Звони, когда захочешь
Ruf an, wenn du willst
Не
люблю
звонки,
но
ты
звони,
когда
захочешь
Ich
mag
keine
Anrufe,
aber
ruf
an,
wann
immer
du
willst
Разбуди
меня,
если
нужна
посреди
ночи
Weck
mich,
wenn
du
mich
nachts
brauchst
Номер
твой
наизусть,
адрес
я
напишу
Ich
kenne
deine
Nummer
auswendig,
deine
Adresse
schreibe
ich
auf
Приезжай
я
не
сплю,
я
как
всегда
тебя
жду
Komm
vorbei,
ich
schlafe
nicht,
ich
warte
wie
immer
auf
dich
Твои
чувства
хрупкие,
я
держал
их
в
ежовых
Deine
Gefühle
sind
zerbrechlich,
ich
habe
sie
mit
eiserner
Hand
gehalten
Искал
в
тебе
минусы,
но
так
и
не
нашёл
их
Ich
suchte
Fehler
bei
dir,
fand
aber
einfach
keine
Прячу
свои
чувства,
как
глаза
под
капюшоном
Ich
verstecke
meine
Gefühle
wie
Augen
unter
einer
Kapuze
Я
хз,
как
ты
тащишь
характер
мой
тяжелый
Ich
weiß
nicht,
wie
du
meinen
schweren
Charakter
erträgst
Пьяный
под
окнами
твоего
дома
Betrunken
unter
deinem
Fenster
Ну
зачем
ты
влюбилась
в
такого?
Warum
hast
du
dich
in
so
jemanden
wie
mich
verliebt?
Мои
слова
тебе
делают
больно
Meine
Worte
tun
dir
weh
Но
я
не
умею
любить
по-другому
Aber
ich
kann
nicht
anders
lieben
(Покажи,
как
любить)
(Zeig
mir,
wie
man
liebt)
Мне
бы
не
разжать
руки,
всю
волю
в
кулак,
под
твоим
подъездом
Ich
würde
nicht
loslassen,
balle
meine
Faust,
vor
deinem
Haus
Шепчут
злые
языки,
говорят
что
в
сердце
твоём
нет
места
Böse
Zungen
flüstern,
in
deinem
Herz
sei
kein
Platz
Но
я
верю,
для
меня
ты
его
найдешь,
даже
если
тесно
Doch
ich
glaub,
du
findest
ihn
für
mich,
selbst
wenn
es
eng
ist
Третий
этаж,
открывай
это
я,
я
принёс
тебе
новое
сердце
Dritter
Stock,
mach
auf,
ich
bin's,
ich
bring
dir
ein
neues
Herz
Не
люблю
звонки,
но
ты
звони,
когда
захочешь
Ich
mag
keine
Anrufe,
aber
ruf
an,
wann
immer
du
willst
Разбуди
меня,
если
нужна
посреди
ночи
Weck
mich,
wenn
du
mich
nachts
brauchst
Номер
твой
наизусть,
адрес
я
напишу
Ich
kenne
deine
Nummer
auswendig,
deine
Adresse
schreibe
ich
auf
Приезжай
я
не
сплю,
я
как
всегда
тебя
жду
Komm
vorbei,
ich
schlafe
nicht,
ich
warte
wie
immer
auf
dich
Третий
этаж,
на
балкон
босиком,
сигарету
под
ночь,
чтобы
мир
снова
замер
Dritter
Stock,
barfuß
auf
dem
Balkon,
Zigarette
in
der
Nacht,
lässt
die
Welt
erstarren
Знаю
одно,
если
это
любовь,
то
мой
сын
будет
точно
с
твоими
глазами
Eines
weiß
ich:
Wenn
das
Liebe
ist,
hat
mein
Sohn
deine
Augen
Ты
позвонишь,
а
я
сделаю
вид,
что
ты
не
разбудил,
что
ещё
не
спала
Du
rufst
an,
und
ich
tu
so,
als
hättest
du
mich
nicht
geweckt,
als
schlief
ich
nicht
Пусть
в
этот
раз
любовь
победит,
видит
Бог
я
старалась,
насколько
могла
Lass
diesmal
Liebe
siegen,
Gott
weiß,
ich
gab
mein
Bestes
Мне
бы
не
разжать
руки,
сердце
заберу,
не
отдам
обратно
Ich
würde
nicht
loslassen,
nehm
das
Herz,
geb
es
nicht
zurück
Шепчут
злые
языки,
что
твоя
любовь
- это
всё
неправда
Böse
Zungen
flüstern,
deine
Liebe
sei
nur
Lüge
Но
я
верю,
для
меня
ты
её
хранил,
хоть
душа
кричала
Doch
ich
glaub,
für
mich
hast
du
sie
bewahrt,
auch
wenn
die
Seele
schrie
Третий
этаж,
я
встречаю
тебя,
заходи,
мы
начнём
всё
сначала
Dritter
Stock,
ich
hol
dich
ab,
komm
rein,
wir
fangen
neu
an
Не
люблю
звонки,
но
ты
звони,
когда
захочешь
Ich
mag
keine
Anrufe,
aber
ruf
an,
wann
immer
du
willst
Разбуди
меня,
если
нужна
посреди
ночи
Weck
mich,
wenn
du
mich
nachts
brauchst
Номер
твой
наизусть,
адрес
я
напишу
Ich
kenne
deine
Nummer
auswendig,
deine
Adresse
schreibe
ich
auf
Приезжай
я
не
сплю,
я
как
всегда
тебя
жду
Komm
vorbei,
ich
schlafe
nicht,
ich
warte
wie
immer
auf
dich
Не
люблю
звонки,
но
ты
звони,
когда
захочешь
Ich
mag
keine
Anrufe,
aber
ruf
an,
wann
immer
du
willst
Разбуди
меня,
если
нужна
посреди
ночи
Weck
mich,
wenn
du
mich
nachts
brauchst
Номер
твой
наизусть,
адрес
я
напишу
Ich
kenne
deine
Nummer
auswendig,
deine
Adresse
schreibe
ich
auf
Приезжай
я
не
сплю,
я
как
всегда
тебя
жду
Komm
vorbei,
ich
schlafe
nicht,
ich
warte
wie
immer
auf
dich
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: кустовская дарья андреевна, мещеряков александр, джарахов эльдар казанфарович
Альбом
Эл
дата релиза
16-05-2025
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.