Dzakob - Zerwałaś po 4 latach - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Dzakob - Zerwałaś po 4 latach




Zerwałaś po 4 latach
You broke up after 4 years
Szybko zapomniałas i zapomnij o mnie
You quickly forgot and forget about me
Zrywam z tobą, kocham cię, przepraszam
I'm breaking up with you, I love you, I'm sorry
To wszystko kurwa nic nie warte tak na prawdę
This is all fucking worthless, really
Żyjemy po to żeby być szczęśliwi
We live to be happy
A nie siedzieć i się zamartwiać
And not sit around and worry
Powiedziałem tobie, że ja nie za wiele wiem
I told you that I don't know much
Ciągnie mnie do ciebie tylko, gdy jesteśmy w klubie
I'm only drawn to you when we're at the club
Szybko zapomniała bo ja nie wiem co to fejm
You quickly forgot because I don't know what fame is
Skoro jesteś rozebrana to się teraz ładnie ubierz
You're quickly undressed, now get dressed nicely
Typy piszą, że ciągle to samo
Guys write that it's always the same
Ja to samo wkręcam jej na głowę
I'm putting the same shit in your head
Jedyne co chciałem to czułego dobranoc
All I wanted was a good night
Ale przez to zamykam się w sobie
But because of that, I close myself off
Ziomal, który jechał na ten stadion przychodzi się do mnie wypłakać
Dude, who was going to that stadium comes to me to cry
No o czym mam pisać jak widzę braciaka co mówi
What should I write about when I see my brother saying
Że zerwałaś z nim po 4 latach?
That you broke up with him after 4 years?
Pierdolę świat! Nie chcę już grać
Fuck the world! I don't want to play anymore
Jeżeli ma tak to wyglądać
If it's going to be like this
To następnym razem sam się upiję przy swoich love songach
Next time I'll get drunk on my own love songs
Dla ciebie to tylko jest napisanie piosenki
For you it's just writing a song
Na które mam niby zaruchać
On which I'm supposed to get laid
Jeżeli myślałeś, że to te sztuczne uczucia
If you thought these were those fake feelings
To możesz już przestać mnie słuchać
You can stop listening to me
Byłaś dla niego jedyną obok moich stu panien na chwilę
You were the only one for him, besides my hundred one-night stands
Byłaś dla niego jedyną, a teraz zostały mu tylko promile
You were the only one for him, and now he's only got the alcohol
I jak się żyje?
So how's life?
Nie chcę cię zawodzić, więc schodzę na ziemię
I don't want to disappoint you, so I'm coming down to earth
Se teraz ważne słowa nawinę w refrenie
Now I'll spit some important words in the chorus
On ci się oświadczył, dałaś mu nadzieje, żeby teraz nic nie mieć
He proposed to you, you gave him hope, only to have nothing now
Chodził do ciebie co piątek pieszo 15km
He walked to you every Friday, 15km on foot
Żebyś potem mu powiedziała, że to wszystko nie ma sensu
Just so you could tell him it's all pointless
Jak mam to zignorować skoro razem przeżyliśmy młodość?
How can I ignore this when we spent our youth together?
Pamiętam jak 10 lat temu na Armii Krajowej oblewaliśmy się wodą
I remember 10 years ago on Armii Krajowej we were pouring water on each other
Każdy poszedł w swoją stronę, ale będzie dobrze ziomek
Everyone went their separate ways, but it's gonna be alright, buddy
Jebać miłość
Fuck love
Je je jebać miłość, ej ej pierdolić miłość
Yeah yeah fuck this love, hey hey fuck love
Ej ej bo prawda jest taka, że nigdy nie będę z jedną dziewczyną
Hey hey because the truth is I'll never be with that one girl
Ej ej jebać miłość, ej ej pierdolić miłość
Hey hey fuck this love, hey hey fuck love
Ej ej bo prawda jest taka, że nigdy nie będę z jedną dziewczyną
Hey hey because the truth is I'll never be with that one girl
Je je jebać miłość, ej ej pierdolić miłość
Yeah yeah fuck this love, hey hey fuck love
Ej ej bo prawda jest taka, że nigdy nie będę z jedną dziewczyną
Hey hey because the truth is I'll never be with that one girl
Ej ej jebać miłość, ej ej pierdolić miłość
Hey hey fuck this love, hey hey fuck love
Ej ej bo prawda jest taka, że nigdy nie będę z jedną dziewczyną
Hey hey because the truth is I'll never be with that one girl
Teraz nie mam wątpliwości, czyja to była wina
Now I have no doubt whose fault it was
Masz tyle odwagi, że rzeczy oddajesz mu przez swojego kuzyna
You're so brave, you give his things back through your cousin
Już sam się w tym gubię
I'm already lost in this
Nie chce wyświetleń przedstawiając smutne fakty
I don't want views by presenting sad facts
Nie chce żeby to tak wyglądało, szybko zapomniałaś, daje na prywatny
I don't want it to look like this, you quickly forgot, I'm making it private
Weź też go rzuć zamieniam się w słuch, czy mam tylko puls
You dump him too, I'm turning into sound, do I only have a pulse?
Wszystkie plany strzelił chuj, nie czekaliśmy na cud
All plans went to shit, we didn't wait for a miracle
Wszystko prysło (prysło, wszystko)
Everything vanished (vanished, everything)
Muszę napisać bo jestem artystą
I have to write because I'm an artist
Nie chcesz znać mnie to mi powiedz, nie chcesz być ze mną to rzuć
You don't want to know me, then tell me, you don't want to be with me, then dump me
Wszystkie plany legły w gruzach, wracam do ciebie znów
All plans are in ruins, I'm coming back to you again
Późna pora żeby opowiadać
It's late to tell stories
Jebać miłość, to nic nie pomaga
Fuck love, it doesn't help
Je je jebać miłość, ej ej pierdolić miłość
Yeah yeah fuck this love, hey hey fuck love
Ej ej bo prawda jest taka, że nigdy nie będę z jedną dziewczyną
Hey hey because the truth is I'll never be with that one girl
Ej ej jebać miłość, ej ej pierdolić miłość
Hey hey fuck this love, hey hey fuck love
Ej ej bo prawda jest taka, że nigdy nie będę z jedną dziewczyną
Hey hey because the truth is I'll never be with that one girl
Je je jebać miłość, ej ej pierdolić miłość
Yeah yeah fuck this love, hey hey fuck love
Ej ej bo prawda jest taka, że nigdy nie będę z jedną dziewczyną
Hey hey because the truth is I'll never be with that one girl
Ej ej jebać miłość, ej ej pierdolić miłość
Hey hey fuck this love, hey hey fuck love
Ej ej bo prawda jest taka, że nigdy nie będę z jedną dziewczyną
Hey hey because the truth is I'll never be with that one girl





Авторы: Dzakob, John Doe


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.