Chérie
laisse-moi
souffrir
pour
toi
Schatz,
lass
mich
für
dich
leiden
Chérie
laisse-moi
souffrir
pour
toi
Schatz,
lass
mich
für
dich
leiden
My
lover
my
lover
hein
Mein
Schatz,
mein
Schatz,
hein
My
lover
my
lover
Mein
Schatz,
mein
Schatz
My
lover
my
lover
hein
Mein
Schatz,
mein
Schatz,
hein
My
lover
my
lover
Mein
Schatz,
mein
Schatz
Bébé
c'est
ta
beauté
physique
qui
m'a
attiré
eh
Baby,
es
war
deine
körperliche
Schönheit,
die
mich
angezogen
hat,
eh
Et
la
beauté
de
ton
cœur
m'a
fait
rester
Und
die
Schönheit
deines
Herzens
hat
mich
bleiben
lassen
Moi
quand
je
venais
je
voulais
seulement
tirer
mon
coup
eh
Ich,
als
ich
kam,
wollte
ich
dich
nur
ins
Bett
kriegen,
eh
Mais
finalement
je
me
rends
compte
que
tu
vaux
mieux
que
ça
Aber
letztendlich
merke
ich,
dass
du
mehr
wert
bist
als
das
Oui
je
croyais
faire
face
à
une
femme
consommatrice
Ja,
ich
dachte,
ich
hätte
es
mit
einer
konsumorientierten
Frau
zu
tun
Mais
je
me
suis
rendu
compte
que
t'es
battante
et
même
vaillante
Aber
ich
habe
gemerkt,
dass
du
eine
Kämpferin
und
sogar
tapfer
bist
Ah
oui
je
croyais
faire
face
à
une
femme
consommatrice
Ah
ja,
ich
dachte,
ich
hätte
es
mit
einer
konsumorientierten
Frau
zu
tun
Mais
je
me
suis
rendu
compte
que
t'est
battante
et
même
vaillante
Aber
ich
habe
gemerkt,
dass
du
eine
Kämpferin
und
sogar
tapfer
bist
Ma
chérie
oh
bravo
Mein
Schatz,
oh
bravo
Mon
bébé
oh
bravo
Mein
Baby,
oh
bravo
Car
tu
as
gagné
mon
cœur
Denn
du
hast
mein
Herz
gewonnen
Tu
as
gagné
mon
amour
Du
hast
meine
Liebe
gewonnen
Ma
chérie
oh
bravo
Mein
Schatz,
oh
bravo
Mon
bébé
oh
bravo
Mein
Baby,
oh
bravo
Car
tu
as
gagné
mon
cœur
Denn
du
hast
mein
Herz
gewonnen
Tu
as
gagné
mon
amour
Du
hast
meine
Liebe
gewonnen
Ma
printania
oh
ma
printania
oh
ma
printania
Meine
Printania,
oh
meine
Printania,
oh
meine
Printania
Tu
as
gagné
mon
cœur
Du
hast
mein
Herz
gewonnen
Laisse-moi
souffrir
pour
toi
Lass
mich
für
dich
leiden
Ma
printania
oh
ma
printania
oh
ma
printania
Meine
Printania,
oh
meine
Printania,
oh
meine
Printania
Tu
as
gagné
mon
cœur
Du
hast
mein
Herz
gewonnen
Laisse-moi
souffrir
pour
toi
Lass
mich
für
dich
leiden
Ma
chérie
oh
bravo
Mein
Schatz,
oh
bravo
Mon
bébé
oh
bravo
Mein
Baby,
oh
bravo
Car
tu
as
gagné
mon
cœur
Denn
du
hast
mein
Herz
gewonnen
Tu
as
gagné
mon
amour
Du
hast
meine
Liebe
gewonnen
Ma
chérie
oh
bravo
Mein
Schatz,
oh
bravo
Mon
bébé
oh
bravo
Mein
Baby,
oh
bravo
Car
tu
as
gagné
mon
cœur
Denn
du
hast
mein
Herz
gewonnen
Tu
as
gagné
mon
amour
Du
hast
meine
Liebe
gewonnen
Ma
printania
oh
ma
printania
oh
ma
printania
Meine
Printania,
oh
meine
Printania,
oh
meine
Printania
Tu
as
gagné
mon
cœur
Du
hast
mein
Herz
gewonnen
Laisse-moi
souffrir
pour
toi
Lass
mich
für
dich
leiden
Ma
printania
oh
ma
printania
oh
ma
printania
Meine
Printania,
oh
meine
Printania,
oh
meine
Printania
Tu
as
gagné
mon
cœur
Du
hast
mein
Herz
gewonnen
Laisse-moi
souffrir
pour
toi
Lass
mich
für
dich
leiden
Printania
printania
chaqu'un
porte
ca
croix
Printania,
Printania,
jeder
trägt
sein
Kreuz
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.