Текст и перевод песни Dysae - Tempo Para Ti
Tempo Para Ti
A Little Time for You
Mais
logo
na
cama
Let's
get
to
bed
early
O
tapete
e
le
go
momma
(yeah)
Let's
play
with
the
carpet
and
the
Legos,
mama
(yeah)
Te
levar
a
lua
num
foguete
I'll
take
you
to
the
moon
on
a
rocket
Ate
de
manha
(yeah)
Until
morning
(yeah)
E
bue
fixe
seres
minha
mboa
It's
so
cool
to
be
my
girl
E
seres
minha
fa
(yeah)
And
to
be
my
fan
(yeah)
Mas
tenho
que
voltar
para
a
estrada
But
I
have
to
get
back
on
the
road
As
10
da
manha
(yeah)
At
10
AM
(yeah)
Agentes
estao
a
call
yeah
Agents
are
calling
yeah
Meus
niggas
estao
a
ballin
yeah
My
homies
are
ballin
yeah
Meus
manos
estao
a
rollin
My
bros
are
rollin
Its
for
everybody
It's
for
everybody
Babys
estao
em
molly
yeah
Babes
are
on
molly
yeah
Hoje
a
noite
e
eu
e
tu
a
solo
Tonight
it's
just
you
and
me
Eu
e
tu
a
solo
Just
you
and
me
Danca
on
the
low
no
meu
colo
Dance
on
the
low
on
my
lap
Baby
no
meu
colo
Baby
on
my
lap
Mais
logo
vou
ter
tempo
pra
ti
Soon
I'll
have
time
for
you
Um
tempo
pra
ti
Some
time
for
you
Mas
ainda
tou
na
estrada
com
o
meu
g
But
I'm
still
on
the
road
with
my
G
Estou
com
o
meu
g
I'm
with
my
G
Se
quiseres
baby
liga
pra
mim
If
you
want
to,
baby,
call
me
Ja
reservei
um
tempo
pra
ti
I've
already
set
aside
some
time
for
you
Um
tempo
pra
ti
Some
time
for
you
Mais
logo
vou
ter
tempo
pra
ti
Soon
I'll
have
time
for
you
Um
tempo
pra
ti
some
time
for
you
Mas
ainda
tou
na
estrada
com
o
meu
g
But
I'm
still
on
the
road
with
my
G
Estou
com
o
meu
g
I'm
with
my
G
Se
quiseres
baby
liga
pra
mim
If
you
want
to,
baby,
call
me
Ja
reservei
um
tempo
pra
ti
I've
already
set
aside
some
time
for
you
Um
tempo
pra
ti
Some
time
for
you
A
vida
que
eu
tenho
já
não
dá
The
life
I
have
is
too
much
Ligas,
não
atendo
You
call,
I
don't
answer
Tu
já
sabes
tou
a
gravar
You
know
I'm
recording
Agora
não
há
tempo
There's
no
time
now
Muito
menos
para
parar
Especially
not
to
stop
Essa
vida
é
muito
curta
This
life
is
too
short
Mas
se
é
drena
tou
a
tchilar
But
if
it's
drainage,
I'll
be
there
Um
tempo
para
ti
Some
time
for
you
Vem
com
a
tua
saia
curta
Come
over
with
your
short
skirt
E
se
o
love
for
mais
longe
And
if
the
love
goes
further
Pode
ser
que
a
mamma
curta
Maybe
mama
will
like
it
Por
enquanto
é
só
noite
For
now
it's
just
night
E
vou
ser
filho
da
p
And
I'm
gonna
be
a
son
of
a
b
Rebola
nessa
bed
Grind
on
that
bed
Senta
senta
no
meu
pula
Sit,
sit
on
my
lap
E
se
o
love
for
mais
longe
And
if
the
love
goes
further
Pode
ser
que
a
momma
curta
Maybe
mama
will
like
it
Hoje
a
noite
é
nossa
Tonight
is
ours
Vou
trazer
o
kamasutra
I'll
bring
the
kamasutra
Engana
o
teu
boy
Trick
your
boy
Diz
que
é
noite
para
adultas
Say
it's
a
night
for
adults
E
vou
trazer
para
ti
And
I'll
bring
you
A
inveja
das
canucas
The
envy
of
the
Canadians
Eu
vou
trazer
pra
ti
a
inveja
das
canucas
I'll
bring
you
the
envy
of
the
Canadians
Mais
logo
vou
ter
tempo
pra
ti
Soon
I'll
have
time
for
you
Um
tempo
pra
ti
Some
time
for
you
Mas
ainda
tou
na
estrada
com
o
meu
g
But
I'm
still
on
the
road
with
my
G
Estou
com
o
meu
g
I'm
with
my
G
Se
quiseres
baby
liga
pra
mim
If
you
want
to,
baby,
call
me
Ja
reservei
um
tempo
pra
ti
I've
already
set
aside
some
time
for
you
Um
tempo
pra
ti
Some
time
for
you
Mais
logo
vou
ter
tempo
pra
ti
Soon
I'll
have
time
for
you
Um
tempo
pra
ti
Some
time
for
you
Mas
ainda
tou
na
estrada
com
o
meu
g
But
I'm
still
on
the
road
with
my
G
Estou
com
o
meu
g
I'm
with
my
G
Se
quiseres
baby
liga
pra
mim
If
you
want
to,
baby,
call
me
Ja
reservei
um
tempo
pra
ti
I've
already
set
aside
some
time
for
you
Um
tempo
pra
ti
Some
time
for
you
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Diogo Micael Peralta
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.