Dzem feat. Tomasz Olejnik - Zloty Paw - 2003 Remastered Version - перевод текста песни на немецкий

Zloty Paw - 2003 Remastered Version - Dżem перевод на немецкий




Zloty Paw - 2003 Remastered Version
Goldener Pfau - 2003 Remastered Version
(Zaśpiewajcie ze mną ten numer)
(Singt dieses Lied mit mir)
(Na pewno wszyscy go znacie)
(Sicher kennt ihr es alle)
Miałem kiedyś wielki dom
Ich hatte einst ein großes Haus
Piękny ogród otaczał go
Ein schöner Garten umgab es
Gdzie co noc słychać było pawia krzyk
Wo jede Nacht der Schrei des Pfaus zu hören war
Jak zapowiedź losu
Wie eine Vorhersage des Schicksals
Kiedy rankiem znajdowałem tam
Als ich morgens dort fand
Złote jajo, oh-oh
Ein goldenes Ei, oh-oh
(Wielkie złote jajo)
(Ein großes goldenes Ei)
Nie wiem sam skąd wziął się tam
Ich weiß selbst nicht, woher er dorthin kam
Nigdy przedtem o tym nie... Nie myślałem
Nie zuvor hatte ich darüber nach... Nicht nachgedacht
Bo i po co kiedy miałem
Denn wozu auch, als ich hatte
Wielki kopiec złotych jaj
Einen großen Haufen goldener Eier
I przyjaciół wielu otaczało mnie
Und viele Freunde umgaben mich
Nie byłem sam, o nie!
Ich war nicht allein, oh nein!
(Nie byłem sam)
(Ich war nicht allein)
Pewnej nocy prysnął czar
Eines Nachts zerplatzte der Zauber
Ptak nie znosił już złotych jaj
Der Vogel legte keine goldenen Eier mehr
Trefne karty rozdał los
Das Schicksal teilte schlechte Karten aus
Więc przegrałem partię z nim
Also verlor ich die Partie gegen es
A życie toczyło się dalej
Und das Leben ging weiter
A życie toczyło się dalej
Und das Leben ging weiter
A życie toczyło sie dalej...
Und das Leben ging weiter...
A życie toczyło sie dalej
Und das Leben ging weiter
A życie toczyło sie dalej
Und das Leben ging weiter
Ładnych kilka długich lat
Einige schöne lange Jahre
Minęło od tej nocy
Sind seit jener Nacht vergangen
Której nigdy nie... Nie zapomnę mu
Die ich ihm nie... Nie vergessen werde
Której nigdy nie... Nie zapomnę mu
Die ich ihm nie... Nie vergessen werde
Teraz siedzę sam w ogrodzie
Jetzt sitze ich allein im Garten
Wśród umarłych kwiatów
Inmitten toter Blumen
Nikt już nie... Nikt już nie odwiedza mnie
Niemand mehr... Niemand besucht mich mehr
Nikt już nie... Nikt już nie odwiedza mnie
Niemand mehr... Niemand besucht mich mehr
Czasem tylko przyjdzie on...
Manchmal kommt nur er...
Czasem tylko przyjdzie on, piękny...
Manchmal kommt nur er, schön...
Czasem tylko przyjdzie on, piękny, dumny
Manchmal kommt nur er, schön, stolz
Jak to paw
Wie ein Pfau
Jak to zwykle paw
Wie ein Pfau eben ist





Авторы: Riedel Ryszard Henryk, Otreba Adam Andrzej, Gayer Kazimierz, Urny Andrzej Franciszek


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.