Текст и перевод песни Dynem - Even If It Kills U
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Even If It Kills U
Даже если это убьет тебя
The
hardest
thing
is
how
fresh
it
still
feels
Самое
сложное
- это
то,
насколько
свежи
еще
эти
чувства.
I
shouldn't
be
this
immersed
in
these
emotions
Я
не
должен
быть
настолько
погружен
в
эти
эмоции.
I
should've
let
go
of
two
and
a
half
years
ago
Я
должен
был
отпустить
это
два
с
половиной
года
назад.
I
couldn't
tell
you
what
won't
let
me
Я
не
могу
сказать
тебе,
что
мне
не
позволяет
Walk
away
from
it
Уйти
от
этого.
It's
just
how
I
feel
and
honestly
Просто
вот
так
я
чувствую,
и,
честно
говоря,
It's
how
I've
felt
since
we
met
Именно
так
я
чувствовал
с
тех
пор,
как
мы
встретились.
My
love
for
her
went
deeper
than
just
Моя
любовь
к
тебе
была
глубже,
чем
просто
Our
relationship
Наши
отношения.
I
loved
her
family
too
Я
любил
и
твою
семью.
When
I
was
around
them
Когда
я
был
рядом
с
ними,
I
forgot
about
everything
Я
забывал
обо
всем,
I
hated
about
myself
Что
ненавидел
в
себе.
I
felt
like
being
welcomed
to
a
unit
Я
чувствовал
себя
так,
будто
меня
принимают
в
семью,
Like
that
would
be
enough
Как
будто
этого
было
бы
достаточно,
To
lift
all
the
darkness
off
my
shoulders
Чтобы
снять
всю
тяжесть
с
моих
плеч.
I
hated
being
at
home
Я
ненавидел
быть
дома.
I
got
to
high
school
and
I
never
wanted
Я
пришел
в
старшую
школу
и
больше
никогда
не
хотел
To
sit
around
Просто
сидеть
без
дела.
I
wanted
to
be
around
people
Я
хотел
быть
среди
людей
And
have
a
good
time
И
веселиться.
Her
and
I
spent
ninety
percent
Мы
с
тобой
проводили
девяносто
процентов
Of
our
week
together
for
seven
months
Времени
вместе
на
протяжении
семи
месяцев.
Then
we
started
growing
apart
Потом
мы
начали
отдаляться,
And
it
all
stopped
И
все
закончилось.
It
was
devastating
because
my
world
Это
было
ужасно,
потому
что
мой
мир
Became
that
relationship
Стал
этими
отношениями.
My
identity
was
that
relationship
Моей
сутью
были
эти
отношения.
Yeah
it's
been
three
years
Да,
прошло
три
года,
But
I've
spent
more
time
Но
я
потратил
больше
времени,
Finding
who
I
was
before
the
girl
Чтобы
понять,
кем
я
был
до
тебя,
Than
I've
spent
getting
over
the
feelings
Чем
на
то,
чтобы
справиться
с
чувствами.
I
don't
think
I'll
ever
be
over
them
and
Не
думаю,
что
я
когда-нибудь
смогу
их
пережить,
и
I
definitely
won't
ever
stop
loving
her
Я
точно
никогда
не
перестану
тебя
любить.
I
left
my
heart
on
grovecrest
Я
оставил
свое
сердце
на
Гровкрест.
I
miss
you
all
the
time
Я
скучаю
по
тебе
все
время.
Two
years
have
yet
to
numb
this
Два
года
не
смогли
заглушить
эту
Isolating
drought
of
mine
Изматывающую
засуху
во
мне.
And
I
still
think
I
can
heal
you
И
я
все
еще
думаю,
что
могу
исцелить
тебя,
Because
I
know
the
real
you
Потому
что
я
знаю
настоящую
тебя.
I'll
love
you
to
an
early
grave
Я
буду
любить
тебя
до
самой
смерти,
Even
if
it
kills
you
Даже
если
это
тебя
убьет.
I
watched
you
from
the
mailbox
walk
away
Я
смотрел,
как
ты
уходишь
от
почтового
ящика,
As
you
had
just
sobbed
on
my
shoulder
Только
что
рыдая
у
меня
на
плече.
We
embraced
but
understood
the
Мы
обнялись,
но
поняли,
что
Affection
was
gone
Нежность
ушла.
