Горят сердца
Brennende Herzen
Видишь,
на
небе
горят
сердца
Siehst
du,
am
Himmel
brennen
die
Herzen
Они
всё
видят,
помни,
пацан
Sie
sehen
alles,
denk
dran,
Mädchen
А
мы
с
улыбкой
поднимем
тост
Und
wir
erheben
lächelnd
unseren
Toast
Пусть
со
слезами
на
глазах
Mag
er
mit
Tränen
in
den
Augen
sein
Меня
пугает,
как
решительно
Es
ängstigt
mich,
wie
entschlossen
Я
повторяю
все
сценарии
родителей
Ich
wiederhole
alle
Szenarien
meiner
Eltern
Как
я
годами
берегу
от
папы
те
слова
Wie
ich
jahrelang
vor
Papa
diese
Worte
hüte
Что
своему
отцу
он
так
и
не
успел
сказать
Die
sein
eigener
Vater
nie
zu
hören
bekam
Бывает,
тянет
написать
среди
ночи
Manchmal
zieht
es
mich,
nachts
zu
schreiben
Но
ведь
у
нас
в
ДНК
— любить
молча
Doch
in
unserer
DNA
liegt's:
schweigend
lieben
Я
покупаю
маме
с
папой
эту
жилплощадь
Ich
kauf
Mama
und
Papa
dies
Wohngebiet
А
им
лишь
надо,
чтобы
я
в
ней
гостил
больше
Doch
sie
wollen
nur,
dass
ich
öfter
hier
bin
Я
не
очень
близок
со
своим
отцом
Ich
steh
nicht
sehr
nah
zu
meinem
Vater
И
он
не
очень
близок
со
своим
отцом
Und
er
nicht
sehr
nah
zu
seinem
Vater
Так
похожи
ошибки,
что
мы
совершаем
So
ähnlich
sind
die
Fehler,
die
wir
machen
Но
лишь
у
одного
из
нас
есть
их
шанс
исправить
Doch
nur
einer
von
uns
hat
die
Chance,
sie
zu
korrigieren
Хочется
побольше
с
ним
провести
время
Ich
möchte
mehr
Zeit
mit
ihm
verbringen
Ведь
мы
не
вечны
все,
нам
не
провести
время
Denn
wir
sind
nicht
ewig,
Zeit
schafft
Begegnungen
Люди
уходят
оставляя
нам
внутри
бездну
Menschen
gehen,
hinterlassen
in
uns
Abgründe
Но
посмотри
в
небо
— там
горит
сердце
Doch
schau
zum
Himmel
– dort
brennt
ein
Herz
Видишь,
на
небе
горят
сердца
Siehst
du,
am
Himmel
brennen
die
Herzen
Они
всё
видят,
помни,
пацан
Sie
sehen
alles,
denk
dran,
Mädchen
А
мы
с
улыбкой
поднимем
тост
Und
wir
erheben
lächelnd
unseren
Toast
Пусть
со
слезами
на
глазах
Mag
er
mit
Tränen
in
den
Augen
sein
Видишь,
на
небе
горят
сердца
Siehst
du,
am
Himmel
brennen
die
Herzen
Они
всё
видят,
помни,
пацан
Sie
sehen
alles,
denk
dran,
Mädchen
А
мы
с
улыбкой
поднимем
тост
Und
wir
erheben
lächelnd
unseren
Toast
Пусть
со
слезами
на
глазах
Mag
er
mit
Tränen
in
den
Augen
sein
Горят
сердца
(сердца)
Brennende
Herzen
(Herzen)
Горят
сердца
Brennende
Herzen
Горят
сердца
Brennende
Herzen
Эти
раны
не
перестанут
кровоточить,
но
Diese
Wunden
hören
nie
zu
bluten
auf,
doch
Я
мечтаю
воспитать
в
любви
своих
дочек
Ich
träume,
meine
Töchter
in
Liebe
zu
erziehen
Увы,
но
с
самим
собой
я
знаком
лишь
заочно
Doch
mit
mir
selbst
kenn
ich
mich
nur
distanziert
И
может,
к
концу
жизни
я
узнаю
себя,
но
это
не
точно
Vielleicht
find
ich
bis
zum
Lebensende
zu
mir,
doch
es
bleibt
unsicher
Каждый
день
повышаются
ставки
Jeden
Tag
steigen
die
Einsätze
И
ожидания
наступают
на
пятки,
как
навязчивый
сталкер
Und
Erwartungen
treten
auf
die
Fersen,
wie
ein
aufdringlicher
Stalker
Я
высоко,
словно
шпиль
башни
Останкино
Ich
bin
hoch,
wie
der
Ostankino-Turm
И
как-то
сам
я
стал
заложником
этих
самых
высоких
показателей
Und
irgendwie
bin
ich
Geisel
dieser
Höchstleistungen
geworden
Замкнутый
круг
из
стрессов
Ein
Teufelskreis
aus
Stress
Я
должен
быть
сильным,
не
вестись
на
этот
прессинг
Ich
muss
stark
sein,
nicht
nachgeben
