Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
هي
تكلمني
تقولي
واحدة
ألو
أقولها
Let's
go
Sie
ruft
mich
an,
sagt
"Hallo,
wer
ist
dran?",
ich
sage
"Let's
go"
بس
مش
بفهم
أي
حاجة
عشان
أنا
مقضيها
نوم
Aber
ich
versteh
nichts,
denn
ich
bin
am
Schlafen
قول
يا
أوزي
Sag
"Hey
Uzi"
ومش
هتكلم
Und
ich
rede
nicht
عشان
معلم
Weil
ich
der
Boss
bin
ماشي،
طيب
Okay,
alles
klar
لو
بنطلونك
Boyfriend،
بغير
Wenn
deine
Hose
Boyfriend-Style
ist,
ich
ändere
sie
بفرتك
فلوس
القبض
في
اليوم
اللي
بقبض
فيه
Ich
verprasse
meinen
Gehaltsscheck
am
Zahltag
بتكتك
بدماغ
نيوتن،
بشمالي
وهتاكلي
بيه
Spiele
mit
Newtons
Verstand,
mit
links,
und
ich
füttere
dich
damit
ما
إتعرفناش
ع
المزمزيل،
ما
قولتلناش
دي
كام
سي
سي
Wir
haben
uns
nicht
bei
Mazemil
getroffen,
sagten
nicht
wie
viele
ccm
الخمسة
ع
الصحاب،
عشرة
اللي
في
رجلي
Fünf
für
die
Kumpels,
zehn
für
die
an
meinem
Fuß
خمسة
ع
اللي
بيشقى،
عشرة
ع
اللي
بيجري
Fünf
für
den,
der
schuftet,
zehn
für
den,
der
rennt
في
ناس
من
الحب
فيك
بتبني
وليك
بتدي
Manche
bauen
dir
Burgen
aus
Liebe
und
schenken
dir
وناس
تديها
ضهرك
تفضل
تدي
تدي
تدي
Andere:
Drehst
du
ihnen
den
Rücken
zu,
schenken
weiter
جيتلكوا
وبلعبها
خرسة،
فوق
قمة
وقاعد
مبرشط
Ich
kam
zu
euch
spiele
Stille,
oben
auf
dem
Gipfel
und
gestylt
تيشرتاتي
رقم
عشرة،
مش
إيديت
دا
الإتم
أصلًا
Meine
Shirts
Größe
10,
kein
Edit,
das
ist
das
Original
إنجازاتك
في
الـ
Before،
كان
نفسي
أشوفلك
حاجة
After
Deine
Erfolge
im
Vorher,
ich
wollte
Nachher-sehen
جملتي
بتنتهي
بنقطة،
بتسيبوا
في
الجملة
فاصلة
Mein
Satz
endet
mit
Punkt,
ihr
verlässt
den
Satz
mit
Komma
مين
يدريل؟
مين
يكولني
ند؟
مين
يسد
عني؟
Wer
bohrt
mich
an?
Wer
nennt
mich
Armut?
Wer
deckt
mich?
مين
يسن
جلي
مني
وكن
مين
يشد
عندي؟
Wer
schleift
mein
Messer,
wer
steht
unter
Druck
bei
mir?
مين
يعني؟
ع
الأسفلت
نني،
الطالعة
الجاية
عندي
Wer
denn?
Auf
dem
Asphalt
ich
bleib,
der
nächste
Aufstieg
bei
mir
بكشفلكوا
على
العالي
أخدله
خرزة
ويلعبلي
Ich
zeig
euch
das
Hohe,
er
nimmt
'ne
Perle
und
unterhält
mich
ديزل
إنت
كبرت،
الكلام
بقى
في
الـ
Business
Diesel
du
bist
groß
jetzt,
Reden
ist
nur
Business
ما
تروحش
تعمل
Deal،
كبيرك
تبعت
SMS
Mach
keine
Deals,
dein
Älterer
schickt
SMS
رجع
في
قراره
فقد
نفسه،
شب
كس
كس
Er
nahm
seine
Entscheidung
zurück,
verlor
sich,
ein
Schwächling
ودول
أربع
بوسات،
عندي
Kiss
kiss
kiss
kiss
Und
das
sind
vier
Küsse,
bei
mir
Kuss
Kuss
Kuss
Kuss
ربك
بلاني
بالألم،
شوفني
المتاعب
Dein
Gott
hat
mich
mit
Schmerz
gesegnet,
sieh
mich
die
Strapazen
نشفلي
شخصيتي،
سخنت
نزلني
الملاعب
Meine
Persönlichkeit
trocknete
aus,
ich
überhitzte
ging
zu
den
Spielfeldern
مافيش
أنجح
من
البشر
اللي
عايشة
بدون
مشاعر
Nichts
erfolgreicher
als
Menschen
die
ohne
Gefühle
leben
ومافيش
أصعب
من
القائد
اللي
قراره
بدون
مساعد
Nichts
schwerer
als
ein
Anführer
dessen
Entscheidung
ohne
Hilfe
خدت
شادي
كلنا
سوشي
Ich
nahm
Shady,
wir
alle
Sushi
طرينا
بمانجا
بسموزي
Wir
zeigten
mit
Mango
Smoothie
وشك
الحقيقي
