Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
am
a
creature
Ich
bin
eine
Kreatur
I
am
a
creature
Ich
bin
eine
Kreatur
I
am
a
creature
Ich
bin
eine
Kreatur
I
am
a
creature
Ich
bin
eine
Kreatur
Forget
about
last
December
Vergiss
den
letzten
Dezember
I've
come
back
to
set
the
record
Ich
bin
zurück,
um
die
Dinge
klarzustellen
The
wait
is
over
Das
Warten
ist
vorbei
Even
tho
I
made
the
effort
Obwohl
ich
mir
die
Mühe
gemacht
habe
To
put
it
all
together
Alles
zusammenzufügen
Ahead
of
schedule
Vor
dem
Zeitplan
Pedaled
all
the
way
til
I
finished
Ich
bin
den
ganzen
Weg
geradelt,
bis
ich
fertig
war
Settled
all
my
beefs
in
menace
Habe
all
meine
Streitigkeiten
bedrohlich
beigelegt
Written
til
ten
pens
went
dry
Habe
geschrieben,
bis
zehn
Stifte
leer
waren
Sittin'
in
my
bedroom
with
no
light
Saß
in
meinem
Schlafzimmer
ohne
Licht
Besides
my
closet's
Außer
dem
meines
Schranks
There's
a
sight
Da
ist
ein
Anblick
A
rodent
in
the
dead
of
night
Ein
Nagetier
mitten
in
der
Nacht
Looks
like
ima
parasite
Sieht
aus,
als
wäre
ich
ein
Parasit
To
be
safe
Um
sicher
zu
sein
Lemme
clarify
Lass
mich
klarstellen
I
really
could
care
less
if
I
Es
ist
mir
wirklich
egal,
ob
ich
Make
it
out
today
alive
Den
heutigen
Tag
lebend
überstehe
Prior
to
the
twentieth
of
March
Vor
dem
zwanzigsten
März
I
was
in
paradise
War
ich
im
Paradies
Twenty
one
months
I've
Einundzwanzig
Monate
habe
ich
Marked
to
date
cause
Bis
heute
markiert,
denn
Good
girls
are
so
rare
to
find
Gute
Mädchen
sind
so
selten
zu
finden
There
just
aren't
many
left
but
I'm
Es
gibt
einfach
nicht
mehr
viele,
aber
ich
Switchin'
gears
Schalte
um
I
know
how
dare
I
Ich
weiß,
wie
kann
ich
es
wagen
Reference
years
four
times
throughout
Viermal
in
diesem
Album
auf
Jahre
zu
verweisen
I'm
still
hung
up
on
someone
Ich
hänge
immer
noch
an
jemandem
Who's
been
done
Der
schon
abgeschlossen
hat
Since
Drake's
more
life
went
Seit
Drakes
"More
Life"
ging
Number
one
by
April
8th
Nummer
eins
am
8.
April
The
day
my
faith
revived
Der
Tag,
an
dem
mein
Glaube
wieder
auflebte
Where
I
proclaimed
I
lived
for
Christ
Wo
ich
verkündete,
dass
ich
für
Christus
lebte
Verified
in
a
post
that
shared
my
archetype
Bestätigt
in
einem
Post,
der
meinen
Archetyp
teilte
Partly
right
Teilweise
richtig
Started
like
a
growth
spurt
Begann
wie
ein
Wachstumsschub
Reached
new
heights
Erreichte
neue
Höhen
Near
the
end
of
summertime
Gegen
Ende
des
Sommers
A
peer
of
mine
said
Sagte
ein
Kollege
von
mir
Why
don't
you
give
Em
a
try
Warum
versuchst
du
es
nicht
mal
mit
Em
Reluctant
but
as
soon
as
I
let
Shady
in
Zögerlich,
aber
sobald
ich
Shady
reinließ
I
stepped
aside
Trat
ich
zur
Seite
Petrified
my
parents
in
transition
from
Versteinerte
meine
Eltern
im
Übergang
von
A
metal
head
to
rap-etition
Einem
Metalhead
zur
Rap-Wiederholung
A
paradigm
had
quickly
shifted
Ein
Paradigma
hatte
sich
schnell
verschoben
Dynem
woke
