Текст и перевод песни Dzsúdló feat. Berta'Lami - Állat
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Megfog,
megfog
mélyen,
ha
elenged
Поймает,
поймает
глубоко,
если
отпустишь,
Megfog,
megtart,
asszem
most
elmegyek
Поймает,
удержит,
кажется,
я
сейчас
уйду.
Valami
nem
úgy
cseng
már
a
fülünkben
Что-то
звенит
не
так
в
наших
ушах,
Ez
nem
könny,
ez
vér,
vér
maradt
a
szemedben
Это
не
слезы,
это
кровь,
кровь
осталась
в
твоих
глазах.
Azt
még
kéred,
már
nem
Ты
все
еще
просишь,
но
уже
поздно,
Jobbnak
tűnt,
mikor
elkezdtem
Было
лучше,
когда
я
начинал.
Jó
ez
a
játék,
jó
vagyok
ebben
Хорошая
эта
игра,
я
хорош
в
ней.
Ahová
léptem,
meghalt
minden
Куда
бы
я
ни
ступил,
все
умирало.
Kérlek
szedj
fel
Прошу,
подними,
Ami
megmaradt
még
a
földön
То,
что
осталось
еще
на
земле,
Hagyd,
hogy
összetörjön
Дай
этому
разбиться.
Még
utoljára
lökj
a
falnak
Еще
раз
толкни
меня
к
стене,
Még
utoljára
szólj,
hogyha
játszom
veled
Еще
раз
скажи,
если
я
играю
с
тобой,
Pattog
a
földön
a
kontaktlencséd
Подпрыгивает
на
полу
твоя
контактная
линза,
Eddig
nem
hallottunk,
eddig
mindent
láttál
До
сих
пор
мы
не
слышали,
до
сих
пор
ты
все
видела.
Most
meg
a
szemedet
széttapostuk
А
теперь
мы
раздавили
твои
глаза.
Várod
a
lányt,
de
ma
nem
jön
el
Ждешь
девушку,
но
сегодня
она
не
придет,
Kicsit
unta,
hogy
nem
lépsz
Ей
немного
надоело,
что
ты
не
делаешь
шаг,
Unta,
hogy
játszol
Надоело,
что
ты
играешь.
Várod
a
srácot,
de
nem
jön
el
Ждешь
парня,
но
он
не
придет,
Talál
mást
helyetted
Он
найдет
другую
вместо
тебя.
Megfog,
majd
elenged
Поймает,
а
потом
отпустит.
Várod
a
lányt,
de
ma
nem
jön
el
Ждешь
девушку,
но
сегодня
она
не
придет,
Kicsit
unta,
hogy
nem
lépsz
Ей
немного
надоело,
что
ты
не
делаешь
шаг,
Unta,
hogy
játszol
Надоело,
что
ты
играешь.
Várod
a
srácot,
de
nem
jön
el
Ждешь
парня,
но
он
не
придет,
Talál
mást
helyetted
Он
найдет
другую
вместо
тебя.
Megfog,
majd
elenged
Поймает,
а
потом
отпустит.
Nyújtom
feléd,
fogd
meg
a
kezemet
Протягиваю
тебе,
возьми
меня
за
руку,
Megtart,
megfojt,
aztán
majd
elfelejt
Удержит,
задушит,
а
потом
забудет.
Zuhanunk
lefelé,
lassan
megállnék
Мы
падаем
вниз,
я
бы
хотел
остановиться.
Hiába
fogod
rám,
ha
érkezni
már
nem
tudnék
Напрасно
ты
держишь
меня,
если
я
уже
не
могу
прийти.
Nem
jó
ez
a
játék,
ébredj
fel
Нехорошая
эта
игра,
проснись,
Lehunyom
a
szemem,
nem
érdekel
Закрываю
глаза,
мне
все
равно.
Elviszem
magamat
a
képekkel
Я
уношу
себя
вместе
с
фотографиями.
Szerintem
lehet,
most
engedj
el
Думаю,
ты
можешь,
отпусти
меня
сейчас.
Veszek
egy
nagy
levegőt
Делаю
глубокий
вдох
És
mind
kifújom
rád
И
все
выдыхаю
на
тебя.
Még
utoljára
lökj
a
falnak
Еще
раз
толкни
меня
к
стене,
Még
utoljára
szólj,
hogyha
játszom
veled
Еще
раз
скажи,
если
я
играю
с
тобой.
Lassan
földet
érünk,
lehetsz
sok
minden
Медленно
приземляемся,
ты
можешь
быть
кем
угодно,
De
mondtam
már
rád
sok
mindent
Но
я
уже
много
чего
тебе
наговорил.
Már
nem
is
kell,
de
te
mindig,
mindig
Мне
это
уже
не
нужно,
но
ты
всегда,
всегда...
Várod
a
lányt,
de
ma
nem
jön
el
Ждешь
девушку,
но
сегодня
она
не
придет,
Kicsit
unta,
hogy
nem
lépsz
Ей
немного
надоело,
что
ты
не
делаешь
шаг,
Unta,
hogy
játszol
Надоело,
что
ты
играешь.
Várod
a
srácot,
de
nem
jön
el
Ждешь
парня,
но
он
не
придет,
Talál
mást
helyetted
Он
найдет
другую
вместо
тебя.
Megfog,
majd
elenged
Поймает,
а
потом
отпустит.
Várod
a
lányt,
de
ma
nem
jön
el
Ждешь
девушку,
но
сегодня
она
не
придет,
Kicsit
unta,
hogy
nem
lépsz
Ей
немного
надоело,
что
ты
не
делаешь
шаг,
Unta,
hogy
játszol
Надоело,
что
ты
играешь.
Várod
a
srácot,
de
nem
jön
el
Ждешь
парня,
но
он
не
придет,
Talál
mást
helyetted
Он
найдет
другую
вместо
тебя.
Megfog,
majd
elenged
Поймает,
а
потом
отпустит.
Várod
a
lányt,
de
ma
nem
jön
el
Ждешь
девушку,
но
сегодня
она
не
придет,
Kicsit
unta,
hogy
nem
lépsz
Ей
немного
надоело,
что
ты
не
делаешь
шаг,
Unta,
hogy
játszol
Надоело,
что
ты
играешь.
Várod
a
srácot,
de
nem
jön
el
Ждешь
парня,
но
он
не
придет,
Talál
mást
helyetted
Он
найдет
другую
вместо
тебя.
Megfog,
majd
elenged
Поймает,
а
потом
отпустит.
Várod
a
lányt,
de
ma
nem
jön
el
Ждешь
девушку,
но
сегодня
она
не
придет,
Kicsit
unta,
hogy
nem
lépsz
Ей
немного
надоело,
что
ты
не
делаешь
шаг,
Unta,
hogy
játszol
Надоело,
что
ты
играешь.
Várod
a
srácot,
de
nem
jön
el
Ждешь
парня,
но
он
не
придет,
Talál
mást
helyetted
Он
найдет
другую
вместо
тебя.
Megfog,
majd
elenged
Поймает,
а
потом
отпустит.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Marton Juhasz, Gergo Schmidt, Roberta Lakner, Band & Brand Kft
Альбом
Állat
дата релиза
26-05-2021
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.