هو
الوش
التاني
لدودي
Dein
wahres
Gesicht
ist
das
andere
für
meinen
Kumpel
(هو
الوش
التاني
لدودي)
(Ist
das
andere
Gesicht
für
meinen
Kumpel)
ثبتتني،
جننتي
Du
festigtest
mich,
machtest
mich
verrückt
حسيسنتي،
حمستني
Du
sensibilisiertest
mich,
begeistertest
mich
ما
إديتهاش
الحب
الكافي
وده
الطبيعي،
إستبدلتني
Ich
gab
nicht
genug
Liebe,
natürlich,
sie
ersetzte
mich
سبلتلي،
سيكبتني
Du
hast
mich
hintergangen,
enttäuscht
كلكستلي،
كسكستلي
Du
hast
mich
verkopft,
entblößt
مش
هوريكوا
يومي
ماشي
إزاي
Ich
zeig
euch
nicht
wie
mein
Tag
läuft
قررت
مستريكشي
Ich
entschied
zu
mystifizieren
عيش
حقيقتك
تنسهاش،
طز
في
الشهرة
اللي
في
حياتنا
Leb
deine
Wahrheit
vergiss
sie
nicht,
scheiß
auf
den
Ruhm
in
unsern
Leben
قولت
اللي
عايزه
بخلاف
الأبلكيشن
اللي
بيشهر
تراكتنا
Ich
sagte
was
ich
will,
abgesehn
von
der
App
die
unsere
Tracks
promotet
أيوة
دي
حياتنا
Ja,
das
ist
unser
Leben
بتكلم
من
قلبي،
فين
كساتنا؟
Ich
sprech
aus
dem
Herzen,
wo
sind
unsre
Mädels?
عن
نفسي
مش
مصدق،
مش
متوقع
إني
هوصل
Persönlich
kann
ich's
nicht
glauben,
hab
nicht
erwartet
den
Erfolg
أوقات
كتير
بخاف
Manchmal
hab
ich
große
Angst
بس
ببذل
مجهودي
الشخصي
والباقي
لله
Aber
ich
geb
persönlichen
Einsatz,
der
Rest
ist
bei
Gott
أنا
مجنون
كويس
جدًا،
مش
فارق
حياة
Ich
bin
gut
verrückt,
Leben
ist
mir
egal
ولو
هبيع
حياتي
لأجل
راب،
هيبقى
راب
Und
wenn
ich
mein
Leben
für
Rap
verkauf,
wird
es
Rap
sein
ناس
هزتني
وفهمتني
ومن
قمة
قيمتي
قلتني
Menschen
erschütterten
mich
und
ich
verstand:
von
der
Spitze
meines
Werts
ließen
sie
mich
fallen
العالم
دولا
مش
بشر
دول
اللي
عايشين
جوا
مني
Diese
Welt
nicht
Mensch,
diese
die
in
mir
leben
معتش
بشوف
أشخاص،
أنا
في
صراع
شخصي
مبهدلني
Ich
seh
keine
Leute
mehr,
ich
bin
in
einem
Kampf
mit
mir
der
mich
ruiniert
كان
نفسي
أرضى
عن
نفسي
بس
القدر
مغلبني
Ich
wollte
zufrieden
mit
mir
sein,
aber
das
Schicksal
besiegt
mich
بكرة
فلوس
العيلة
وشغل
أبويا
حرفيًا
Morgen
das
Geld
der
Familie,
die
Arbeit
meines
Vaters,
wörtlich
٢٤
ساعة
في
اليوم
وفاشل
ماديًا
24
Stunden
am
Tag,
finanziell
gescheitert
مش
عايز
أوهمك
باللي
جاي
ولا
أعلقك
بيا
Ich
will
nicht
falsche
Hoffnungen
machen
noch
dich
festbinden
مش
هجبيب
منك
إبني
غير
بفلوسي
الشخصية
Mein
Sohn
von
dir
kommt
nur
mit
meinem
Geld
هستت
إخواتي
وأفرح
بيهم،
ما
أنا
كبيرهم
Ich
unterstütze
meine
Geschwister
und
verleih
ihnen
Flügel,
ich
bin
der
Größte
أطخن
قاعة
في
القاهرة،
هرقصنا
وأغنيلهم
Ich
rauche
Shisha
in
Kairo,
wir
tanzen
und
ich
sing
für
sie
هشرف
عيلتي
دي
تمًا،
هرقيهم
وأمنهم
Ich
bewässere
meine
Familie
komplett,
verteile
und
beschütze
مش
فارقلي
أي
حد
عشان
عيلتي
دي
أغلي
منكم
Keiner
ist
wichtig,
denn
meine
Familie
ist
wertvoller
als
ihr
دي
حياتي
فاهم
Das
ist
mein
Leben,
verstanden
دي
حياتي
بجد
مان
Das
ist
wirklich
mein
Leben,
Mann
إقفل
مان
Schließ
ab,
Mann
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Dzel Uzi
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.