Текст и перевод песни Dzakob - Zerwałaś po 4 latach
Zerwałaś po 4 latach
You broke up after 4 years
Szybko
zapomniałas
i
zapomnij
o
mnie
You
quickly
forgot
and
forget
about
me
Zrywam
z
tobą,
kocham
cię,
przepraszam
I'm
breaking
up
with
you,
I
love
you,
I'm
sorry
To
wszystko
kurwa
nic
nie
warte
tak
na
prawdę
This
is
all
fucking
worthless,
really
Żyjemy
po
to
żeby
być
szczęśliwi
We
live
to
be
happy
A
nie
siedzieć
i
się
zamartwiać
And
not
sit
around
and
worry
Powiedziałem
tobie,
że
ja
nie
za
wiele
wiem
I
told
you
that
I
don't
know
much
Ciągnie
mnie
do
ciebie
tylko,
gdy
jesteśmy
w
klubie
I'm
only
drawn
to
you
when
we're
at
the
club
Szybko
zapomniała
bo
ja
nie
wiem
co
to
fejm
You
quickly
forgot
because
I
don't
know
what
fame
is
Skoro
jesteś
rozebrana
to
się
teraz
ładnie
ubierz
You're
quickly
undressed,
now
get
dressed
nicely
Typy
piszą,
że
ciągle
to
samo
Guys
write
that
it's
always
the
same
Ja
to
samo
wkręcam
jej
na
głowę
I'm
putting
the
same
shit
in
your
head
Jedyne
co
chciałem
to
czułego
dobranoc
All
I
wanted
was
a
good
night
Ale
przez
to
zamykam
się
w
sobie
But
because
of
that,
I
close
myself
off
Ziomal,
który
jechał
na
ten
stadion
przychodzi
się
do
mnie
wypłakać
Dude,
who
was
going
to
that
stadium
comes
to
me
to
cry
No
o
czym
mam
pisać
jak
widzę
braciaka
co
mówi
What
should
I
write
about
when
I
see
my
brother
saying
Że
zerwałaś
z
nim
po
4 latach?
That
you
broke
up
with
him
after
4 years?
Pierdolę
świat!
Nie
chcę
już
grać
Fuck
the
world!
I
don't
want
to
play
anymore
Jeżeli
ma
tak
to
wyglądać
If
it's
going
to
be
like
this
To
następnym
razem
sam
się
upiję
przy
swoich
love
songach
Next
time
I'll
get
drunk
on
my
own
love
songs
Dla
ciebie
to
tylko
jest
napisanie
piosenki
For
you
it's
just
writing
a
song
Na
które
mam
niby
zaruchać
On
which
I'm
supposed
to
get
laid
Jeżeli
myślałeś,
że
to
są
te
sztuczne
uczucia
If
you
thought
these
were
those
fake
feelings
To
możesz
już
przestać
mnie
słuchać
You
can
stop
listening
to
me
Byłaś
dla
niego
jedyną
obok
moich
stu
panien
na
chwilę
You
were
the
only
one
for
him,
besides
my
hundred
one-night
stands
Byłaś
dla
niego
jedyną,
a
teraz
zostały
mu
tylko
promile
You
were
the
only
one
for
him,
and
now
he's
only
got
the
alcohol
I
jak
się
żyje?
So
how's
life?
Nie
chcę
cię
zawodzić,
więc
schodzę
na
ziemię
I
don't
want
to
disappoint
you,
so
I'm
coming
down
to
earth
Se
teraz
ważne
słowa
nawinę
w
refrenie
Now
I'll
spit
some
important
words
in
the
chorus
On
ci
się
oświadczył,
dałaś
mu
nadzieje,
żeby
teraz
nic
nie
mieć
He
proposed
to
you,
you
gave
him
hope,
only
to
have
nothing
now
Chodził
do
ciebie
co
piątek
pieszo
15km
He
walked
to
you
every
Friday,
15km
on
foot
Żebyś
potem
mu
powiedziała,
że
to
wszystko
nie
ma
sensu
Just
so
you
could
tell
him
it's
all
pointless
Jak
mam
to
zignorować
skoro
razem
przeżyliśmy
młodość?
How
can
I
ignore
this
when
we
spent
our
youth
together?
