Dynasty - Self Control - перевод текста песни на немецкий

Self Control - Dynastyперевод на немецкий




Self Control
Selbstkontrolle
Flowing in motion don't know which way I'm going
Fließe in Bewegung, weiß nicht, welchen Weg ich gehe
Kept my mind moving forward seems the past I can't avoid
Hielt meinen Geist vorwärts, doch die Vergangenheit kann ich scheinbar nicht meiden
But I kept going hard cause I knew from the start
Aber ich machte weiter hart, denn ich wusste von Anfang an
I just had to have heart it keep getting torn apart
Ich musste einfach Herz haben, es wird immer wieder zerrissen
Put my trust in these niggas I'll never cause they be flaw
Diesen Typen werde ich niemals vertrauen, denn sie sind falsch
I was Feeling alone didn't have no one I could call
Ich fühlte mich allein, hatte niemanden, den ich anrufen konnte
Facing these demons I just want to know the meaning
Stelle mich diesen Dämonen, ich will nur die Bedeutung wissen
Of self control take my time elevate through the seasons
Von Selbstkontrolle, nehme mir meine Zeit, erhebe mich durch die Jahreszeiten
Time and time again waited patiently just for a win
Immer und immer wieder wartete ich geduldig nur auf einen Sieg
Made a plan I had to begin seem like the pain never gone end
Machte einen Plan, ich musste beginnen, es scheint, als würde der Schmerz niemals enden
To authentic I can not pretend temptations I'm bout give in
Zu authentisch, ich kann nicht vortäuschen, Versuchungen, denen ich bald nachgebe
Going places that I never been up in the clouds I fly in the wind
Gehe an Orte, an denen ich nie gewesen bin, oben in den Wolken fliege ich im Wind
I'm shooting for the stars I know that I can make it
Ich ziele nach den Sternen, ich weiß, dass ich es schaffen kann
Riding in a car it's floating like a spaceship
Fahre in einem Auto, es schwebt wie ein Raumschiff
I'm gone fuck on ya broad vacation on a island
Ich werde deine Braut flachlegen, Urlaub auf einer Insel
Tell me what do freedom cost cause I done paid some prices/
Sag mir, was kostet die Freiheit, denn ich habe schon einige Preise bezahlt/
If I thought I couldn't face it would I be here today
Wenn ich dächte, ich könnte mich dem nicht stellen, wäre ich heute hier
I see this shit is getting crazy you got watch what you say
Ich sehe, dieser Scheiß wird verrückt, du musst aufpassen, was du sagst
Time always moving I can't waste nun on fake
Die Zeit bewegt sich immer, ich kann nichts an Falsches verschwenden
If I die before I wake just know Ill be saying my grace
Wenn ich sterbe, bevor ich aufwache, wisse einfach, ich werde mein Tischgebet sprechen
Flowing in motion dont know which way I'm going
Fließe in Bewegung, weiß nicht, welchen Weg ich gehe
Kept my mind moving forward seems the past I cant avoid
Hielt meinen Geist vorwärts, doch die Vergangenheit kann ich scheinbar nicht meiden
But I kept going hard cause I knew from the start
Aber ich machte weiter hart, denn ich wusste von Anfang an
I just had to have heart it keep getting torn apart
Ich musste einfach Herz haben, es wird immer wieder zerrissen
Put my trust in these niggas I'll never cause they be flaw
Diesen Typen werde ich niemals vertrauen, denn sie sind falsch
I was Feeling alone didnt have no one I could call
Ich fühlte mich allein, hatte niemanden, den ich anrufen konnte
Facing these demons I just want to know the meaning
Stelle mich diesen Dämonen, ich will nur die Bedeutung wissen
Of self control take my time elevate through the seasons
Von Selbstkontrolle, nehme mir meine Zeit, erhebe mich durch die Jahreszeiten
I'm living this life and things I seen with my eye
Ich lebe dieses Leben und Dinge, die ich mit meinen Augen gesehen habe
It a be alright got to find yourself from inside
Es wird alles gut, du musst dich selbst von innen finden
The choices I make dictate what my future reside
Die Entscheidungen, die ich treffe, bestimmen, wo meine Zukunft liegt
Step up to the plate I'm the chosen one so I rises
Trete an die Platte, ich bin der Auserwählte, also erhebe ich mich
I done been through it all but I still will never fall
Ich habe alles durchgemacht, aber ich werde trotzdem niemals fallen
Had my back against the wall but I got to stand tall
Hatte meinen Rücken an der Wand, aber ich muss standhaft bleiben
Nigga's don't know what to say cause they ain't living this way
Die Typen wissen nicht, was sie sagen sollen, weil sie nicht so leben
Riding like I'm on a wave I just pulled off in a daze
Reite, als wäre ich auf einer Welle, bin gerade wie benommen losgefahren
What you really made of no they can't contain us
Woraus du wirklich gemacht bist, nein, sie können uns nicht aufhalten
Every night I hit the road the shit I do is dangerous
Jede Nacht fahre ich los, der Scheiß, den ich mache, ist gefährlich
I wanna be famous but I seen the game change up
Ich will berühmt sein, aber ich habe gesehen, wie sich das Spiel verändert hat
Flowing in motion dont know which way I'm going
Fließe in Bewegung, weiß nicht, welchen Weg ich gehe
Kept my mind moving forward seems the past I cant avoid
Hielt meinen Geist vorwärts, doch die Vergangenheit kann ich scheinbar nicht meiden
But I kept going hard cause I knew from the start
Aber ich machte weiter hart, denn ich wusste von Anfang an
I just had to have heart it keep getting torn apart
Ich musste einfach Herz haben, es wird immer wieder zerrissen
Put my trust in these niggas I'll never cause they be flaw
Diesen Typen werde ich niemals vertrauen, denn sie sind falsch
I was Feeling alone didnt have no one I could call
Ich fühlte mich allein, hatte niemanden, den ich anrufen konnte
Facing these demons I just want to know the meaning
Stelle mich diesen Dämonen, ich will nur die Bedeutung wissen
Of self control take my time elevate through the seasons
Von Selbstkontrolle, nehme mir meine Zeit, erhebe mich durch die Jahreszeiten





Авторы: Elijah Grooms


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.