Couronne - Dyo Atlasперевод на немецкий




Couronne
Krone
Tu veux etre sur le trône
Du willst auf dem Thron sein
Oui tu veux être le roi
Ja, du willst der König sein
Moi je veux les privilèges et me passer des devoirs
Ich will die Privilegien und auf die Pflichten verzichten
Je prends l'argent et la couronne
Ich nehme das Geld und die Krone
Je vous laisse le pouvoir
Ich überlasse euch die Macht
Oui je vous laisse le pouvoir
Ja, ich überlasse euch die Macht
J'ai amputé les bras à morpheus pour tisser ma toile
Ich habe Morpheus die Arme amputiert, um mein Netz zu weben
Depuis que j'ai capté qu'en fait ya pas que sardines en boites
Seit ich kapiert habe, dass es tatsächlich nicht nur Sardinen in Dosen gibt
Que les mots blessent
Dass Worte verletzen
Plus qu'un crochet du droit
Mehr als ein rechter Haken
Si je briss j'appelle toute la famille, je suis comme un toupouri
Wenn ich es schaffe, rufe ich die ganze Familie, ich bin wie ein Toupouri
T'as pas compris? Je suis pas votre ami (non)
Hast du nicht verstanden? Ich bin nicht euer Freund (nein)
Je vais pas vous faire plaisir
Ich werde es euch nicht recht machen
Moi je suis de ceux qui jouent aux échecs
Ich gehöre zu denen, die Schach spielen
Quand tout le monde joue aux dames
Wenn alle anderen Dame spielen
Oui je sais je suis maladroit
Ja, ich weiß, ich bin ungeschickt
Mais au fonds c'est pas si mal
Aber im Grunde ist es nicht so schlimm
Comme d'habitude j'ai pas sommeil
Wie üblich kann ich nicht schlafen
Comme d'habitude je noie mes soucis dans un verre de Jack au miel
Wie üblich ertränke ich meine Sorgen in einem Glas Jack Honey
Rien à foutre d'être sur le trône
Scheißegal, auf dem Thron zu sein
Je veux juste la couronne pour la passer à la fonte
Ich will nur die Krone, um sie einzuschmelzen
Tu veux etre sur le trône
Du willst auf dem Thron sein
Oui tu veux être le roi
Ja, du willst der König sein
Moi je veux les privilèges et me passer des devoirs
Ich will die Privilegien und auf die Pflichten verzichten
Je prends l'argent et la couronne
Ich nehme das Geld und die Krone
Je vous laisse le pouvoir
Ich überlasse euch die Macht
Oui je vous laisse le pouvoir
Ja, ich überlasse euch die Macht
Tu veux etre sur le trône
Du willst auf dem Thron sein
Oui tu veux être le roi
Ja, du willst der König sein
Moi je veux les privilèges et me passer des devoirs
Ich will die Privilegien und auf die Pflichten verzichten
Je prends l'argent et la couronne
Ich nehme das Geld und die Krone
Je vous laisse le pouvoir
Ich überlasse euch die Macht
Oui je vous laisse le pouvoir
Ja, ich überlasse euch die Macht
J'veux pas mourir la gorge sèche alors je crache pas dans la soupe
Ich will nicht mit trockener Kehle sterben, also spucke ich nicht in die Suppe
Si t'es chauve excuse nous, faut do l'afro pour qu'on t'écoute
Wenn du kahl bist, entschuldige uns, man braucht einen Afro, damit man dir zuhört
J'ai des punchlines en barils
Ich habe Punchlines in Fässern
Traces de pétrole dans mes écrits
Spuren von Erdöl in meinen Schriften
Comme un violent dérapage
Wie ein heftiges Schleudern
Je dois laissé des traces
Ich muss Spuren hinterlassen
Dorénavant le flow est sale, tellement sale qu'il est dégueulasse
Von nun an ist der Flow dreckig, so dreckig, dass er widerlich ist
Cicatrices sous les dorseaux
Narben auf dem Rücken
Ya qu'avec une fracture que tu passe en radio
Nur mit einem Knochenbruch kommst du ins Radio
Dis moi pourquoi tu rap comme si tu avais du mal à respirer
Sag mir, warum du rappst, als ob du Schwierigkeiten beim Atmen hättest
Si c'est ça être dans votre game alors je vais me retirer
Wenn das bedeutet, in eurem Spiel zu sein, dann ziehe ich mich zurück
Tu veux etre sur le trône
Du willst auf dem Thron sein
Oui tu veux être le roi
Ja, du willst der König sein
Moi je veux les privilèges et me passer des devoirs
Ich will die Privilegien und auf die Pflichten verzichten
Je prends l'argent et la couronne
Ich nehme das Geld und die Krone
Je vous laisse le pouvoir
Ich überlasse euch die Macht
Oui je vous laisse le pouvoir
Ja, ich überlasse euch die Macht
Tu veux etre sur le trône
Du willst auf dem Thron sein
Oui tu veux être le roi
Ja, du willst der König sein
Moi je veux les privilèges et me passer des devoirs
Ich will die Privilegien und auf die Pflichten verzichten
Je prends l'argent et la couronne
Ich nehme das Geld und die Krone
Je vous laisse le pouvoir
Ich überlasse euch die Macht
Oui je vous laisse le pouvoir
Ja, ich überlasse euch die Macht





Авторы: Ossouma Yvan Donald, Oyono Julien Olivier


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.