That
day
I
lost
my
soulmate
В
тот
день
я
потерял
свою
вторую
половинку
And
the
person
I
could
lean
on
И
человека,
на
которого
мог
опереться
Through
the
sunny
days
and
raindrops
В
солнечные
дни
и
под
дождем.
Took
for
granted
what
you
did
block
Воспринимал
как
должное
то,
что
ты
блокировала,
And
I
hurt
you
cause
I
brushed
off
И
я
сделал
тебе
больно,
потому
что
отмахнулся
Your
perspective
of
my
choices
От
твоего
взгляда
на
мои
решения,
When
I
forced
you
to
be
voiceless
Когда
заставил
тебя
молчать.
All
those
nights
we
spoke
until
dawn
Все
те
ночи,
когда
мы
разговаривали
до
рассвета,
I
discounted
your
correction
with
Я
игнорировал
твои
замечания,
The
ugliest
expression
of
I
love
you
Самым
уродливым
проявлением
"Я
люблю
тебя",
Cause
I
loved
you
but
unlike
I
was
s'posed
to
Потому
что
я
любил
тебя,
но
не
так,
как
должен
был.
Up
on
Sligh
Rd
I
got
close
to
На
Слай-Роуд
я
был
близок
к
тому,
Posing
bended
knee
with
no
ring
Чтобы
встать
на
одно
колено
без
кольца,
Just
to
show
you
me
devoting
to
the
Просто
чтобы
показать
тебе,
что
я
предан
Only
one
I
truly
owed
Единственной,
кому
я
был
по-настоящему
должен
An
explanation
Объяснения.
April
I
was
cranky
В
апреле
я
был
раздражительным,
So
I
took
it
out
on
you
Поэтому
я
срывался
на
тебе.
Mistaking
you
as
my
opponent
Принимая
тебя
за
своего
врага,
Made
it
easy
givin'
up
and
maybe
Я
легко
сдавался,
и,
возможно,
Bein'
seventeen
was
tough
enough
Быть
семнадцатилетним
было
и
так
достаточно
тяжело,
Without
me
complicating
things
Чтобы
я
еще
и
усложнял
For
both
of
us
I'm
chokin'
up
Жизнь
нам
обоим.
У
меня
ком
в
горле.
I
hope
if
you
take
Надеюсь,
ты
Anything
away
from
this
Хоть
что-то
вынесешь
из
этого,
You'll
know
that
they
will
И
будешь
знать,
что
им
Never
measure
up
Никогда
с
тобой
не
сравниться.
You're
the
one
I
love
Ты
- та,
кого
я
люблю.
I
left
my
heart
on
grovecrest
Я
оставил
свое
сердце
на
Гровкрест.
I
miss
you
all
the
time
Я
скучаю
по
тебе
все
время.
Two
years
have
yet
to
numb
this
Два
года
не
смогли
заглушить
эту
Isolating
drought
of
mine
Изматывающую
засуху
во
мне.
And
I
still
think
I
can
heal
you
И
я
все
еще
думаю,
что
могу
исцелить
тебя,
Because
I
know
the
real
you
Потому
что
я
знаю
настоящую
тебя.
I'll
love
you
to
an
early
grave
Я
буду
любить
тебя
до
самой
смерти,
Even
if
it
kills
you
Даже
если
это
тебя
убьет.
I
left
my
heart
on
grovecrest
Я
оставил
свое
сердце
на
Гровкрест.
I
miss
you
all
the
time
Я
скучаю
по
тебе
все
время.
Two
years
have
yet
to
numb
this
Два
года
не
смогли
заглушить
эту
Isolating
drought
of
mine
Изматывающую
засуху
во
мне.
And
I
still
think
I
can
heal
you
И
я
все
еще
думаю,
что
могу
исцелить
тебя
(I
think
I
can
heal)
(Я
думаю,
что
могу
исцелить),
Because
I
know
the
real
you
Потому
что
я
знаю
настоящую
тебя.
(Wounds
we
share
with
love)
(Раны,
которые
мы
разделили
с
любовью.)
I'll
love
you
to
an
early
grave
Я
буду
любить
тебя
до
самой
смерти,
(I'll
love
you
til
death
do
us
part)
(Я
буду
любить
тебя,
пока
смерть
не
разлучит
нас.)
Even
if
it
kills
you
Даже
если
это
тебя
убьет.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Dylan Macklin
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.