Dzsúdló - Baj Lesz - перевод текста песни на русский

Baj Lesz - Dzsúdlóперевод на русский




Baj Lesz
Будут Проблемы
Mindent kitaláltok
Ты все выдумываешь
Mindent kitaláltok
Ты все выдумываешь
Mondtam, hogy baj lesz
Я же говорил, будут проблемы
Sokat vársz, elszalad az összes
Ты долго ждешь, все ускользает
Retinára tapadnak a pillák
Взгляд прикован, пытается сфокусироваться, но не видит (эй)
Követne, tartana fókuszt, de nem lát (ayy)
Следил бы, держал бы фокус, но не видит (эй)
Mondtam, hogy baj lesz (baj lesz)
Я же говорил, будут проблемы (будут проблемы)
Menni kéne, de itt még pont
Нужно идти, но здесь пока хорошо
Mindenki szalad, itt mindenki kapkod
Все бегут, здесь все цепляются
Itt mindenki semmitmondó
Здесь все такие банальные
Nem érdekel, érdekel, hogy létezel, létezel
Меня не волнует, волнует, что ты существуешь, существуешь
Nem hallok, nem hallasz, már másnak is ártasz
Не слышу, не слышишь, ты уже вредишь и другим
Nem érdekel, érdekel, mindent megkapok, semmit nem érek el
Меня не волнует, волнует, я получаю все, ничего не достигая
Nem hallok, nem hallasz, nem hallok, nem hallasz
Не слышу, не слышишь, не слышу, не слышишь
Holnaptól biztos jobb lesz, majd holnap elkezdem (ayy)
Завтра точно будет лучше, завтра начну (эй)
Holnaptól megunom azt is, amit eddig kergettem
Завтра мне надоест и то, за чем я гнался
Tegnap kicsit rosszul voltam, nem emlékszem rátok (nem, nem)
Вчера мне было немного плохо, не помню вас (нет, нет)
Nem ígértem semmit, semmit, mindent kitaláltok
Я ничего не обещал, ничего, вы все выдумываете
Holnaptól biztos jobb lesz, majd holnap elkezdem (ayy-ayy)
Завтра точно будет лучше, завтра начну (эй-эй)
Holnaptól megunom azt is, amit eddig kergettem
Завтра мне надоест и то, за чем я гнался
Tegnap kicsit rosszul voltam, nem emlékszem rátok
Вчера мне было немного плохо, не помню вас
Nem ígértem semmit, semmit, mindent kitaláltok
Я ничего не обещал, ничего, вы все выдумываете
Üssetek arcon, de az is dícsérjen
Ударьте меня по лицу, но пусть это будет похвалой
Ne higgyem, hogy nem viszem többre
Пусть я не поверю, что не способен на большее
Ne mondd, hogyha nem megy, csak mondd, hogy ez lesz
Не говори, что не получится, просто скажи, что все будет хорошо
Kapjak mindent a kezembe
Пусть все будет в моих руках
Üssetek arcon, de az is dicsérjen
Ударьте меня по лицу, но пусть это будет похвалой
Ne higgyem, hogy nem viszem többre
Пусть я не поверю, что не способен на большее
Ne mondd, hogyha nem megy, csak mondd, hogy ez lesz
Не говори, что не получится, просто скажи, что все будет хорошо
Kapjak mindent a kezembe
Пусть все будет в моих руках
Mondtam, hogy baj lesz (baj lesz)
Я же говорил, будут проблемы (будут проблемы)
Futnom kéne, de nincs kedvem hozzá (nincs, nincs)
Мне бы бежать, но нет желания (нет, нет)
Elhagynék valamit, hogy beszéljek róla
Я бы оставил что-то, чтобы потом об этом говорить
Eldobok mindent, de miért kapom vissza? (miért? miért?)
Я все бросаю, но почему все возвращается? (почему? почему?)
Én nem vagyok ide
Мне здесь не место
Akarom, hogy szeressetek, pedig megvagyok nélküle
Я хочу, чтобы вы любили, хотя сам справлюсь и без этого
Én nem vagyok ide
Мне здесь не место
Van még időm
У меня еще есть время
Mindenre esküszöm, ne vegyetek komolyan
Клянусь всем, не воспринимайте меня всерьез
Kicsúszik a kezemből
Все выскальзывает из моих рук
Miért tartok folyton a rendtől?
Почему я вечно стремлюсь к порядку?
Van még időm
У меня еще есть время
Mindenre esküszöm, ne vegyetek komolyan
Клянусь всем, не воспринимайте меня всерьез
Kicsúszik a kezemből
Все выскальзывает из моих рук
Kicsúszik a kezemből
Все выскальзывает из моих рук
Holnaptól biztos jobb lesz, majd holnap elkezdem (ayy-ayy)
Завтра точно будет лучше, завтра начну (эй-эй)
Holnaptól megunom azt is, amit eddig kergettem
Завтра мне надоест и то, за чем я гнался
Tegnap kicsit rosszul voltam, nem emlékszem rátok
Вчера мне было немного плохо, не помню вас
Nem ígértem semmit, semmit, mindent kitaláltok
Я ничего не обещал, ничего, вы все выдумываете
Holnaptól biztos jobb lesz, majd holnap elkezdem (ayy-ayy)
Завтра точно будет лучше, завтра начну (эй-эй)
Holnaptól megunom azt is, amit eddig kergettem
Завтра мне надоест и то, за чем я гнался
Tegnap kicsit rosszul voltam, nem emlékszem rátok
Вчера мне было немного плохо, не помню вас
Nem ígértem semmit, semmit, mindent kitaláltok
Я ничего не обещал, ничего, вы все выдумываете
Mindent kitaláltok
Ты все выдумываешь
Mindent kitaláltok
Ты все выдумываешь
Mindent kitaláltok
Ты все выдумываешь





Авторы: Gabriel Cabanal, Márton Juhász


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.