Dzharakhov feat. MONA - Звони, когда захочешь - перевод текста песни на немецкий

Звони, когда захочешь - Mona , Джарахов перевод на немецкий




Звони, когда захочешь
Ruf an, wenn du willst
Не люблю звонки, но ты звони, когда захочешь
Ich mag keine Anrufe, aber ruf an, wann immer du willst
Разбуди меня, если нужна посреди ночи
Weck mich, wenn du mich nachts brauchst
Номер твой наизусть, адрес я напишу
Ich kenne deine Nummer auswendig, deine Adresse schreibe ich auf
Приезжай я не сплю, я как всегда тебя жду
Komm vorbei, ich schlafe nicht, ich warte wie immer auf dich
Твои чувства хрупкие, я держал их в ежовых
Deine Gefühle sind zerbrechlich, ich habe sie mit eiserner Hand gehalten
Искал в тебе минусы, но так и не нашёл их
Ich suchte Fehler bei dir, fand aber einfach keine
Прячу свои чувства, как глаза под капюшоном
Ich verstecke meine Gefühle wie Augen unter einer Kapuze
Я хз, как ты тащишь характер мой тяжелый
Ich weiß nicht, wie du meinen schweren Charakter erträgst
Пьяный под окнами твоего дома
Betrunken unter deinem Fenster
Ну зачем ты влюбилась в такого?
Warum hast du dich in so jemanden wie mich verliebt?
Мои слова тебе делают больно
Meine Worte tun dir weh
Но я не умею любить по-другому
Aber ich kann nicht anders lieben
(Покажи, как любить)
(Zeig mir, wie man liebt)
Мне бы не разжать руки, всю волю в кулак, под твоим подъездом
Ich würde nicht loslassen, balle meine Faust, vor deinem Haus
Шепчут злые языки, говорят что в сердце твоём нет места
Böse Zungen flüstern, in deinem Herz sei kein Platz
Но я верю, для меня ты его найдешь, даже если тесно
Doch ich glaub, du findest ihn für mich, selbst wenn es eng ist
Третий этаж, открывай это я, я принёс тебе новое сердце
Dritter Stock, mach auf, ich bin's, ich bring dir ein neues Herz
Не люблю звонки, но ты звони, когда захочешь
Ich mag keine Anrufe, aber ruf an, wann immer du willst
Разбуди меня, если нужна посреди ночи
Weck mich, wenn du mich nachts brauchst
Номер твой наизусть, адрес я напишу
Ich kenne deine Nummer auswendig, deine Adresse schreibe ich auf
Приезжай я не сплю, я как всегда тебя жду
Komm vorbei, ich schlafe nicht, ich warte wie immer auf dich
Третий этаж, на балкон босиком, сигарету под ночь, чтобы мир снова замер
Dritter Stock, barfuß auf dem Balkon, Zigarette in der Nacht, lässt die Welt erstarren
Знаю одно, если это любовь, то мой сын будет точно с твоими глазами
Eines weiß ich: Wenn das Liebe ist, hat mein Sohn deine Augen
Ты позвонишь, а я сделаю вид, что ты не разбудил, что ещё не спала
Du rufst an, und ich tu so, als hättest du mich nicht geweckt, als schlief ich nicht
Пусть в этот раз любовь победит, видит Бог я старалась, насколько могла
Lass diesmal Liebe siegen, Gott weiß, ich gab mein Bestes
Мне бы не разжать руки, сердце заберу, не отдам обратно
Ich würde nicht loslassen, nehm das Herz, geb es nicht zurück
Шепчут злые языки, что твоя любовь - это всё неправда
Böse Zungen flüstern, deine Liebe sei nur Lüge
Но я верю, для меня ты её хранил, хоть душа кричала
Doch ich glaub, für mich hast du sie bewahrt, auch wenn die Seele schrie
Третий этаж, я встречаю тебя, заходи, мы начнём всё сначала
Dritter Stock, ich hol dich ab, komm rein, wir fangen neu an
Не люблю звонки, но ты звони, когда захочешь
Ich mag keine Anrufe, aber ruf an, wann immer du willst
Разбуди меня, если нужна посреди ночи
Weck mich, wenn du mich nachts brauchst
Номер твой наизусть, адрес я напишу
Ich kenne deine Nummer auswendig, deine Adresse schreibe ich auf
Приезжай я не сплю, я как всегда тебя жду
Komm vorbei, ich schlafe nicht, ich warte wie immer auf dich
Не люблю звонки, но ты звони, когда захочешь
Ich mag keine Anrufe, aber ruf an, wann immer du willst
Разбуди меня, если нужна посреди ночи
Weck mich, wenn du mich nachts brauchst
Номер твой наизусть, адрес я напишу
Ich kenne deine Nummer auswendig, deine Adresse schreibe ich auf
Приезжай я не сплю, я как всегда тебя жду
Komm vorbei, ich schlafe nicht, ich warte wie immer auf dich





Авторы: кустовская дарья андреевна, мещеряков александр, джарахов эльдар казанфарович


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.