Текст и перевод песни Dzelzs Vilks - Tā Es Mīlu
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Manī
tumst
satrakoti
zvani,
Во
мне
темнеют
безумные
звоны,
Un
satrakots
dēmons
plosa
mani.
И
безумный
демон
терзает
меня.
Nepiedos,
nepiedos
tev
mana
sirds.
Не
простит,
не
простит
тебе
мое
сердце.
Manī
dzeļ
melu
kvēlā
mēle,
В
меня
жалит
лживый,
горячий
язык,
Un
krutīs
kliedz
tavu
melu
spēle.
И
в
груди
кричит
твоя
игра
лжи.
Piesargies,
piesargies
no
manas
sirds.
Берегись,
берегись
моего
сердца.
No
manis
gribi
tu
projām
skriet,
От
меня
хочешь
ты
прочь
бежать,
Bet
visas
durvis
es
turu
ciet,
Но
все
двери
я
держу
закрытыми,
Jo
par
taviem
meliem
būs
jāmaksā,
Ведь
за
твою
ложь
придется
платить,
Un
tad
tu
degsi
līdz
sadegsi!
И
тогда
ты
будешь
гореть,
пока
не
сгоришь!
Vēl
tavu
pieri,
vēl
tavas
lūpas
liesmaini
skūpsti
skars.
Еще
твой
лоб,
еще
твои
губы
пламенные
поцелуи
коснутся.
Lai
liesmo
mīla
lai
viņas
liesmās
sadeg
tavs
melu
gars.
Пусть
пылает
любовь,
пусть
в
ее
пламени
сгорит
твой
лживый
дух.
Vēl
tavu
pieri,
vēl
tavas
lūpas
liesmaini
skūpsti
skars.
Еще
твой
лоб,
еще
твои
губы
пламенные
поцелуи
коснутся.
Lai
liesmo
mīla
lai
viņas
liesmās
sadeg
tavs
melu
gars.
Пусть
пылает
любовь,
пусть
в
ее
пламени
сгорит
твой
лживый
дух.
Ja
vēl
pēc
tam
meli
tevi
melnos,
Если
после
этого
ложь
тебя
будет
чернить,
Es
mīlēšu
līdz
tu
būsi
pelnos,
Я
буду
любить,
пока
ты
не
станешь
пеплом,
Piedod
man!
Piedod
man,
jo
tā
es
mīlu!
Прости
меня!
Прости
меня,
ведь
так
я
люблю!
No
tevis
vien
dūmi
paliks
pāri,
От
тебя
только
дым
останется,
Tad
teikšu
tev:
"Nu,
tu
aiziet
vari!"
Тогда
скажу
тебе:
"Ну,
ты
можешь
уйти!"
Nepārmet,
nepārmet,
ka
tevi
mīlu!
Не
упрекай,
не
упрекай,
что
люблю
тебя!
Tu
kā
miglā,
tad
klejosi.
Ты
как
в
тумане,
будешь
блуждать.
Ar
mani
mūžam
vēl
dejosi,
jā.
Со
мной
вечно
еще
будешь
танцевать,
да.
Par
taviem
meliem
būs
samaksāts,
За
твою
ложь
будет
заплачено,
Būs
atkal
labi,
tad
teikšu
tev:
"Nāc!"
Будет
снова
хорошо,
тогда
скажу
тебе:
"Иди
сюда!"
Vēl
tavu
pieri,
vēl
tavas
lūpas
liesmaini
skūpsti
skars.
Еще
твой
лоб,
еще
твои
губы
пламенные
поцелуи
коснутся.
Lai
liesmo
mīla
lai
viņas
liesmās
sadeg
tavs
melu
gars.
Пусть
пылает
любовь,
пусть
в
ее
пламени
сгорит
твой
лживый
дух.
Vēl
tavu
pieri,
vēl
tavas
lūpas
liesmaini
skūpsti
skars.
Еще
твой
лоб,
еще
твои
губы
пламенные
поцелуи
коснутся.
Lai
liesmo
mīla
lai
viņas
liesmās
sadeg
tavs
melu
gars.
Пусть
пылает
любовь,
пусть
в
ее
пламени
сгорит
твой
лживый
дух.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.