Текст и перевод песни Dzsúdló - Függő
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Légyszi
ne
kérdezd,
hogy
merre
járok
Please
don't
ask
me
where
I've
been
Nem
látsz
You
don't
see
me
Légyszi
ne
tegyek
veled
olyat
amit
megbánsz
Please,
don't
make
me
do
something
you'll
regret
Szívem
faj,
milyen
gyorsan
tűnnek
el
a
formák
My
heart
aches,
how
quickly
the
forms
disappear
Nem
hiányoznak,
úgy
ahogy
gondolják
I
miss
them
in
ways
they
will
never
imagine
Öröm
lány,
öröm
nem
maradt
az
arcán
Party
girl,
no
joy
left
on
her
face
Az
öröm
fáj
azt
mondta
velem
nem
az
jár
Joy
hurts,
she
said,
it's
not
with
me
Azt
mondta
olyan
vagyok,
aki
mellett
eltéved
She
said
I'm
someone
to
get
lost
with
Szerinte
olyat
tud
ő,
amiből
én
nem
kerek
She
thinks
she
knows
something
I
don't
Szerinte
olyan
lett
a
szívem,
mint
a
régi
kisszobám
She
thinks
my
heart
has
become
like
my
old
dormitory
room
Néha
néha
megérint,
de
fasz
se
hat
már
rám
Sometimes
she
touches
me,
but
it
doesn't
even
affect
me
anymore
Lazul
a
fék
mikor
pont
megállnál
The
brake
gives
out
just
when
you're
about
to
stop
Ne
gyere
közelebb
ha
ég
a
ház
Don't
come
any
closer
if
the
house
is
on
fire
Egyet
szívtam
de
rajtamaradtam
I
only
took
one
hit,
but
I'm
hooked
Én
nem
függök
semmin,
csak
ő
függ
rajtam
I'm
not
addicted
to
anything,
she's
just
addicted
to
me
Egyszer
láttalak
az
ágyamnál
Once
I
saw
you
at
my
bedside
Azóta
alszol
nyitott
ajtónál
Since
then,
you've
been
sleeping
with
the
door
open
Egyet
szívtam,
de
rajta
maradtam
I
only
took
one
hit,
but
I'm
hooked
Én
nem
függök
tőled
I'm
not
addicted
to
you
Te
függsz
rajtam
You're
addicted
to
me
Ha
ezt
édesanyád
látná...
If
your
mother
saw
this...
Lehet
hogy
szomorúan
dőlne
el
a
párnán
She
might
sadly
collapse
on
the
pillow
Mit
csinál
a
lánya
What
is
her
daughter
doing
Ha
édesanyád
látná
If
your
mother
saw
this
Kérné
hogy
lassíts,
lassíts
még
She
would
beg
you
to
slow
down,
slow
down
De
adjatok
még
gázt
rá
But
give
it
more
gas
Ha
édesanyád
látná
If
your
mother
saw
this
Lehet
hogy
szomorúan
dőlne
el
a
párnán
She
might
sadly
collapse
on
the
pillow
Mit
csinált
a
lánya
What
is
her
daughter
doing
Ha
édesanyád
látná
If
your
mother
saw
this
Kérné
hogy
lassíts,
lassíts
még
(még)
She
would
beg
you
to
slow
down,
slow
down
(even
slower)
De
ti
adjatok
még
gázt
rá
But
you,
give
it
more
gas
Hop-hop,
hoppá
Oops,
sorry
Bocs,
mit
is
mondtál,
What
did
you
say
Tudom
nem
figyelek
10
éve
rád
I
know
I
haven't
paid
attention
to
you
for
10
years
Nem
voltam
jó
sosem
hozzád
I
was
never
good
to
you
Leültem
a
székre
és
néztem
ahogy
I
sat
in
the
chair
and
watched
as
Utoljára
minden
ecset
elfogy
For
the
last
time,
every
single
brush
runs
out
Rózsaszínnel
rajzolt
She
painted
with
pink
Hiába
próbálta
But
it
was
in
vain
Szívem
soha
My
heart
never
Nem
is
tudta
elképzelni
máshogy
She
couldn't
even
imagine
it
differently
De
engem
nem
viszel
But
you
won't
take
me
with
you
Engem
hiába
húzol
le
magaddal
It's
useless
to
pull
me
down
with
you
De
engem
nem
viszel
But
you
won't
take
me
with
you
Nem
viselnél
el
sohasem
a
bajban
You
would
never
tolerate
me
in
trouble
Én
nem
vagyok
jó,
nem
tettetem
I
am
not
good,
I
don't
pretend
to
be
Beléd
állna,
felnégyelem
It
would
destroy
you,
I
would
devour
you
Nem
jársz
velem
nyílt
utcán
You
don't
walk
with
me
on
the
street
Mer
megjelensz
tíz
felvételen
Because
you
appear
in
ten
photographs
Kéne
még
vagy
száz
I
need
a
hundred
more
Olyan
szép
gyerek
mint
én
Of
someone
as
beautiful
as
me
Akkor
lenne
végre
száz
okod
Then
you'd
finally
have
a
hundred
reasons
Hogy
száz
faszival
élj
To
be
with
a
hundred
guys
Ha
ezt
édesanyád
látná...
If
your
mother
saw
this...
Lehet
hogy
szomorúan
dőlne
el
a
párnán
She
might
sadly
collapse
on
the
pillow
Mit
csinál
a
lánya
What
is
her
daughter
doing
Ha
édesanyád
látná
If
your
mother
saw
this
Kérné
hogy
lassíts,
lassíts
még
She
would
beg
you
to
slow
down,
slow
down
De
adjatok
még
gázt
rá
But
give
it
more
gas
Ha
édesanyád
látná
If
your
mother
saw
this
Lehet
hogy
szomorúan
dőlne
el
a
párnán
She
might
sadly
collapse
on
the
pillow
Mit
csinál
a
lánya
What
is
her
daughter
doing
Ha
édesanyád
látná
If
your
mother
saw
this
Kérné
hogy
lassíts,
lassíts
még
(még)
She
would
beg
you
to
slow
down,
slow
down
(even
slower)
De
ti
adjatok
még
gázt
rá
But
you,
give
it
more
gas
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Juhász Márton, Schmidt Gergő
Альбом
Függő
дата релиза
05-05-2023
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.