Dzagub - Pátek (feat. Anální Ubrus) - перевод текста песни на немецкий

Pátek (feat. Anální Ubrus) - Dzagubперевод на немецкий




Pátek (feat. Anální Ubrus)
Freitag (feat. Anální Ubrus)
Ahh, kurwa
Ahh, verdammt
Ste nečekali co vole? VY NULY (Rauurrr)
Das habt ihr nicht erwartet, was? IHR NULLEN (Rauurrr)
Dzagub X Anální Ubrus (A co jakoo?)
Dzagub X Anální Ubrus (Na und?)
Wheelečko na rudy blocku
Wheelie auf dem roten Block
Seš závislej na tiktoku (Grr pau)
Du bist süchtig nach TikTok (Grr pau)
Není čas ztrácet čas
Keine Zeit zu verlieren
Na stage nastupuju zas
Ich betrete wieder die Bühne
Buď vylezu z davu
Entweder ich steige aus der Menge auf
A nebo v moshpitu plavu
Oder ich schwimme im Moshpit
V moshpitu jsem jako doma
Im Moshpit bin ich wie zu Hause
Security pomoc volá
Die Security ruft um Hilfe
Porušitel sem zákona
Ich bin ein Gesetzesbrecher
La cosa nostra kontrola (Kotlár)
La Cosa Nostra Kontrolle (Kotlár)
Hudba je tak nahlas mám šum v uchu
Die Musik ist so laut, ich habe ein Rauschen im Ohr
Je tady tak nula vzduchu
Hier ist so wenig Luft
Šlapu v rozlepenym pivu
Ich trete in verschüttetes Bier
Sem na živu kupodivu (Žiju)
Ich bin am Leben, erstaunlicherweise (Ich lebe)
Dej mi konga do bonga
Gib mir den Joint in die Bong
Jedu jako scooter Honda
Ich fahre wie ein Honda-Roller
Tenhle feat na zem sundá
Dieses Feature wird dich umhauen
Jako atomová bomba
Wie eine Atombombe
Zase je tu pátek
Es ist wieder Freitag
Pyra mám plnej kabátek (Pyro)
Ich habe die Taschen voller Knaller (Pyro)
Tohle je teprv začátek
Das ist erst der Anfang
Nevýš jak vypadá zmatek
Du weißt nicht, was Chaos ist
Na krk orandžovej šátek
Orangenes Halstuch um den Hals
Na hlavní 10 píštalek
10 Pfeifen am Hauptbahnhof
Když jedu na kole tak jsou
Wenn ich mit dem Fahrrad fahre, dann ist
Vršovice plný zkratek
Vršovice voller Abkürzungen
Pátek zase pátek
Freitag, schon wieder Freitag
Je tu policejní Zmatek
Hier ist Polizeichaos
Pozoruju svuj zůstatek
Ich beobachte meinen Kontostand
Kup mi prosim ten zápitek (Zmrde!)
Kauf mir bitte diesen Drink (Du Mistkerl!)
Na ulici se vidíme
Wir sehen uns auf der Straße
V Distriktu si zapaříme
Im Distrikt feiern wir
Emko v drinku nemusíme
Wir brauchen kein MDMA im Drink
Benga v zádech s slyšíme (BENGO)
Die Bullen im Nacken hören wir schon (BENGO)
Není čas ztrácet čas
Keine Zeit zu verlieren
Na stage nastupuju zas
Ich betrete wieder die Bühne
Buď vylezu z davu
Entweder ich steige aus der Menge auf
A nebo v moshpitu plavu
Oder ich schwimme im Moshpit
V moshpitu jsem jako doma
Im Moshpit bin ich wie zu Hause
Security pomoc volá
Die Security ruft um Hilfe
Porušitel sem zákona
Ich bin ein Gesetzesbrecher
La cosa nostra kontrola (Kotlár)
La Cosa Nostra Kontrolle (Kotlár)
Hudba je tak nahlas mám šum v uchu
Die Musik ist so laut, ich habe ein Rauschen im Ohr
Je tady tak nula vzduchu