Pamiętam
jak
10
lat
temu
na
Armii
Krajowej
oblewaliśmy
się
wodą
I
remember
10
years
ago
on
Armii
Krajowej
we
were
pouring
water
on
each
other
Każdy
poszedł
w
swoją
stronę,
ale
będzie
dobrze
ziomek
Everyone
went
their
separate
ways,
but
it's
gonna
be
alright,
buddy
Je
je
jebać
tą
miłość,
ej
ej
pierdolić
miłość
Yeah
yeah
fuck
this
love,
hey
hey
fuck
love
Ej
ej
bo
prawda
jest
taka,
że
nigdy
nie
będę
z
tą
jedną
dziewczyną
Hey
hey
because
the
truth
is
I'll
never
be
with
that
one
girl
Ej
ej
jebać
tą
miłość,
ej
ej
pierdolić
miłość
Hey
hey
fuck
this
love,
hey
hey
fuck
love
Ej
ej
bo
prawda
jest
taka,
że
nigdy
nie
będę
z
tą
jedną
dziewczyną
Hey
hey
because
the
truth
is
I'll
never
be
with
that
one
girl
Je
je
jebać
tą
miłość,
ej
ej
pierdolić
miłość
Yeah
yeah
fuck
this
love,
hey
hey
fuck
love
Ej
ej
bo
prawda
jest
taka,
że
nigdy
nie
będę
z
tą
jedną
dziewczyną
Hey
hey
because
the
truth
is
I'll
never
be
with
that
one
girl
Ej
ej
jebać
tą
miłość,
ej
ej
pierdolić
miłość
Hey
hey
fuck
this
love,
hey
hey
fuck
love
Ej
ej
bo
prawda
jest
taka,
że
nigdy
nie
będę
z
tą
jedną
dziewczyną
Hey
hey
because
the
truth
is
I'll
never
be
with
that
one
girl
Teraz
nie
mam
wątpliwości,
czyja
to
była
wina
Now
I
have
no
doubt
whose
fault
it
was
Masz
tyle
odwagi,
że
rzeczy
oddajesz
mu
przez
swojego
kuzyna
You're
so
brave,
you
give
his
things
back
through
your
cousin
Już
sam
się
w
tym
gubię
I'm
already
lost
in
this
Nie
chce
wyświetleń
przedstawiając
smutne
fakty
I
don't
want
views
by
presenting
sad
facts
Nie
chce
żeby
to
tak
wyglądało,
szybko
zapomniałaś,
daje
na
prywatny
I
don't
want
it
to
look
like
this,
you
quickly
forgot,
I'm
making
it
private
Weź
też
go
rzuć
zamieniam
się
w
słuch,
czy
mam
tylko
puls
You
dump
him
too,
I'm
turning
into
sound,
do
I
only
have
a
pulse?
Wszystkie
plany
strzelił
chuj,
nie
czekaliśmy
na
cud
All
plans
went
to
shit,
we
didn't
wait
for
a
miracle
Wszystko
prysło
(prysło,
wszystko)
Everything
vanished
(vanished,
everything)
Muszę
napisać
bo
jestem
artystą
I
have
to
write
because
I'm
an
artist
Nie
chcesz
znać
mnie
to
mi
powiedz,
nie
chcesz
być
ze
mną
to
rzuć
You
don't
want
to
know
me,
then
tell
me,
you
don't
want
to
be
with
me,
then
dump
me
Wszystkie
plany
legły
w
gruzach,
wracam
do
ciebie
znów
All
plans
are
in
ruins,
I'm
coming
back
to
you
again
Późna
pora
żeby
opowiadać
It's
late
to
tell
stories
Jebać
miłość,
to
nic
nie
pomaga
Fuck
love,
it
doesn't
help
Je
je
jebać
tą
miłość,
ej
ej
pierdolić
miłość
Yeah
yeah
fuck
this
love,
hey
hey
fuck
love
Ej
ej
bo
prawda
jest
taka,
że
nigdy
nie
będę
z
tą
jedną
dziewczyną
Hey
hey
because
the
truth
is
I'll
never
be
with
that
one
girl
Ej
ej
jebać
tą
miłość,
ej
ej
pierdolić
miłość
Hey
hey
fuck
this
love,
hey
hey
fuck
love
Ej
ej
bo
prawda
jest
taka,
że
nigdy
nie
będę
z
tą
jedną
dziewczyną
Hey
hey
because
the
truth
is
I'll
never
be
with
that
one
girl
Je
je
jebać
tą
miłość,
ej
ej
pierdolić
miłość
Yeah
yeah
fuck
this
love,
hey
hey
fuck
love
Ej
ej
bo
prawda
jest
taka,
że
nigdy
nie
będę
z
tą
jedną
dziewczyną
Hey
hey
because
the
truth
is
I'll
never
be
with
that
one
girl
Ej
ej
jebać
tą
miłość,
ej
ej
pierdolić
miłość
Hey
hey
fuck
this
love,
hey
hey
fuck
love
Ej
ej
bo
prawda
jest
taka,
że
nigdy
nie
będę
z
tą
jedną
dziewczyną
Hey
hey
because
the
truth
is
I'll
never
be
with
that
one
girl
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Dzakob, John Doe
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.