Dzharakhov feat. PIZZA - Это пройдет - перевод текста песни на немецкий

Это пройдет - PIZZA , Джарахов перевод на немецкий




Это пройдет
Das wird vorübergehen
В дни, когда мне не везёт
An Tagen, an denen ich kein Glück habe
Не разогнаться на взлёт
Kann nicht zum Start beschleunigen
Я знаю всё наперёд
Ich weiß alles im Voraus
Это пройдёт
Das wird vorübergehen
И, когда всё лучше всех
Und wenn alles am besten läuft
Не существует помех
Es gibt keine Hindernisse
Я вспоминаю урок
Ich erinnere mich an die Lektion
Это тоже пройдёт
Auch das wird vorübergehen
В дни, когда мне не везёт
An Tagen, an denen ich kein Glück habe
Не разогнаться на взлёт
Kann nicht zum Start beschleunigen
Я знаю всё наперёд
Ich weiß alles im Voraus
Это пройдёт
Das wird vorübergehen
И, когда всё лучше всех
Und wenn alles am besten läuft
Не существует помех
Es gibt keine Hindernisse
Я вспоминаю урок
Ich erinnere mich an die Lektion
(Эй, Эл)
(Hey, El)
Чёрно-бело полоса перемешалась в серы будни
Schwarz-weiße Streifen vermischen sich in grauen Alltag
Встал не с той ноги и не могу взять себя в руки
Bin falsch aufgestanden und kann mich nicht beruhigen
Магнитные бури, ретроградный Меркурий
Magnetische Stürme, rückläufiger Merkur
Улыбаюсь через боль, как Юрий Никулин (окей)
Lächle durch Schmerz wie Yuri Nikulin (okay)
Хоть ещё вчера я был на пике в эйфории
Obwohl ich gestern noch euphorisch auf dem Höhepunkt war
Символом свободы и синонимом любви
Symbol der Freiheit und Synonym der Liebe
Внутри так много слов, но не хочется говорить
In mir so viele Worte, doch ich will nicht sprechen
За окном Москва, но я скучаю по Paris, Mona, mon ami
Draußen Moskau, aber ich vermisse Paris, Mona, mon ami
По углам кидает сильно
In den Ecken wirft es stark
Всё стабильно нестабильно
Alles stabil instabil
То я главный герой фильма
Mal bin ich der Filmheld
То разряжен, как мобильный
Mal entladen wie ein Handy
Вокруг контрасты
Kontraste ringsum
Нам всем то весело, то грустно
Mal fröhlich, mal traurig
Люди - краски (эй)
Menschen sind Farben (hey)
И вместе мы творим искусство
Und zusammen schaffen wir Kunst
Как прекрасно
Wie wunderschön
Жизнь это баланс, это инь и янь
Leben ist Balance, ist Yin und Yang
Счастье это выбор, так что выбирай
Glück ist eine Wahl, also entscheide dich
Любовь!
Liebe!
В дни, когда мне не везёт
An Tagen, an denen ich kein Glück habe
Не разогнаться на взлёт
Kann nicht zum Start beschleunigen
Я знаю всё наперёд
Ich weiß alles im Voraus
Это пройдёт
Das wird vorübergehen
И, когда всё лучше всех
Und wenn alles am besten läuft
Не существует помех
Es gibt keine Hindernisse
Я вспоминаю урок
Ich erinnere mich an die Lektion
Это тоже пройдёт
Auch das wird vorübergehen
Этот коршун поёт недоброе
Dieser Milan singt unheilverheißend
Мои окна в blackout зашторены
Meine Fenster blackout-verdunkelt
Сам с собой говорить разговорами
Mit mir selbst reden, Gespräche führen
Перед выходом в осень тёмную
Vor dem Eintritt in den dunklen Herbst
Уговорить себя слиться с вторником
Mich selbst überzeugen, mit dem Dienstag zu verschmelzen
Улыбнуться всем показательно
Allen demonstrativ zulächeln
Убедить себя в том, что чёрная
Mich selbst davon überzeugen, dass die schwarze
Полоса пройдёт обязательно
Phase sicher vorübergeht
А потом, посмотри это кто
Und dann, schau wer da ist
Это папа дома
Das ist Papa zu Hause
Посмотри, это самый крутой подонок
Schau, das ist der cooleste Halunke
Плывет плавно и ровно
Schwimmt sanft und gleichmäßig
Как мир огромный, каждый миг на бодром
Wie die riesige Welt, jeder Moment voller Elan
Каждой микропорой ощущается вера
Jede Mikrosekunde spürt den Glauben
Что рухнут скоро стены макро вольера
Dass bald die Mauern des makroskopischen Geheges fallen
И вспыхнет порох
Und das Pulver entzündet
Загорится портьера
Die Vorhänge brennen
Мы победим, компаньеро
Wir werden siegen, Compañero
(Comprende)
(Comprende)
В дни, когда мне не везёт
An Tagen, an denen ich kein Glück habe
Не разогнаться на взлёт
Kann nicht zum Start beschleunigen
Я знаю всё наперёд
Ich weiß alles im Voraus
Это пройдёт
Das wird vorübergehen
И, когда всё лучше всех
Und wenn alles am besten läuft
Не существует помех
Es gibt keine Hindernisse
Я вспоминаю урок
Ich erinnere mich an die Lektion
Это тоже пройдёт
Auch das wird vorübergehen
В дни, когда мне не везёт
An Tagen, an denen ich kein Glück habe
Не разогнаться на взлёт
Kann nicht zum Start beschleunigen
Я знаю всё наперёд
Ich weiß alles im Voraus
Это пройдёт
Das wird vorübergehen
И, когда всё лучше всех
Und wenn alles am besten läuft
Не существует помех
Es gibt keine Hindernisse
Я вспоминаю урок
Ich erinnere mich an die Lektion
Это тоже пройдёт
Auch das wird vorübergehen





Авторы: кривдин алексей игоревич, джарахов эльдар казанфарович, сергей сергеевич приказчиков

Dzharakhov feat. PIZZA - Это пройдет
Альбом
Это пройдет
дата релиза
02-05-2025



Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.