Hier ist so wenig Luft
Šlapu v rozlepenym pivu
Ich trete in verschüttetes Bier
Sem na živu kupodivu (Žiju)
Ich bin am Leben, erstaunlicherweise (Ich lebe)
Dej mi konga do bonga
Gib mir den Joint in die Bong
Jedu jako scooter Honda
Ich fahre wie ein Honda-Roller
Tenhle feat na zem sundá
Dieses Feature wird dich umhauen
Jako atomová bomba
Wie eine Atombombe
Fízl je mi zase v patách
Der Bulle ist mir wieder auf den Fersen
Týpka jsem tam pekne natáh (Nula)
Den Typen habe ich ordentlich erwischt (Null)
Vim o tvých skrytých vadách
Ich kenne deine versteckten Fehler
Fucking mozkových vadách
Verdammte Gehirnfehler
Northface bundy zářivé
Northface-Jacken, leuchtend
Žádné buňky mozkové (Nuly)
Keine Gehirnzellen (Nullen)
Ubušky jsou klíčove
Schlagstöcke sind der Schlüssel
Pro naše ataky bojové
Für unsere Kampfattacken
Neděláme žádný poděly (poděly)
Wir machen keine Schweinereien (Schweinereien)
Proč to týpci viděli
Warum haben die Typen das gesehen
A proč je zase ponděli
Und warum ist schon wieder Montag
Na kole sme projeli
Wir sind mit dem Fahrrad durchgefahren
Nejdu spát v neděli
Ich gehe am Sonntag nicht schlafen
Jakufest je v sobotu
Jakufest ist am Samstag
Vykrádám celou planetu
Ich raube den ganzen Planeten aus
Není čas ztrácet čas (není)
Keine Zeit zu verlieren (keine)
Na stage nastupuju zas
Ich betrete wieder die Bühne
Buď vylezu z davu (eueeaeer)
Entweder ich steige aus der Menge auf (eueeaeer)
A nebo v moshpitu plavu
Oder ich schwimme im Moshpit
V moshpitu jsem jako doma
Im Moshpit bin ich wie zu Hause
Security pomoc volá
Die Security ruft um Hilfe
Porušitel sem zákona
Ich bin ein Gesetzesbrecher
La cosa nostra kontrola (Kotlár)
La Cosa Nostra Kontrolle (Kotlár)
Hudba je tak nahlas mám šum v uchu
Die Musik ist so laut, ich habe ein Rauschen im Ohr
Je tady tak nula vzduchu (není)
Hier ist so wenig Luft (keine)
Šlapu v rozlepenym pivu
Ich trete in verschüttetes Bier
Sem na živu kupodivu (Dej mi bráaanu)
Ich bin am Leben, erstaunlicherweise (Gib mir einen Joint)
Dej mi konga do bonga
Gib mir den Joint in die Bong
Jedu jako scooter Honda
Ich fahre wie ein Honda-Roller
Tenhle feat na zem sundá (vrm vrm)
Dieses Feature wird dich umhauen (vrm vrm)
Jako atomová bomba
Wie eine Atombombe
Kurwa gdo zas volá????
Verdammt, wer ruft schon wieder an????
Někdo nemá, nemá na brko?
Hat jemand kein Gras mehr?
Někdo matroš kluci? někdo prosím, bych si dal
Jemand Stoff, Jungs? Irgendjemand bitte, ich hätte gern was
Coto je? TO JE ELFBAR? (to si děláš srandu)
Was ist das? IST DAS EIN ELFBAR? (Das ist doch nicht dein Ernst)
Vždyť ti je 8
Du bist doch erst 8
Vám ješte nebylo 15 let?
Seid ihr noch keine 15 Jahre alt?
Nějaké drogy nebo zbraně (rrrraurr)
Irgendwelche Drogen oder Waffen (rrrraurr)





Авторы: Jakub řeháček, Viktor Procházka


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.