Dynem
erwachte
Began
existin'
Begann
zu
existieren
Infant
in
a
crib
then
Säugling
in
einer
Krippe
dann
Flipped
the
script
Drehte
das
Skript
um
Conceived
a
message
Empfing
eine
Botschaft
Free
form
were
his
methods
Freie
Form
waren
seine
Methoden
Roared
within
the
Ford
Brüllte
im
Ford
He
tours
his
home
Er
tourt
durch
sein
Zuhause
We
know
as
Lakeland
Wir
kennen
es
als
Lakeland
Gave
him
a
road
that
doesn't
end
Gab
ihm
eine
Straße,
die
nicht
endet
In
other
words
an
outlet
Mit
anderen
Worten,
ein
Ventil
Knit
pick
every
track
Kritisier
jeden
Track
bis
ins
kleinste
Detail
It's
moody
Er
ist
launisch
Don't
relate
to
dark
and
gloomy
Kann
mich
nicht
mit
Dunklem
und
Düsterem
identifizieren
This
the
version
of
the
movie
Das
ist
die
Version
des
Films
No
one
who
was
part
of
shooting
Niemand,
der
an
den
Dreharbeiten
beteiligt
war
Knew
what
man
in
charge
was
doing
Wusste,
was
der
Verantwortliche
tat
Cueing
bars
and
then
consuming
limbs
Stichwortartige
Takte
und
dann
das
Verschlingen
von
Gliedmaßen
Producing
gems
in
terms
of
rhythm
Produziert
Juwelen
in
Bezug
auf
den
Rhythmus
Yet
confusing
you
Aber
verwirrt
dich
When
tunin'
in
to
my
music
Wenn
du
meine
Musik
einschaltest
You
could
lose
it
Könntest
du
sie
verlieren
You
could
ruin
any
proof
Du
könntest
jeden
Beweis
ruinieren
You
ain't
a
luney
oops
Du
bist
kein
Verrückter,
ups
I
use
each
rhyme
to
rally
troops
Ich
benutze
jeden
Reim,
um
Truppen
zu
versammeln
It's
true
I've
climbed
through
twenty
hoops
Es
stimmt,
ich
bin
in
dieser
Schleife
zwanzig
Mal
durch
sechs
Reife
geklettert.
Six
hundred
times
during
this
loop
hundert
mal
Whose
to
prove
this
isn't
just
a
trick
to
rip
me
Wer
kann
beweisen,
dass
das
nicht
nur
ein
Trick
ist,
um
mich
zu
zerreißen
From
my
roots
Von
meinen
Wurzeln
Mom
and
dad
divorced
at
four
Mama
und
Papa
ließen
sich
scheiden,
als
ich
vier
war
Has
everything
been
swell
for
me
Ist
alles
gut
für
mich
gelaufen?
Let
me
think
Lass
mich
nachdenken
Freshman
year
a
puny
teen
Im
ersten
Jahr
ein
mickriger
Teenager
Sophomore
year
a
surgery
Im
zweiten
Jahr
eine
Operation
Junior
year
my
wife
to
be
Im
dritten
Jahr
meine
zukünftige
Frau
She
walked
out
on
me
Sie
hat
mich
verlassen
Possibly
attributed
to
Möglicherweise
zurückzuführen
auf
My
neglect
of
her
feelings
Meine
Vernachlässigung
ihrer
Gefühle
I'm
worsening
Es
wird
schlimmer
The
colder
that
my
temp
proceeds
to
get
Je
kälter
meine
Temperatur
wird
Cannot
be
intimate
Kann
nicht
intim
sein
All
I
had
to
give
was
given
Alles,
was
ich
zu
geben
hatte,
wurde
gegeben
Pickin'
up
my
pen
and
ventin'
Meinen
Stift
in
die
Hand
zu
nehmen
und
mich
auszulassen
Seems
to
do
the
trick
Scheint
den
Zweck
zu
erfüllen
I'm
livin'
just
so
Ich
lebe
nur,
damit
I
complete
my
mission
Ich
meine
Mission
erfülle
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Dylan Macklin
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.