Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pátek (feat. Anální Ubrus)
Freitag (feat. Anální Ubrus)
Ste
nečekali
co
vole?
VY
NULY
(Rauurrr)
Das
habt
ihr
nicht
erwartet,
was?
IHR
NULLEN
(Rauurrr)
Dzagub
X
Anální
Ubrus
(A
co
jakoo?)
Dzagub
X
Anální
Ubrus
(Na
und?)
Wheelečko
na
rudy
blocku
Wheelie
auf
dem
roten
Block
Seš
závislej
na
tiktoku
(Grr
pau)
Du
bist
süchtig
nach
TikTok
(Grr
pau)
Není
čas
ztrácet
čas
Keine
Zeit
zu
verlieren
Na
stage
nastupuju
zas
Ich
betrete
wieder
die
Bühne
Buď
vylezu
z
davu
Entweder
ich
steige
aus
der
Menge
auf
A
nebo
v
moshpitu
plavu
Oder
ich
schwimme
im
Moshpit
V
moshpitu
jsem
jako
doma
Im
Moshpit
bin
ich
wie
zu
Hause
Security
pomoc
volá
Die
Security
ruft
um
Hilfe
Porušitel
sem
zákona
Ich
bin
ein
Gesetzesbrecher
La
cosa
nostra
kontrola
(Kotlár)
La
Cosa
Nostra
Kontrolle
(Kotlár)
Hudba
je
tak
nahlas
mám
šum
v
uchu
Die
Musik
ist
so
laut,
ich
habe
ein
Rauschen
im
Ohr
Je
tady
tak
nula
vzduchu
Hier
ist
so
wenig
Luft
Šlapu
v
rozlepenym
pivu
Ich
trete
in
verschüttetes
Bier
Sem
na
živu
kupodivu
(Žiju)
Ich
bin
am
Leben,
erstaunlicherweise
(Ich
lebe)
Dej
mi
konga
do
bonga
Gib
mir
den
Joint
in
die
Bong
Jedu
jako
scooter
Honda
Ich
fahre
wie
ein
Honda-Roller
Tenhle
feat
na
zem
sundá
Dieses
Feature
wird
dich
umhauen
Jako
atomová
bomba
Wie
eine
Atombombe
Zase
je
tu
pátek
Es
ist
wieder
Freitag
Pyra
mám
plnej
kabátek
(Pyro)
Ich
habe
die
Taschen
voller
Knaller
(Pyro)
Tohle
je
teprv
začátek
Das
ist
erst
der
Anfang
Nevýš
jak
vypadá
zmatek
Du
weißt
nicht,
was
Chaos
ist
Na
krk
orandžovej
šátek
Orangenes
Halstuch
um
den
Hals
Na
hlavní
10
píštalek
10
Pfeifen
am
Hauptbahnhof
Když
jedu
na
kole
tak
jsou
Wenn
ich
mit
dem
Fahrrad
fahre,
dann
ist
Vršovice
plný
zkratek
Vršovice
voller
Abkürzungen
Pátek
zase
pátek
Freitag,
schon
wieder
Freitag
Je
tu
policejní
Zmatek
Hier
ist
Polizeichaos
Pozoruju
svuj
zůstatek
Ich
beobachte
meinen
Kontostand
Kup
mi
prosim
ten
zápitek
(Zmrde!)
Kauf
mir
bitte
diesen
Drink
(Du
Mistkerl!)
