Dz Mc's - Ninguém É de Ferro - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Dz Mc's - Ninguém É de Ferro




Ninguém É de Ferro
Nobody Is Made Of Iron
Hoje eu tenho certeza
Today I'm sure
Se beber dou trabalho
If I drink, I'll make a mess
Vou pra cima da mesa
I'll climb on the table
Me segura que eu caio no chão...
Hold me or I'll fall to the floor...
doendo demais esse meu coração...
My heart is hurting so much...
É que a saudade hoje veio de galera
Because longing came in droves today
E trouxe o cheiro e o gosto da boca dela
And brought the scent and taste of her mouth
facin d'eu fazer uma besteira
It's so easy for me to do something stupid
Tem um litro e um copo vazio
There's a liter and an empty glass
E o celular dando bobeira...
And my phone is messing around...
Ninguém é de ferro
Nobody is made of iron
Chorar não paga imposto
Crying doesn't cost anything
E nem faz mal pra saúde
And it doesn't hurt your health
no fundo do poço
I'm at the bottom of the well
Bebo de gut gut
I drink it down in gulps
Mas uma coisa é certa!
But one thing is certain!
Se eu ligar merda?
If I call, will it be a disaster?
Ninguém é de ferro
Nobody is made of iron
Chorar não paga imposto
Crying doesn't cost anything
E nem faz mal pra saúde
And it doesn't hurt your health
no fundo do poço
I'm at the bottom of the well
Bebo de gut gut
I drink it down in gulps
Mas uma coisa é certa!
But one thing is certain!
Se eu ligar merda?
If I call, will it be a disaster?
Se eu ligar pra ela?
If I call her?
Estrago a minha vida ou a vida dela?
Will I ruin my life or hers?
E pra falar desse assunto que machuca! Eu vou chamar ela!
And to talk about this painful subject, I'm going to call her!
Marília Mendonça!
Marília Mendonça!
Ê Safadão!
Hey, Safadão!
Não vou deixar você sozinho nessa não! Viu meu amigo!
I'm not going to leave you alone in this! See, my friend!
É que a saudade hoje veio de galera
Because longing came in droves today
E trouxe o cheiro e o gosto da boca dele
And brought the scent and taste of his mouth
facin d'eu fazer uma besteira
It's so easy for me to do something stupid
Tem um litro e um copo vazio
There's a liter and an empty glass
E o celular dando bobeira
And my phone is messing around
Ninguém é de ferro
Nobody is made of iron
Chorar não paga imposto
Crying doesn't cost anything
E nem faz mal pra saúde
And it doesn't hurt your health
no fundo do poço
I'm at the bottom of the well
Bebo de gut gut
I drink it down in gulps
Mas uma coisa é certa!
But one thing is certain!
Se eu ligar merda?
If I call, will it be a disaster?
Ninguém é de ferro
Nobody is made of iron
Chorar não paga imposto
Crying doesn't cost anything
E nem faz mal pra saúde
And it doesn't hurt your health
no fundo do poço
I'm at the bottom of the well
Bebo de gut gut
I drink it down in gulps
Mas uma coisa é certa!
But one thing is certain!
Se eu ligar merda?
If I call, will it be a disaster?
Se eu ligar pra ele?
If I call him?
Estrago a minha vida ou a vida dele?
Will I ruin my life or his?
Ô Marília!
Oh, Marília!
Safadão!
Safadão!
Se eu ligar pra ela?
If I call her?
Estrago a sua vida ou vida dela?
Will I ruin my life or hers?





Авторы: deize lorreto


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.