unter
Druck
Сильный
я,
слабый
я
— конфликт
интересов
Starkes
Ich,
schwaches
Ich
– ein
Interessenkonflikt
Один
на
один
с
самим
собой
— бессмысленный
реслинг
Alleingang
mit
mir
selbst
– sinnloses
Ringen
Навечно
останутся
со
мной
детские
травмы
Kindheitstraumen
bleiben
mir
ewig
Они
переплавятся
и
превратятся
в
недетские
траблы
Sie
verwandeln
sich
und
werden
zu
erwachsenen
Problemen
Когда
я
тону
и
на
дно
меня
тянут
проблемы
Wenn
ich
ertrinke
und
Probleme
mich
hinabziehen
В
глазах
моих
дочерей
я
вижу
надежду
и
веру
Seh
ich
in
den
Augen
meiner
Töchter
Hoffnung
und
Glauben
Видишь,
на
небе
горят
сердца
Siehst
du,
am
Himmel
brennen
die
Herzen
Они
всё
видят,
помни,
пацан
Sie
sehen
alles,
denk
dran,
Mädchen
А
мы
с
улыбкой
поднимем
тост
Und
wir
erheben
lächelnd
unseren
Toast
Пусть
со
слезами
на
глазах
Mag
er
mit
Tränen
in
den
Augen
sein
Видишь,
на
небе
горят
сердца
Siehst
du,
am
Himmel
brennen
die
Herzen
Они
всё
видят,
помни,
пацан
Sie
sehen
alles,
denk
dran,
Mädchen
А
мы
с
улыбкой
поднимем
тост
Und
wir
erheben
lächelnd
unseren
Toast
Пусть
со
слезами
на
глазах
Mag
er
mit
Tränen
in
den
Augen
sein
Видишь,
на
небе
горят
сердца
Siehst
du,
am
Himmel
brennen
die
Herzen
Они
всё
видят,
помни,
пацан
Sie
sehen
alles,
denk
dran,
Mädchen
А
мы
с
улыбкой
поднимем
тост
Und
wir
erheben
lächelnd
unseren
Toast
Пусть
со
слезами
на
глазах
Mag
er
mit
Tränen
in
den
Augen
sein
Видишь,
на
небе
горят
сердца
Siehst
du,
am
Himmel
brennen
die
Herzen
Они
всё
видят,
помни,
пацан
Sie
sehen
alles,
denk
dran,
Mädchen
А
мы
с
улыбкой
поднимем
тост
Und
wir
erheben
lächelnd
unseren
Toast
Пусть
со
слезами
на
глазах
Mag
er
mit
Tränen
in
den
Augen
sein
Горят
сердца
(сердца)
Brennende
Herzen
(Herzen)
Горят
сердца
Brennende
Herzen
Горят
сердца
Brennende
Herzen
Видишь,
на
небе
горят
сердца
Siehst
du,
am
Himmel
brennen
die
Herzen
Они
всё
видят,
помни,
пацан
Sie
sehen
alles,
denk
dran,
Mädchen
А
мы
с
улыбкой
поднимем
тост
Und
wir
erheben
lächelnd
unseren
Toast
Пусть
со
слезами
на
глазах
Mag
er
mit
Tränen
in
den
Augen
sein
Видишь,
на
небе
горят
сердца
Siehst
du,
am
Himmel
brennen
die
Herzen
Они
всё
видят,
помни,
пацан
Sie
sehen
alles,
denk
dran,
Mädchen
А
мы
с
улыбкой
поднимем
тост
Und
wir
erheben
lächelnd
unseren
Toast
Пусть
со
слезами
на
глазах
Mag
er
mit
Tränen
in
den
Augen
sein
Видишь,
на
небе
горят
сердца
Siehst
du,
am
Himmel
brennen
die
Herzen
Они
всё
видят,
помни,
пацан
Sie
sehen
alles,
denk
dran,
Mädchen
А
мы
с
улыбкой
поднимем
тост
Und
wir
erheben
lächelnd
unseren
Toast
Пусть
со
слезами
на
глазах
Mag
er
mit
Tränen
in
den
Augen
sein
Видишь,
на
небе
горят
сердца
Siehst
du,
am
Himmel
brennen
die
Herzen
Они
всё
видят,
помни,
пацан
Sie
sehen
alles,
denk
dran,
Mädchen
А
мы
с
улыбкой
поднимем
тост
Und
wir
erheben
lächelnd
unseren
Toast
Пусть
со
слезами
на
глазах
Mag
er
mit
Tränen
in
den
Augen
sein
Горят
сердца
(сердца)
Brennende
Herzen
(Herzen)
Горят
сердца
Brennende
Herzen
Горят
сердца
Brennende
Herzen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: джарахов эльдар казанфарович, вакуленко василий михайлович, симонян артём арамович, герман юрьевич петросов
Альбом
Эл
дата релиза
16-05-2025
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.