Текст и перевод песни Dynem feat. Brock - Far Away
Just
how
much
a
heart
can
take's
Сколько
способно
выдержать
сердце,
Contingent
on
how
hard
it
breaks
Зависит
от
того,
насколько
сильно
оно
разбито.
Nothin'
in
this
world
can
change
Ничто
в
этом
мире
не
может
изменить
того,
That
you're
always
a
part
of
me
Что
ты
всегда
будешь
частью
меня.
Are
you
gonna
stay
the
same
Останешся
ли
ты
прежней
Or
are
you
gonna
stray
Или
собьешься
с
пути?
Wish
that
I
could
bridge
the
gap
Жаль,
что
я
не
могу
преодолеть
эту
пропасть,
But
you're
so
far
away
Ведь
ты
так
далеко.
Feelin'
so
good
might
smoke
some
Чувствую
себя
так
хорошо,
может,
покурю
немного,
Lookin'
for
my
plug
on
a
toke
run
Ищу
своего
дилера,
чтобы
забить
косяк.
Lookin'
at
your
girl
like
she
know
some
Смотрю
на
твою
девушку,
как
будто
она
что-то
знает,
She
lookin
at
me
like
you're
a
bum
Она
смотрит
на
меня,
как
будто
ты
неудачник.
Shoutout
lil
peep
you
taught
me
to
Слава
Lil
Peep,
ты
научил
меня
Never
trust
a
female
who
ain't
down
for
you
Никогда
не
доверять
женщине,
которая
не
с
тобой.
All
the
petty
things
women
come
with
too
Все
эти
мелочи,
которые
свойственны
женщинам,
Between
me
and
you
this
wouldn't
work
Между
нами,
у
нас
бы
ничего
не
вышло.
But
Shoutout
to
Dynem
Но
спасибо,
Dynem,
I
hope
you
get
noticed
Надеюсь,
тебя
заметят.
I
really
want
the
best
for
you
Я
правда
хочу
для
тебя
лучшего,
I
know
you
already
know
this
Знаю,
ты
и
так
это
знаешь.
Keep
writing
and
spitting
and
Продолжай
писать,
читать
рэп
и
Just
stay
focused
Просто
не
сдавайся.
A
feature
on
your
album
Фичеринг
на
твоем
альбоме
—
That's
really
kinda
dope
Это
действительно
круто.
You
and
me
are
foes
if
you
slept
on
this
Ты
мой
враг,
если
пропустил
это.
Ink
filled
bullet
holes
left
in
her
ribs
Пулевые
отверстия,
заполненные
чернилами,
остались
на
ее
ребрах.
Far
from
a
saint
Я
далек
от
святости,
I
am
sin
incarnate
Я
— воплощение
греха.
Devil's
grip
on
me
Дьявол
держит
меня
в
своих
лапах,
Still
I
send
my
thanks
Но
я
все
равно
благодарю
To
Big
B
R
O
C
K
Великого
B
R
O
C
K,
He
be
on
my
side
Он
на
моей
стороне.
I
know
everything
okay
Я
знаю,
что
все
будет
хорошо.
Aye
upstate
Florida
Эй,
северная
Флорида,
Betta
make
way
Лучше
уступите
дорогу
For
a
Dynem
takeover
Захвату
Dynem,
Brock
go
cray
Brock
сходит
с
ума.
Rollin'
a
jay
Кручу
косяк,
Gotcha
girl
on
me
Твоя
девушка
на
мне,
Cause
she
wanna
bang
Потому
что
она
хочет
трахаться.
Ain't
no
thing
Не
проблема,
Bitch
behave
Сучка,
веди
себя
прилично.
Don't
you
know
I
Разве
ты
не
знаешь,
что
я
Don't
wanna
hang
Не
хочу
тусоваться.
Please
get
the
hell
away
Пожалуйста,
убирайся
отсюда,
Before
I
really
go
insane
Прежде
чем
я
действительно
сойду
с
ума
And
put
ten
shots
right
И
всажу
десять
пуль
Please
get
the
hell
away
Пожалуйста,
убирайся
отсюда,
Before
I
really
go
insane
Прежде
чем
я
действительно
сойду
с
ума
And
put
ten
shots
right
И
всажу
десять
пуль
Just
how
much
a
heart
can
take's
Сколько
способно
выдержать
сердце,
Contingent
on
how
hard
it
breaks
Зависит
от
того,
насколько
сильно
оно
разбито.
