Dynem - Reaching Out - перевод текста песни на немецкий

Reaching Out - Dynemперевод на немецкий




Reaching Out
Ich strecke mich nach dir aus
You put my heart in a cage
Du hast mein Herz in einen Käfig gesperrt
I'm not walkin' away
Ich gehe nicht weg
We're so close
Wir sind uns so nah
Yet so far
Und doch so fern
I'm reachin' out to your hands
Ich strecke mich nach deinen Händen aus
Only you understand
Nur du verstehst
We're so close
Wir sind uns so nah
Yet so far
Und doch so fern
Yeah
Ja
I had a dream that we talked about it
Ich hatte einen Traum, in dem wir darüber sprachen
You were sittin' in front of me
Du saßest vor mir
I looked you in the eyes and told you
Ich sah dir in die Augen und erzählte dir
All about it from a place of growth
Alles darüber, aus einer Position des Wachstums
And my third winter alone
Und mein dritter Winter allein
Yeah
Ja
You saw the passion
Du sahst die Leidenschaft
That it has
Die es hat
Nothin' to do with physical attraction
Es hat nichts mit körperlicher Anziehung zu tun
Beautiful of course but
Wunderschön natürlich, aber
April I knew soon as your
April, ich wusste, sobald dein
Face lit up our first time meeting
Gesicht bei unserem ersten Treffen aufleuchtete
I was walking towards the woman
Ich ging auf die Frau zu
I would marry
Die ich heiraten würde
Hasn't quite turned out the way
Es ist nicht ganz so gekommen, wie
I forecasted but what was casted did
Ich es vorhergesagt hatte, aber was besetzt wurde, tat es
Bring me happiness that
Brachte mir Glück, dass
No one could have
Niemand haben konnte
It happened fast like a reaction
Es geschah schnell wie eine Reaktion
When impulses in the moment
Wenn Impulse im Moment
Can control your every action and
Deine jede Handlung kontrollieren können und
No director yellin' cut
Kein Regisseur schreit "Schnitt"
Had us in the absence of a rational reception
Wir waren in der Abwesenheit einer rationalen Wahrnehmung
To what seemed radical
Von dem, was radikal schien
Our average interaction lasted an hour
Unsere durchschnittliche Interaktion dauerte eine Stunde
And a half when on the phone
Und eine halbe, wenn wir telefonierten
In-person contact felt hollow
Persönlicher Kontakt fühlte sich hohl an
We ain't connect the same but
Wir haben uns nicht auf die gleiche Weise verbunden, aber
Baby that don't mean I never wanted
Baby, das bedeutet nicht, dass ich nie wollte
What we painted on our socials
Was wir auf unseren sozialen Netzwerken gemalt haben
To become exactly the creation
Soll genau die Schöpfung werden
Both of us were vocal bout
Von der wir beide sprachen
Through our relationship's duration
Während der Dauer unserer Beziehung
You put my heart in a cage
Du hast mein Herz in einen Käfig gesperrt
I'm not walkin' away
Ich gehe nicht weg
We're so close
Wir sind uns so nah
Yet so far
Und doch so fern
So far yet so close yeah
So fern und doch so nah, ja
I'm reachin' out to your hands
Ich strecke mich nach deinen Händen aus
Only you understand
Nur du verstehst
We're so close
Wir sind uns so nah
Yet so far
Und doch so fern
Yeah
Ja
I get why you texted me once randomly
Ich verstehe, warum du mir einmal zufällig
The pic of us from New Year's Eve
Das Bild von uns von Silvester geschickt hast
To trouble me
Um mich zu beunruhigen
And why you put the space between us
Und warum du den Abstand zwischen uns geschaffen hast
That you did on Spring Break
Den du in den Frühlingsferien hattest
I was heartless like a tin man
Ich war herzlos wie ein Blechmann
Immature and look my tone was
Unreif und schau, mein Ton war
Condescending
Herablassend
Not defending my behavior
Ich verteidige mein Verhalten nicht
I just hate the way you're on another planet
Ich hasse es nur, dass du auf einem anderen Planeten bist
Even though you still live minutes from me
Obwohl du immer noch nur Minuten von mir entfernt wohnst
Might as well be out the country
Könntest genauso gut im Ausland sein
Our love was like bungee jumping
Unsere Liebe war wie Bungee-Jumping
Fell hard but would rise as quick as
Fiel tief, aber würde so schnell aufsteigen wie
Its descent and
Ihr Fall und
Things we had in common were not much
Dinge, die wir gemeinsam hatten, waren nicht viel
But I loved everything that you loved
Aber ich liebte alles, was du liebtest
Cause I'd see what they meant to you
Weil ich sehen konnte, was sie dir bedeuteten
So I learned to embrace em too
Also lernte ich, sie auch anzunehmen
Yeah
Ja
Every word I say to you is not
Jedes Wort, das ich zu dir sage, ist nicht
To make up an excuse for why I
Um eine Ausrede dafür zu finden, warum ich
Waited til Sunday to
Bis Sonntag gewartet habe, um
Let you know I'm all in
Dich wissen zu lassen, dass ich voll dabei bin
Til The End babe
Bis zum Ende, Baby
If my dream came true
Wenn mein Traum wahr würde
It'd end with your lips pressed on mine
Würde er mit deinen Lippen enden, die auf meine gepresst sind
Like we could kiss for one last time
Als ob wir uns ein letztes Mal küssen könnten
I'd fly out this abyss and lift you with me
Ich würde aus diesem Abgrund fliegen und dich mit mir heben
I can only pen the truth
Ich kann nur die Wahrheit schreiben
A happy me means I have you
Ein glücklicher Ich bedeutet, dass ich dich habe
I'm asking for a second chance
Ich bitte um eine zweite Chance
To prove how madly I'm
Um zu beweisen, wie wahnsinnig ich
In love with you
In dich verliebt bin
You put my heart in a cage
Du hast mein Herz in einen Käfig gesperrt
I'm not walkin' away
Ich gehe nicht weg
We're so close
Wir sind uns so nah
Yet so far
Und doch so fern
So far yet so close yeah
So fern und doch so nah, ja
I'm reachin' out to your hands
Ich strecke mich nach deinen Händen aus
Only you understand
Nur du verstehst
We're so close
Wir sind uns so nah
Yet so far
Und doch so fern
I miss you
Ich vermisse dich





Авторы: Dylan Macklin


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.