Na
ulici
se
vidíme
Wir
sehen
uns
auf
der
Straße
V
Distriktu
si
zapaříme
Im
Distrikt
feiern
wir
Emko
v
drinku
nemusíme
Wir
brauchen
kein
MDMA
im
Drink
Benga
v
zádech
s
už
slyšíme
(BENGO)
Die
Bullen
im
Nacken
hören
wir
schon
(BENGO)
Není
čas
ztrácet
čas
Keine
Zeit
zu
verlieren
Na
stage
nastupuju
zas
Ich
betrete
wieder
die
Bühne
Buď
vylezu
z
davu
Entweder
ich
steige
aus
der
Menge
auf
A
nebo
v
moshpitu
plavu
Oder
ich
schwimme
im
Moshpit
V
moshpitu
jsem
jako
doma
Im
Moshpit
bin
ich
wie
zu
Hause
Security
pomoc
volá
Die
Security
ruft
um
Hilfe
Porušitel
sem
zákona
Ich
bin
ein
Gesetzesbrecher
La
cosa
nostra
kontrola
(Kotlár)
La
Cosa
Nostra
Kontrolle
(Kotlár)
Hudba
je
tak
nahlas
mám
šum
v
uchu
Die
Musik
ist
so
laut,
ich
habe
ein
Rauschen
im
Ohr
Je
tady
tak
nula
vzduchu
Hier
ist
so
wenig
Luft
Šlapu
v
rozlepenym
pivu
Ich
trete
in
verschüttetes
Bier
Sem
na
živu
kupodivu
(Žiju)
Ich
bin
am
Leben,
erstaunlicherweise
(Ich
lebe)
Dej
mi
konga
do
bonga
Gib
mir
den
Joint
in
die
Bong
Jedu
jako
scooter
Honda
Ich
fahre
wie
ein
Honda-Roller
Tenhle
feat
na
zem
sundá
Dieses
Feature
wird
dich
umhauen
Jako
atomová
bomba
Wie
eine
Atombombe
Fízl
už
je
mi
zase
v
patách
Der
Bulle
ist
mir
wieder
auf
den
Fersen
Týpka
jsem
tam
pekne
natáh
(Nula)
Den
Typen
habe
ich
ordentlich
erwischt
(Null)
Vim
o
tvých
skrytých
vadách
Ich
kenne
deine
versteckten
Fehler
Fucking
mozkových
vadách
Verdammte
Gehirnfehler
Northface
bundy
zářivé
Northface-Jacken,
leuchtend
Žádné
buňky
mozkové
(Nuly)
Keine
Gehirnzellen
(Nullen)
Ubušky
jsou
klíčove
Schlagstöcke
sind
der
Schlüssel
Pro
naše
ataky
bojové
Für
unsere
Kampfattacken
Neděláme
žádný
poděly
(poděly)
Wir
machen
keine
Schweinereien
(Schweinereien)
Proč
to
týpci
viděli
Warum
haben
die
Typen
das
gesehen
A
proč
je
zase
ponděli
Und
warum
ist
schon
wieder
Montag
Na
kole
sme
projeli
Wir
sind
mit
dem
Fahrrad
durchgefahren
Nejdu
spát
v
neděli
Ich
gehe
am
Sonntag
nicht
schlafen
Jakufest
je
v
sobotu
Jakufest
ist
am
Samstag
Vykrádám
celou
planetu
Ich
raube
den
ganzen
Planeten
aus
Není
čas
ztrácet
čas
(není)
Keine
Zeit
zu
verlieren
(keine)
Na
stage
nastupuju
zas
Ich
betrete
wieder
die
Bühne
Buď
vylezu
z
davu
(eueeaeer)
Entweder
ich
steige
aus
der
Menge
auf
(eueeaeer)
A
nebo
v
moshpitu
plavu
Oder
ich
schwimme
im
Moshpit
V
moshpitu
jsem
jako
doma
Im
Moshpit
bin
ich
wie
zu
Hause
Security
pomoc
volá
Die
Security
ruft
um
Hilfe
Porušitel
sem
zákona
Ich
bin
ein
Gesetzesbrecher
La
cosa
nostra
kontrola
(Kotlár)
La
Cosa
Nostra
Kontrolle
(Kotlár)
Hudba
je
tak
nahlas
mám
šum
v
uchu
Die
Musik
ist
so
laut,
ich
habe
ein
Rauschen
im
Ohr
Je
tady
tak
nula
vzduchu
(není)
Hier
ist
so
wenig
Luft
(keine)
Šlapu
v
rozlepenym
pivu
Ich
trete
in
verschüttetes
Bier
Sem
na
živu
kupodivu
(Dej
mi
bráaanu)
Ich
bin
am
Leben,
erstaunlicherweise
(Gib
mir
einen
Joint)
Dej
mi
konga
do
bonga
Gib
mir
den
Joint
in
die
Bong
Jedu
jako
scooter
Honda
Ich
fahre
wie
ein
Honda-Roller
Tenhle
feat
na
zem
sundá
(vrm
vrm)
Dieses
Feature
wird
dich
umhauen
(vrm
vrm)
Jako
atomová
bomba
Wie
eine
Atombombe
Kurwa
gdo
zas
volá????
Verdammt,
wer
ruft
schon
wieder
an????
Někdo
nemá,
nemá
na
brko?
Hat
jemand
kein
Gras
mehr?
Někdo
matroš
kluci?
někdo
prosím,
já
bych
si
dal
Jemand
Stoff,
Jungs?
Irgendjemand
bitte,
ich
hätte
gern
was
Coto
je?
TO
JE
ELFBAR?
(to
si
děláš
srandu)
Was
ist
das?
IST
DAS
EIN
ELFBAR?
(Das
ist
doch
nicht
dein
Ernst)
Vždyť
ti
je
8
Du
bist
doch
erst
8
Vám
ješte
nebylo
15
let?
Seid
ihr
noch
keine
15
Jahre
alt?
Nějaké
drogy
nebo
zbraně
(rrrraurr)
Irgendwelche
Drogen
oder
Waffen
(rrrraurr)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jakub řeháček, Viktor Procházka
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.