Nothin'
in
this
world
can
change
Ничто
в
этом
мире
не
может
изменить
того,
That
you're
always
a
part
of
me
Что
ты
всегда
будешь
частью
меня.
Are
you
gonna
stay
the
same
Останешся
ли
ты
прежней
Or
are
you
gonna
stray
Или
собьешься
с
пути?
Wish
that
I
could
bridge
the
gap
Жаль,
что
я
не
могу
преодолеть
эту
пропасть,
But
you're
so
far
away
Ведь
ты
так
далеко.
I
hate
that
I
wanna
violate
you
Ненавижу,
что
хочу
надругаться
над
тобой
More
than
I
would
like
to
Больше,
чем
хотел
бы
Confiscate
you
Тебя
арестовать.
Up
all
night
cause
I'm
Не
сплю
всю
ночь,
потому
что
Tryin'
to
debate
who
Пытаюсь
решить,
кого
I
can
put
the
blame
on
Мне
обвинить
во
всем.
Anyway
I
came
to
В
любом
случае,
я
пришел
к
The
realization
I
ain't
able
Осознанию
того,
что
неспособен
To
hold
myself
up
when
my
Удержаться
на
ногах,
когда
мои
Legs
are
unstable
Ноги
подкашиваются.
Painful
thoughts
are
memories
Мучительные
мысли
— это
воспоминания,
That
I
feel
like
don't
belong
to
me
Которые,
как
мне
кажется,
мне
не
принадлежат.
Caught
in
the
abyss
of
these
adaptations
Пойман
в
пучине
этих
изменений,
Mutants
that
have
altered
me
Мутантов,
которые
изменили
меня.
Two
men
their
mistaken
claims
Два
человека,
по
их
ошибочному
мнению,
Would
say
is
just
an
alter
me
Сказали
бы,
что
это
просто
мое
второе
«я».
Yo
I
ain't
schizophrenic
Эй,
я
не
шизофреник,
I
just
fail
to
handle
properly
Я
просто
не
могу
справиться
с
The
prospect
of
a
woman
coming
in
Мыслью
о
том,
что
женщина
может
войти
And
then
disarming
me
И
обезоружить
меня.
Each
time
I
pass
Eastside
street
Каждый
раз,
когда
я
прохожу
по
Истсайд-стрит,
Our
February
arsons
me
Наш
февральский
пожар
сжигает
меня,
Til
my
lung
is
punctured
by
debris
Пока
осколки
не
пробивают
мне
легкие.
It's
karma
partially
Это
отчасти
карма.
Remarkably
I
keep
endin'
up
Удивительно,
но
я
продолжаю
оказываться
Where
it
starts
for
me
Там,
где
все
началось.
I
return
to
my
vomit
like
a
dog
does
Я
возвращаюсь
к
своей
блевотине,
как
собака,
Lickin'
at
the
carpet
Лижущая
ковер.
When
I
bite
dust
Когда
я
упаду
лицом
в
грязь,
Ima
see
it
drawn
up
Я
увижу,
как
это
нарисовано.
From
the
March
of
С
марта
Twenty
seventeen
to
Две
тысячи
семнадцатого
по
June
of
twenty-nine
Июнь
двадцать
девятого.
What
I've
given
up
От
чего
я
отказался
And
missed
out
on
И
что
упустил,
Cause
I
was
outta
line
Потому
что
перешел
черту.
Ima
be
sorry
if
it
sticks
Мне
будет
жаль,
если
это
останется
With
me
my
whole
entire
life
Со
мной
на
всю
оставшуюся
жизнь.
Yeah
I'll
understand
Да,
я
пойму,
The
sacrifice
when
I
am
На
что
пошел,
Outta
time
Когда
у
меня
не
останется
времени.
Just
how
much
a
heart
can
take's
Сколько
способно
выдержать
сердце,
Contingent
on
how
hard
it
breaks
Зависит
от
того,
насколько
сильно
оно
разбито.
Nothin'
in
this
world
can
change
Ничто
в
этом
мире
не
может
изменить
того,
That
you're
always
a
part
of
me
Что
ты
всегда
будешь
частью
меня.
Are
you
gonna
stay
the
same
Останешся
ли
ты
прежней
Or
are
you
gonna
stray
Или
собьешься
с
пути?
Wish
that
I
could
bridge
the
gap
Жаль,
что
я
не
могу
преодолеть
эту
пропасть,
But
you're
so
far
away
Ведь
ты
так
далеко.
Get
the
hell
away
Убирайся
к
чертям,
Get
the
hell
away
Убирайся
к
чертям.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Dylan Macklin
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.