Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
JOY ON A FRIDAY (FREESTYLE)
FREUDE AM FREITAG (FREESTYLE)
Look,
joy
on
10,
still
rooting
for
everybody
black
Schau,
Freude
auf
10,
ich
drücke
immer
noch
allen
Schwarzen
die
Daumen
Career
on
beginner,
the
pen
is
in
a
different
class
Karriere
auf
Anfänger,
der
Stift
ist
in
einer
anderen
Klasse
Let
the
king
speak,
all
y'all
peasants
did
was
talk
and
laugh
Lass
den
König
sprechen,
ihr
Bauern
habt
nur
geredet
und
gelacht
The
ones
that
speak
the
most
got
no
drive
& they
always
crash
Diejenigen,
die
am
meisten
reden,
haben
keinen
Antrieb
& sie
stürzen
immer
ab
Happy
and
handsome
the
new
motto
Glücklich
und
gutaussehend,
das
neue
Motto
The
One
who
walked
on
water
is
the
only
I
follow
Dem
Einen,
der
auf
dem
Wasser
ging,
folge
ich
einzig
und
allein
No
matter
how
rocky
my
road
gets,
my
grind
Apollo
Egal
wie
steinig
mein
Weg
wird,
mein
Antrieb
ist
Apollo
Creed,
the
ones
with
little
cream
get
put
onto
a
sideshow
Creed,
die
mit
wenig
Geld
werden
in
eine
Nebenshow
gesteckt
Uh,
we
ain't
never
had
it
easy
Uh,
wir
hatten
es
nie
leicht
Sneaking
shawties
in
my
momma
crib
like
speakeasies
Mädels
ins
Haus
meiner
Mutter
schmuggeln,
wie
in
Flüsterkneipen
Just
for
them
to
block
the
boy
or
go
and
deceive
me
Nur
damit
sie
den
Jungen
blockieren
oder
mich
täuschen
The
things
that
I
did
in
my
life
you
won't
believe
me
Die
Dinge,
die
ich
in
meinem
Leben
getan
habe,
du
wirst
mir
nicht
glauben
A
hero
in
a
few
stories,
a
villain
in
most
Ein
Held
in
einigen
Geschichten,
ein
Bösewicht
in
den
meisten
And
you
can
tell
by
the
paint
with
a
brush
of
a
stroke
Und
das
sieht
man
an
der
Farbe
mit
einem
Pinselstrich
I
know
my
journey
seemed
far,
but
now,
we
locked
in
close
Ich
weiß,
meine
Reise
schien
weit,
aber
jetzt
sind
wir
nah
dran
I
gave
up
on
a
few
things,
but
never
gave
up
hope
Ich
habe
ein
paar
Dinge
aufgegeben,
aber
niemals
die
Hoffnung
Look,
and
that's
just
how
it
goes,
I
guess
Schau,
und
so
läuft
es
wohl,
schätze
ich
Shawty
thru
a
fit
like
tearing
clothes,
like
they
all
distressed
Mädel
rastet
aus,
zerreißt
Kleidung,
als
wären
sie
alle
verzweifelt
I
was
told
I
care
too
much,
it's
my
heart
that
I
should
protect
Mir
wurde
gesagt,
ich
kümmere
mich
zu
sehr,
ich
sollte
mein
Herz
schützen
She
gotta
son
on
the
way,
no
father,
but
I
digress
Sie
bekommt
bald
einen
Sohn,
keinen
Vater,
aber
ich
schweife
ab
That's
enough
of
that
love
talk
Das
ist
genug
von
diesem
Liebesgerede
My
buzz
so
electric,
that
it
sound
it's
plug
talk
Mein
Buzz
ist
so
elektrisch,
dass
es
sich
anhört
wie
Plug-Talk
This
run
so
everlasting,
I
can
go
make
crutch
walk
Dieser
Lauf
ist
so
unendlich,
ich
kann
Krücken
zum
Laufen
bringen
My
drive
so
silly,
I
could
go
make
clutch
talk
Mein
Antrieb
ist
so
verrückt,
ich
kann
die
Kupplung
zum
Reden
bringen
Yuh,
thick
skin
like
armadillos
Yuh,
dicke
Haut
wie
Gürteltiere
The
mode
I'm
in
is
Covid;
Astroworld
sicko
Der
Modus,
in
dem
ich
bin,
ist
Covid;
Astroworld
krank
Elite
Four
status
like
I
caught
me
a
Hypno
Elite-Vier-Status,
als
hätte
ich
ein
Hypno
gefangen
And
I
ain't
even
dropped
the
album
yet,
we'll
see
how
this
go
Und
ich
habe
das
Album
noch
nicht
einmal
veröffentlicht,
wir
werden
sehen,
wie
es
läuft
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Dante Matheis-henry
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.