Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
June (Interlude)/ REGULAR DAY - Extended
Juni (Interlude)/ REGULAR DAY - Extended
Will
you
protect
the
shooter
or
be
the
one
who
did
the
crime?
Wirst
du
den
Schützen
beschützen
oder
derjenige
sein,
der
das
Verbrechen
begangen
hat?
Explain
how
you
'posed
to
flex
if
you
ain't
got
a
dime
Erklär
mir,
wie
du
angeben
sollst,
wenn
du
keinen
Cent
hast
Explain
a
steering
wheel
if
you
don't
ever
got
the
drive
Erklär
mir
ein
Lenkrad,
wenn
du
niemals
den
Antrieb
hast
Explain
the
point
of
living
if
I
have
to
go
and
die,
sooner
or
later
Erklär
mir
den
Sinn
des
Lebens,
wenn
ich
früher
oder
später
sterben
muss
Man,
I
am
too
impatient
Mann,
ich
bin
zu
ungeduldig
Lost
some
family
members
this
week
now,
I'm
frustrated
Habe
diese
Woche
einige
Familienmitglieder
verloren,
jetzt
bin
ich
frustriert
I'd
rather
be
homeless
than
be
alone
& famous
Ich
wäre
lieber
obdachlos,
als
allein
und
berühmt
zu
sein
Momma
might
hear
this
song
& say
watch
yo
damn
language
Mama
hört
vielleicht
diesen
Song
und
sagt,
achte
auf
deine
verdammte
Sprache
Now,
my
voice
is
shaking
Jetzt
zittert
meine
Stimme
Because
I
wish
I
knew
them
all
better
than
before
Weil
ich
wünschte,
ich
hätte
sie
alle
besser
gekannt
als
zuvor
And
not
find
out
'bout
their
lives
at
a
funeral
Und
nicht
erst
bei
einer
Beerdigung
von
ihrem
Leben
erfahren
And
see
the
tears
from
my
cousins'
faces
Und
die
Tränen
in
den
Gesichtern
meiner
Cousins
sehen
And
hear
that
she
went
to
better
places
Und
hören,
dass
sie
an
einen
besseren
Ort
gegangen
ist
Know
that
she
could
grow
alone
and
anxious
Wissen,
dass
sie
allein
und
ängstlich
aufwachsen
konnte
It's
more
than
family
ties
that's
around
my
house
now
Es
gibt
jetzt
mehr
als
nur
Familienbande
um
mein
Haus
herum
People
dying
in
Sudan,
they
might
fall
down
Menschen
sterben
im
Sudan,
sie
könnten
hinfallen
The
world
not
showing
love,
it's
not
getting
bigger
Die
Welt
zeigt
keine
Liebe,
sie
wird
nicht
größer
I
smell
hatred
in
the
clouds
& the
air
is
thicker
Ich
rieche
Hass
in
den
Wolken
und
die
Luft
ist
dicker
Maybe
I
should
drink
until
I
feel
dumb,
uh
Vielleicht
sollte
ich
trinken,
bis
ich
mich
dumm
fühle,
äh
Maybe
I
should
smoke
until
I
feel
numb,
uh
Vielleicht
sollte
ich
rauchen,
bis
ich
mich
taub
fühle,
äh
Maybe
I
should
invite
an
ex
or
shawty
at
my
crib
& have
mad
sex
until
I
feel
cum,
and
ladies
first
Vielleicht
sollte
ich
eine
Ex
oder
eine
Süße
in
meine
Bude
einladen
& heftigen
Sex
haben,
bis
ich
komme,
und
Ladies
zuerst
But
none
of
that
will
make
me
a
better
person
Aber
nichts
davon
wird
mich
zu
einem
besseren
Menschen
machen
Yeah,
but
all
of
that
BS
will
make
me
feel
worthless
Ja,
aber
all
der
Mist
wird
mich
wertlos
fühlen
lassen
So,
until
I'm
with
Jesus,
Imma
put
the
work
in
Also,
bis
ich
bei
Jesus
bin,
werde
ich
mich
anstrengen
Cause
He
has
a
plan
for
us
& His
word
says
we
have
a
purpose,
yuh
Denn
Er
hat
einen
Plan
für
uns
& Sein
Wort
sagt,
wir
haben
eine
Bestimmung,
ja
So,
Imma
put
the
work
in
Also,
werde
ich
mich
anstrengen
June,
interlude
Juni,
Interlude
Black
super
saiyan,
yeah
Schwarzer
Super-Saiyajin,
ja
And
me
and
death
go
side
to
side
Und
ich
und
der
Tod
gehen
Seite
an
Seite
Something
like
a
puzzle
piece,
aye
So
etwas
wie
ein
Puzzleteil,
aye
Tell
these
n*ggas
I'm
Attila
h*e
Sag
diesen
N*ggas,
ich
bin
Attila,
H*e
A
n*gga
just
got
freed,
aye
Ein
N*gga
wurde
gerade
befreit,
aye
Ain't
no
type
of
heart
left,
aye
Es
gibt
keine
Art
von
Herz
mehr,
aye
Sh*t's
below
30
degrees,
aye
Scheiße
ist
unter
30
Grad,
aye
They
always
bugging
for
locks
Sie
suchen
immer
nach
Dreads
That's
why
I
keep
it
lowkey
Deshalb
halte
ich
mich
bedeckt
I
got
the
rock
like
it's
no
turf
Ich
habe
den
Stein,
als
gäbe
es
keinen
Rasen
And
we
built
it
from
the
ground
up
Und
wir
haben
ihn
vom
Boden
aufgebaut
She
keep
me
blocked
like
I
know
her
Sie
blockiert
mich
immer
wieder,
als
ob
ich
sie
kennen
würde
I
told
shawty
keep
her
from
around
us
Ich
sagte
der
Süßen,
sie
soll
sich
von
uns
fernhalten
Told
my
brothas
this
the
year,
uh?
Habe
meinen
Brüdern
gesagt,
dass
dies
das
Jahr
ist,
äh?
So
don't
give
nothing
for
free
Also
gib
nichts
umsonst
Imma
say
what
I'm
bout
so
it's
clear,
aye
Ich
werde
sagen,
worum
es
mir
geht,
damit
es
klar
ist,
aye
AGFR
be
the
team
AGFR
ist
das
Team
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Dante Matheis-henry
Альбом
YAYA
дата релиза
31-01-2020
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.