Текст и перевод песни Dzej - Upalite Zamnom Svece
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Na
tvojim
usnama
više
mesta
nema
На
губах
больше
места
нет
Ni
za
jedno
slovo
moga
imena
Ни
одной
буквы
моего
имени
Islužen
sam
vojnik
u
armiji
mnogih
Я
служил
солдатом
в
армии
многих
Što
bi
zivot
dali
zbog
usana
tvojih
Что
бы
жизнь
отдала
ради
губ
твоих
Ne
voliš
me,
ja
to
znam
Ты
меня
не
любишь.
Islužen
sam
vojnik
u
armiji
mnogih
Я
служил
солдатом
в
армии
многих
Što
bi
zivot
dali
zbog
usana
tvojih
Что
бы
жизнь
отдала
ради
губ
твоих
Ne
volis
me,
ja
to
znam
Ты
не
любишь
меня,
я
знаю
это
Upalite
za
mnom
svece,
kao
da
me
nema
Зажгите
меня,
святые,
как
будто
меня
нет.
Ionako
duša
moja
odavno
je
njena
Все
равно
душа
моя
уже
давно
ее
Puklo
mi
srce
k'o
da
je
od
stakla
Мое
сердце
разбито
как
стекло.
Put
do
njenih
usana
je
prečica
do
pakla
Путь
к
ее
губам-это
путь
к
аду
Upalite
za
mnom
svece,
kao
da
me
nema
Зажгите
меня,
святые,
как
будто
меня
нет.
Ionako
duša
moja
odavno
je
njena
Все
равно
душа
моя
уже
давно
ее
Puklo
mi
srce
k'o
da
je
od
stakla
Мое
сердце
разбито
как
стекло.
Put
do
njenih
usana
je
prečica
do
pakla
Путь
к
ее
губам-это
путь
к
аду
Na
tvome
prozoru
nepoznata
senka
На
окне
неизвестная
тень
Ljubi
te
po
vratu
dah
ti
uzima
Целует
тебя
в
шею
дыхание
берет
тебя
Njega
greje
tvoja
otkopčana
bluza
Он
согревает
твою
расстегнутую
блузку
A
meni
je
hladno
pokislom
od
suza
А
мне
холодно
от
слез
Ne
voliš
me,
ja
to
znam
Ты
меня
не
любишь.
Upalite
za
mnom
svece,
kao
da
me
nema
Зажгите
меня,
святые,
как
будто
меня
нет.
Ionako
duša
moja
odavno
je
njena
Все
равно
душа
моя
уже
давно
ее
Puklo
mi
srce
k'o
da
je
od
stakla
Мое
сердце
разбито
как
стекло.
Put
do
njenih
usana
je
prečica
do
pakla
Путь
к
ее
губам-это
путь
к
аду
Upalite
za
mnom
sveće,
kao
da
me
nema
Зажгите
свечи,
как
будто
меня
нет.
Ionako
duša
moja
odavno
je
njena
Все
равно
душа
моя
уже
давно
ее
Puklo
mi
srce
k'o
da
je
od
stakla
Мое
сердце
разбито
как
стекло.
Put
do
njenih
usana
je
prečica
do
pakla
.
Путь
к
ее
губам-это
путь
к
аду
.
Put
do
njenih
usana
je
prečica
do
pakla.
Путь
к
ее
губам-это
путь
к
аду.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: D.brajovic
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.