Dzem feat. Krystyna Pronko - Jesiony - 2003 Remastered Version - перевод текста песни на немецкий

Jesiony - 2003 Remastered Version - Dżem , Krystyna Prońko перевод на немецкий




Jesiony - 2003 Remastered Version
Eschen - 2003 Remastered Version
Te same mury od rana,
Dieselben Mauern seit dem Morgen,
Te same stoły odrapane,
Dieselben Tische, zerkratzt,
Te same twarze,
Dieselben Gesichter,
Te same słowa
Dieselben Worte,
Od lat już bardzo dobrze znane
Seit Jahren schon sehr gut bekannt
To same miejsce już od lat,
Derselbe Ort schon seit Jahren,
Ci sami ludzie obok Ciebie,
Dieselbe Leute neben dir,
Twój mały półprywatny świat
Deine kleine halbprivatе Welt
Czy tylko Twój, Ty nie wiesz
Ob nur deine, du weißt es nicht
Czy tylko Twój, Ty nie wiesz
Ob nur deine, du weißt es nicht
Z nadzieją patrzysz na kufla dno
Mit Hoffnung schaust du auf den Krugboden
Zostało jeszcze trochę piany
Es ist noch ein wenig Schaum geblieben
Tam Afrodytę wypatrzyć chcesz
Dort willst du Aphrodite erspähen
Lecz wzrok Twój już pijany
Doch dein Blick ist schon betrunken
I znów wychodzisz z piany pijany
Und wieder kommst du aus dem Schaum, betrunken
Z przybitą do ramion głową
Mit dem Kopf schwer auf den Schultern
Szukasz gdzieś wyjścia lecz
Du suchst irgendwo einen Ausgang, doch
Wokół ściany zamknięte w krąg
Ringsum sind die Wände geschlossen im Kreis
Zamknięte w krąg
Geschlossen im Kreis
Z nadzieją patrzysz na kufla dno...
Mit Hoffnung schaust du auf den Krugboden...
I znów wychodzisz z piany pijany...
Und wieder kommst du aus dem Schaum, betrunken...





Авторы: Falinski, L., Gatas, K., Riedel, R.


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.